B2 noun خنثی

علاقات

/ʕa.laː.qaːt/

The way in which two or more people, groups, or countries behave toward each other or are connected.

مثال‌ها

3 از 5
1

العلاقات الأسرية القوية تمنحنا السعادة.

Strong family relationships give us happiness.

2

تسعى الدولة لتطوير علاقاتها الدبلوماسية.

The state seeks to develop its diplomatic relations.

3

علاقتي فيه سطحية بس.

My relationship with him is just superficial.

خانواده کلمه

اسم
علاقة
Verb
علق
صفت
علائقي
💡

راهنمای حفظ

Think of 'Alaqa' as something that 'hangs' (from the root 'Aliqa' - to hang) between two people.

آزمون سریع

تعمل الشركة على تحسين ____ مع الزبائن.

درسته!

پاسخ صحیح این است: العلاقات

مثال‌ها

1

العلاقات الأسرية القوية تمنحنا السعادة.

everyday

Strong family relationships give us happiness.

2

تسعى الدولة لتطوير علاقاتها الدبلوماسية.

formal

The state seeks to develop its diplomatic relations.

3

علاقتي فيه سطحية بس.

informal

My relationship with him is just superficial.

4

تدرس السوسيولوجيا العلاقات بين الطبقات الاجتماعية.

academic

Sociology studies the relationships between social classes.

5

قسم العلاقات العامة مسؤول عن صورة الشركة.

business

The Public Relations department is responsible for the company's image.

خانواده کلمه

اسم
علاقة
Verb
علق
صفت
علائقي

ترکیب‌های رایج

علاقات عامة Public relations
علاقات دولية International relations
قطع العلاقات Severing relations
علاقة وطيدة Close relationship
تحسين العلاقات Improving relations

عبارات رایج

لا علاقة لي

I have nothing to do with it

بناء علاقات

Building relationships

علاقة حب

Love relationship

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

علاقات vs اتصال

Ittisal is communication/contact (technical/brief), while 'Alaqa is a deeper relationship or connection.

📝

نکات کاربردی

Essential for IELTS Task 2 topics regarding family, international trade, or workplace environment.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners often use the singular 'Alaqa' when they mean 'Relations' in a professional sense (Public Relations).

💡

راهنمای حفظ

Think of 'Alaqa' as something that 'hangs' (from the root 'Aliqa' - to hang) between two people.

📖

ریشه کلمه

From the root 'ع-ل-ق' (ʕ-L-Q) meaning to hang, attach, or adhere.

الگوهای دستوری

Usually used in the plural for professional contexts. Followed by 'بين' (between) or 'مع' (with).
🌍

بافت فرهنگی

In Arab culture, social and family relations (Sila al-Rahim) are of paramount importance.

آزمون سریع

تعمل الشركة على تحسين ____ مع الزبائن.

درسته!

پاسخ صحیح این است: العلاقات

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری