दवाई
A substance used for treating, preventing, or relieving the symptoms of an illness or medical condition. It can be found in various forms such as pills, syrups, or injections.
Exemples
3 sur 5मुझे रोज़ सुबह दवाई लेनी पड़ती है।
I have to take medicine every morning.
कृपया अपनी दवाई समय पर लें।
Please take your medicine on time.
क्या तूने दवाई खा ली?
Did you take (eat) the medicine?
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'D-Vac' (like a vaccine). It sounds a bit like 'Dawai'. Alternatively, remember: 'The-way-I' (Dawai) get better is by taking medicine.
Quiz rapide
डॉक्टर ने मुझे बुखार के लिए _______ दी।
Correct !
La bonne réponse est : दवाई
Exemples
मुझे रोज़ सुबह दवाई लेनी पड़ती है।
everydayI have to take medicine every morning.
कृपया अपनी दवाई समय पर लें।
formalPlease take your medicine on time.
क्या तूने दवाई खा ली?
informalDid you take (eat) the medicine?
आधुनिक चिकित्सा में इस दवाई का महत्व बहुत है।
academicThis medicine is of great importance in modern medical science.
दवाइयों के निर्यात में भारी वृद्धि हुई है।
businessThere has been a significant increase in the export of medicines.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
कड़वी दवाई निगलना
To swallow a bitter pill (to accept something unpleasant)
समय ही सबसे बड़ी दवाई है
Time is the best healer
दवाई की तरह
Like medicine (taking something in very small, strictly measured amounts)
Souvent confondu avec
Dawat means a 'feast' or 'party', while Dawai means 'medicine'.
Dua means 'prayer' or 'blessing', often paired with 'dawai' in the phrase 'dawa aur dua'.
Notes d'usage
The word 'dawai' is feminine. While 'lena' (to take) is commonly used, Hindi speakers frequently use the verb 'khana' (to eat) when referring to taking pills or tablets.
Erreurs courantes
Beginners often forget that 'dawai' is a feminine noun, so the accompanying adjectives and verbs must match (e.g., 'achhi dawai' not 'achha dawai').
Astuce mémo
Think of 'D-Vac' (like a vaccine). It sounds a bit like 'Dawai'. Alternatively, remember: 'The-way-I' (Dawai) get better is by taking medicine.
Origine du mot
Derived from the Persian word 'davā'.
Modèles grammaticaux
Contexte culturel
In India, people often use 'Gharelu Nuskhe' (home remedies) alongside 'Dawai' (modern medicine).
Quiz rapide
डॉक्टर ने मुझे बुखार के लिए _______ दी।
Correct !
La bonne réponse est : दवाई
Expressions liées
Vocabulaire associé
A person who is physically or mentally unwell, suffering fro...
डॉक्टरA qualified practitioner of medicine who treats people who a...
इलाजA masculine noun referring to medical treatment, a cure, or...
अस्पतालA place where sick or injured people are given medical or su...
बुखारA medical condition in which the body temperature is higher...
Plus de mots sur health
जख्म
A1A wound, cut, or injury to the body, typically involving broken skin or flesh. It is also frequently used metaphorically to describe emotional pain, heartache, or psychological trauma.
घाव
A1A physical injury involving a break in the skin or body tissue, such as a cut or a tear. It can also be used metaphorically to describe emotional pain or psychological suffering.
चोट
A1A physical injury or wound caused by an external impact, blow, or accident. It can also describe emotional pain or damage caused by a metaphorical strike or setback.
दर्द
A1A physical sensation of discomfort, suffering, or distress caused by injury or illness. It is also frequently used metaphorically to describe emotional suffering or heartache.
पीड़ा
A1A noun referring to physical pain or mental distress and suffering. It is often used to describe deep or intense discomfort, ranging from a bodily ache to emotional agony.
रोग
A1A noun referring to a disease, ailment, or physical/mental illness. It is widely used to describe medical conditions or metaphorically to represent persistent bad habits or social problems.
मर्ज
A1A term of Arabic origin used in Hindi to refer to a disease, ailment, or chronic physical condition. It is frequently used in both medical contexts and metaphorically to describe a persistent problem or trouble.
स्वास्थ्य
A1Svaasthya refers to the state of being free from illness or injury, encompassing physical, mental, and social well-being. It is used to describe a person's general physical condition as well as the abstract concept of health in society.
सेहत
A1Sehat refers to a person's physical and mental well-being or state of health. It is used commonly in everyday conversation to discuss fitness, recovery from illness, or general vitality.
स्वस्थ
A1Being in a state of good physical or mental health, free from illness or injury. It is used as an adjective to describe people, living things, or environments that promote well-being.
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement