A2 Adjective Conjugations 5 دقیقه مطالعه

Mastering the Adverbial Form of Japanese I-Adjectives (~く)

To describe an action, swap the final `い` for `く` to turn your I-adjective into a functional adverb.

The Rule in 30 Seconds

  • Replace the final `い` of an I-adjective with `く` to create an adverb.
  • Use this form to describe how an action (verb) is performed.
  • The adjective `いい` (good) is irregular and always becomes `よく` (well/often).
  • Never use `に` with I-adjectives; that is only for Na-adjectives.

Quick Reference

I-Adjective Adverb Form Meaning Common Verb Pair
早い (hayai) 早く (hayaku) Fast / Early 起きる (to wake up)
大きい (ookii) 大きく (ookiku) Loudly / Greatly 書く (to write)
いい (ii) よく (yoku) Well / Often できる (to be able to do)
安い (yasui) 安く (yasuku) Cheaply 買う (to buy)
甘い (amai) 甘く (amaku) Sweetly する (to make)
強い (tsuyoi) 強く (tsuyoku) Strongly 押す (to push)

مثال‌های کلیدی

3 از 8
1

早く起きました。

I woke up early in the morning.

2

もっと大きく書いてください。

Please write more largely (bigger).

3

テニスがよくできますね。

You can play tennis well, can't you?

💡

The 'ly' Trick

Think of the 'ku' ending as the Japanese version of the English '-ly'. It helps you remember that the word is now describing an action.

⚠️

The 'ii' Trap

Never say 'iiku'. It's a classic beginner mistake. Always use 'yoku'. Even if you feel like 'ii' is the word, your brain must switch to 'yoi' before adding 'ku'.

The Rule in 30 Seconds

  • Replace the final `い` of an I-adjective with `く` to create an adverb.
  • Use this form to describe how an action (verb) is performed.
  • The adjective `いい` (good) is irregular and always becomes `よく` (well/often).
  • Never use `に` with I-adjectives; that is only for Na-adjectives.

Overview

Ever wanted to describe how someone runs? Or maybe how a chef prepares your favorite meal? In English, we usually add "-ly" to adjectives. We turn "quick" into "quickly." In Japanese, we do something very similar with -adjectives. This transformation allows your adjectives to describe actions instead of just things. It is like giving your adjectives a new job. Instead of sitting next to a noun, they now dance with a verb. This is a vital step for moving beyond basic sentences. You will use this to talk about speed, volume, and even how things change. It is simple, consistent, and incredibly useful in daily life. Think of it as the "action mode" for your adjectives.

How This Grammar Works

Adjectives usually describe nouns. For example, a "fast car" or a "loud voice." But what if the car is *moving* fast? Or what if you are *speaking* loudly? That is where the adverbial form comes in. You are shifting the focus from the object to the activity. In Japanese, this is done by changing the tail of the adjective. Once changed, the adjective can sit right before a verb. It tells us the "manner" in which the verb is happening. It acts as a modifier for the action itself. It is like a grammar traffic light. It tells the verb how to behave. If you want to say "speak clearly," you need this form. Without it, your sentences might sound a bit like a broken robot.

Formation Pattern

  1. 1Changing an -adjective into an adverb is a three-step process.
  2. 2Start with your dictionary form -adjective (e.g., はやい).
  3. 3Remove the final from the end of the word.
  4. 4Attach to the remaining stem.
  5. 5Let's look at some examples:
  6. 6はやい (fast) becomes はやく (fastly/early).
  7. 7おおきい (big) becomes おおきく (greatly/loudly).
  8. 8たのしい (fun) becomes たのしく (funly/enjoyably).
  9. 9There is one special case you must remember. The word for "good" is いい. However, its stem comes from the older version, よい. So, いい becomes よく. You will never say いく. That is a common trap for new learners! Think of よく as the VIP of this grammar rule. It gets its own special treatment because it is used so often.

When To Use It

You will use this form whenever you want to modify a verb.

  • Speed and Time: Use はやく (early/fast) when you need to wake up early or run fast.
  • Volume and Intensity: Use おおきく (loudly) or つよく (strongly) when talking about sound or effort.
  • Change of State: This is a big one. When things change, we use the verb なる (to become). To say "it became cold," you say つめたくなりました.
  • Instructions: When ordering food, you might say からくしてください (Please make it spicy).
  • Daily Habits: Use it to describe how you live. "I live happily" would use たのしく.

Imagine you are at a job interview. You want to say you work hard. You would use いっしょうけんめい (which is a different type), but if you said you work "quickly," you would use はやくはたらきます. It adds flavor and detail to your speech. It makes you sound more like a human and less like a dictionary.

When Not To Use It

Do not use this form if you are still describing a noun. If you say "a fast car," keep it as はやいくるま. The form is strictly for verbs. Also, do not use this with -adjectives. They have their own secret handshake. -adjectives use to become adverbs. If you try to put on a -adjective, it will sound very strange to a native speaker. It is like trying to put a square peg in a round hole. Also, avoid using it at the very end of a sentence unless the verb is implied. Usually, a verb should follow it.

Common Mistakes

One of the biggest mistakes is forgetting to drop the . Learners often say はやいく instead of はやく. It sounds a bit like saying "fastly-ish" in English. Another mistake is using with -adjectives. You might be tempted to say はやいに because you learned that is an adverb marker. Resist that urge! Only works here.

Also, watch out for the いい to よく change. It is the most frequent error. Even advanced students slip up and say いいく when they are tired. Don't worry if you do it once or twice. Just correct yourself and move on. Grammar is a marathon, not a sprint. Even native speakers might stumble if they are speaking too fast after a long day.

Contrast With Similar Patterns

The main contrast is with -adjectives.

  • -adjective: しんせつ is not one, but やさしい is. So, やさしく (kindly).
  • -adjective: しずか becomes しずかに (quietly).

Think of and as two different keys for two different locks. They both open the "adverb door," but they only fit their specific type of adjective. Another contrast is with the form. The form (like はやくて) is used to connect two adjectives together. The form is used to connect an adjective to a verb. If you want to say "It is fast and cheap," use はやくて. If you want to say "Run fast," use はやく.

Quick FAQ

Q. Can I use with です?

A. No, typically you use the dictionary form with desu.

Q. Is よく always an adverb?

A. Yes, it usually means "well" or "often."

Q. Does the meaning change much?

A. Sometimes. はやく can mean "fast" or "early" depending on the context.

Q. Can I stack adverbs?

A. Yes! You can say はやくたのしく (fast and enjoyably), though it is less common.

Q. Is this used in formal Japanese?

A. Absolutely. It is a standard part of the language at all levels of formality.

Reference Table

I-Adjective Adverb Form Meaning Common Verb Pair
早い (hayai) 早く (hayaku) Fast / Early 起きる (to wake up)
大きい (ookii) 大きく (ookiku) Loudly / Greatly 書く (to write)
いい (ii) よく (yoku) Well / Often できる (to be able to do)
安い (yasui) 安く (yasuku) Cheaply 買う (to buy)
甘い (amai) 甘く (amaku) Sweetly する (to make)
強い (tsuyoi) 強く (tsuyoku) Strongly 押す (to push)
💡

The 'ly' Trick

Think of the 'ku' ending as the Japanese version of the English '-ly'. It helps you remember that the word is now describing an action.

⚠️

The 'ii' Trap

Never say 'iiku'. It's a classic beginner mistake. Always use 'yoku'. Even if you feel like 'ii' is the word, your brain must switch to 'yoi' before adding 'ku'.

🎯

Pairing with Naru

Whenever you use 'naru' (to become) with an I-adjective, you MUST use the 'ku' form. It's the most common place you'll see this grammar.

💬

Polite Requests

In Japan, using 'ku shite kudasai' (please make it...) is a very polite and standard way to customize your food or service without sounding demanding.

مثال‌ها

8
#1 Basic Usage

早く起きました。

Focus: 早く

I woke up early in the morning.

Hayaku modifies the verb okiru (to wake up).

#2 Basic Usage

もっと大きく書いてください。

Focus: 大きく

Please write more largely (bigger).

Used here to give a clear instruction on how to write.

#3 Irregular Case

テニスがよくできますね。

Focus: よく

You can play tennis well, can't you?

Remember that 'ii' always changes to 'yoku'.

#4 Change of State

お湯が熱くなりました。

Focus: 熱く

The water became hot.

The adverbial form is required before the verb 'naru'.

#5 Formal Instruction

コーヒーを甘くしてください。

Focus: 甘く

Please make the coffee sweet.

Commonly used when ordering at a cafe.

#6 Common Mistake Corrected

✗ 速いに走ります → ✓ 速く走ります。

Focus: 速く

I run fast.

Don't use 'ni' with I-adjectives; use 'ku'.

#7 Common Mistake Corrected

✗ いいくできました → ✓ よくできました。

Focus: よく

You did well.

Never use 'iiku'; it is always 'yoku'.

#8 Advanced Usage

将来について明るく話しましょう。

Focus: 明るく

Let's talk brightly (optimistically) about the future.

Using an emotional adjective as an adverb to set the tone.

خودت رو بسنج

Change the adjective 'hayai' (fast) to its adverbial form to complete the sentence.

彼は ___ 走ります。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 早く

To turn 'hayai' into an adverb, we drop the 'i' and add 'ku', resulting in 'hayaku'.

Choose the correct form of 'ii' (good) to say 'I often go to the library.'

私は ___ 図書館に行きます。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: よく

'ii' is irregular and becomes 'yoku' when used as an adverb meaning 'often' or 'well'.

Complete the sentence to say 'The room became warm.' using 'atatakai'.

部屋が ___ なりました。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 暖かく

Before the verb 'naru' (to become), the I-adjective must be in the 'ku' form.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

I-Adjectives vs Na-Adjectives

I-Adjectives
早く (Hayaku) Fast
安く (Yasuku) Cheaply
Na-Adjectives
静かに (Shizuka ni) Quietly
上手に (Jouzu ni) Skillfully

How to Conjugate

1

Is the adjective 'ii' (good)?

YES ↓
NO
Proceed to check ending.
2

Does it end in 'i'?

YES ↓
NO
It might be a Na-adjective; use 'ni'.
3

Drop 'i' and add 'ku'!

NO
Success!
4

Use 'yoku'!

NO
Special Case Rule.

Common Real-World Uses

🍜

At a Restaurant

  • 辛く (spicy)
  • 熱く (hot)

Daily Routine

  • 早く (early)
  • 忙しく (busily)

سوالات متداول

22 سوال

An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or another adverb. In the sentence 'run fast,' 'fast' is the adverb because it tells us how the running is done.

If you say はやい走ります, it sounds like 'fast runs' instead of 'runs fast.' The form acts as the grammatical glue that connects the description to the action.

Yes, every single I-adjective follows this rule. The only 'trick' is the word いい, which uses its alternative stem to become よく.

It is neutral! You can use it in casual conversation with friends or in a formal business report. The formality usually comes from the verb at the end of the sentence.

You change いい to よく. This is because いい originally comes from よい, and we use that older stem for all conjugations.

Yes! The adverb doesn't change based on the tense. You would say はやく走りました for 'I ran fast.' Only the verb at the end shows the tense.

No, the verb can be in any form (polite, dictionary, te-form, etc.). The adverb ~く stays the same regardless of what the verb is doing.

Absolutely. Use it with なります (to become). For example, さむくなります means 'it will become cold.'

You can use it to customize orders. たまねぎを多くしてください means 'Please make the onions many (add extra onions).'

Yes. If you want to say you spent time happily, you can say たのしくすごしました. It describes the 'vibe' of the action.

Use the adjective おおきい (big). Change it to おおきく and add はなしてください. So, おおきくはなしてください.

Use はやい (early). Change it to はやく and add おきます. はやくおきます is the standard way to say it.

Use ちいさい (small). Change it to ちいさく and add きってください. ちいさくきってください is perfect for cooking instructions.

No, all true I-adjectives can take this form. If a word looks like an I-adjective but doesn't end in (like きれい), it's actually a Na-adjective.

No, よい is the adjective form. You must change it to よく to use it as an adverb. よい is just the starting point for the conjugation.

Usually no. It feels like a cliffhanger. However, in very casual speech or signs, the verb might be omitted if it's obvious, like おはやく! (Do it quickly!).

Because is the adverb marker for Na-adjectives. Using it with an I-adjective is a grammatical mismatch, like using the wrong charger for your phone.

If you say はやいく, Japanese people will still understand you, but it will sound very 'foreign' or like 'baby talk.' It's a very noticeable error.

It is very similar! Just like 'slow' becomes 'slowly,' おそい becomes おそく. It's one of the most direct translations between the two languages.

Yes, it serves the same functional purpose as '-mente' in Spanish or '-ly' in English. It's a universal concept of modifying actions.

Try to describe everything you do today with an adverb. If you walk, are you walking はやく (fast) or おそく (slowly)? Practice makes perfect!

Think of the word 'COOK.' You use adverbs to describe how you 'COOK' things (e.g., おいしく - deliciously). The 'ku' sound is right there!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری