C1 noun Formel

齟齬

/soɡo/

A formal term describing a discrepancy, inconsistency, or lack of coordination between two or more elements such as opinions, facts, or plans. It specifically highlights a situation where things fail to mesh or align as they should, often leading to misunderstandings or errors.

Exemples

3 sur 5
1

昨日聞いた話と内容に齟齬があるようです。

There seems to be a discrepancy with what I heard yesterday.

2

双方の証言の間に重大な齟齬が認められた。

Significant discrepancies were recognized between the testimonies of both parties.

3

ちょっとした認識の齟齬でケンカになっちゃった。

We ended up fighting over a slight discrepancy in our understanding.

Famille de mots

Nom
齟齬
Verb
齟齬する
Apparenté
齟齬感
💡

Astuce mémo

The kanji 齟 means 'to bite' and 齬 means 'uneven teeth.' Think of upper and lower teeth that don't meet properly when you bite down—that is a 'sogo' (mismatch).

Quiz rapide

報告書と実際の売上データに( )があったため、再調査が必要になった。

Correct !

La bonne réponse est : 齟齬

Exemples

1

昨日聞いた話と内容に齟齬があるようです。

everyday

There seems to be a discrepancy with what I heard yesterday.

2

双方の証言の間に重大な齟齬が認められた。

formal

Significant discrepancies were recognized between the testimonies of both parties.

3

ちょっとした認識の齟齬でケンカになっちゃった。

informal

We ended up fighting over a slight discrepancy in our understanding.

4

本実験のデータは、既存の理論との間に明らかな齟齬を示している。

academic

The data from this experiment shows a clear discrepancy with existing theories.

5

契約書の記載事項に齟齬がないか、最終確認をお願いします。

business

Please perform a final check to ensure there are no discrepancies in the items stated in the contract.

Famille de mots

Nom
齟齬
Verb
齟齬する
Apparenté
齟齬感

Collocations courantes

齟齬が生じる a discrepancy arises
齟齬を来たす to cause a discrepancy/mismatch
認識の齟齬 discrepancy in understanding
意思の齟齬 discrepancy of intentions
齟齬を解消する to resolve a discrepancy

Phrases Courantes

認識の齟齬をなくす

to eliminate discrepancies in understanding

計画に齟齬を来たす

to cause a hitch/mismatch in the plan

事実との齟齬

discrepancy with the facts

Souvent confondu avec

齟齬 vs 矛盾

Mujun refers to a logical contradiction or paradox (A cannot be B), whereas sogo refers to a simple lack of alignment or a mismatch between two things.

齟齬 vs 乖離

Kairi suggests a wide gap or estrangement (e.g., theory vs. reality), while sogo focuses on the failure of parts to fit together correctly.

📝

Notes d'usage

Sogo is a highly formal 'kango' (Sino-Japanese word). While common in business and legal documents, using it in casual conversation may make you sound overly stiff or academic.

⚠️

Erreurs courantes

Learners often use 'sogo' for simple mistakes or errors (machigai). Remember that sogo requires at least two things to be compared (e.g., what you said vs. what I heard).

💡

Astuce mémo

The kanji 齟 means 'to bite' and 齬 means 'uneven teeth.' Think of upper and lower teeth that don't meet properly when you bite down—that is a 'sogo' (mismatch).

📖

Origine du mot

Derived from Chinese characters meaning 'irregular teeth,' describing the state where the upper and lower teeth do not mesh together.

Modèles grammaticaux

Used as a noun, often followed by the particles 'が' or 'を'. Can function as a suru-verb (齟齬する), though '齟齬が生じる' is much more common.
🌍

Contexte culturel

In Japanese business culture, the phrase '認識の齟齬' (discrepancy in perception) is a polite, face-saving way to describe a mistake caused by poor communication without directly blaming someone.

Quiz rapide

報告書と実際の売上データに( )があったため、再調査が必要になった。

Correct !

La bonne réponse est : 齟齬

Mots lis

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement