A2 connective-endings 6 min de lecture

Background Context 는데/은데

Use `는데/은데` to set the scene or show context before making your main point or asking a question.

The Rule in 30 Seconds

  • Sets the background before asking or suggesting.
  • Functions as a soft 'but', 'and', or 'so'.
  • Verbs use 는데; Adjectives use ㄴ/은데.
  • Softens requests and makes speech more natural.

Quick Reference

Category Grammar Rule Present Tense Past Tense
Action Verbs Stem + 는데 가는데 (Going) 갔는데 (Went)
Adjectives (Vowel) Stem + ㄴ데 예쁜데 (Pretty) 예뻤는데 (Was pretty)
Adjectives (Consonant) Stem + 은데 좋은데 (Good) 좋았는데 (Was good)
있/없다 Stem + 는데 있는데 (Have/Is) 있었는데 (Had/Was)
Nouns Noun + 인데 친구인데 (A friend) 친구였는데 (Was a friend)

Exemples clés

3 sur 8
1

I'm hungry, so shall we eat something?

I am hungry (context), what should we eat?

2

You speak Korean well, where did you learn it?

You speak well (context), where did you learn?

3

I went to the department store, and/but there were too many people.

I went (past context), there were many people.

💡

The 'Soft' Secret

If you want to sound less bossy when asking for something, always start your sentence with a context using `는데`. It acts like a verbal cushion for your request.

⚠️

Adjective Trap

Remember that adjectives like `멀다` (to be far) lose the 'ㄹ' before adding `ㄴ데`. So it's `먼데`, not `멀은데`. Adjectives can be sneaky!

The Rule in 30 Seconds

  • Sets the background before asking or suggesting.
  • Functions as a soft 'but', 'and', or 'so'.
  • Verbs use 는데; Adjectives use ㄴ/은데.
  • Softens requests and makes speech more natural.

Overview

Ever feel like your Korean sentences are a bit too blunt? Like you are just dropping facts on people's heads? Meet 는데/은데. This is the ultimate "stage-setter" in Korean conversation. It acts like a soft landing for your main point. Think of it as the verbal equivalent of saying, "So, here is the situation..." before you ask for a favor or share an opinion. It is one of the most versatile endings you will ever learn. In fact, you will hear it in almost every conversation in Seoul. It bridges the gap between two ideas. It can mean "but," "and," or even "so." But its real superpower is providing background context. Without it, you might sound a bit like a robot. With it, you sound like a natural, thoughtful speaker. It’s the difference between saying "I am hungry. Let's eat" and "I'm kind of hungry, so do you want to grab food?"

How This Grammar Works

At its core, 는데/은데 connects two clauses. Clause A provides the background, and Clause B contains the main action or question. Imagine you are at a cafe. You see a friend. You don't just say, "I'm buying coffee. Do you want one?" Instead, you say, "I'm buying coffee right now (는데), do you want one?" Clause A (I'm buying coffee) sets the scene. Clause B (Do you want one?) is the follow-up. The magic happens in the middle. The ending 는데/은데 signals to your listener that more information is coming. It creates a sense of anticipation. It also makes your speech sound much softer and more polite. Even native speakers use this to avoid being too direct. It’s like a grammar traffic light. It tells the listener, "Slow down, I've got more to say!"

Formation Pattern

  1. 1Learning the patterns is like following a recipe. It changes slightly depending on whether you are using a verb or an adjective.
  2. 2For Action Verbs: This is the easy part. Just take the verb stem and add 는데. It doesn't matter if there is a bottom consonant (batchim) or not.
  3. 3먹다 (to eat) becomes 먹는데.
  4. 4가다 (to go) becomes 가는데.
  5. 5This works for present tense. For past tense, use 았/었는데. Example: 갔는데 (I went, and...).
  6. 6For Descriptive Verbs (Adjectives): These are a bit more selective.
  7. 7If the stem ends in a vowel, add ㄴ데. Example: 크다 (to be big) becomes 큰데.
  8. 8If the stem ends in a consonant, add 은데. Example: 작다 (to be small) becomes 작은데.
  9. 9Watch out for 있다 and 없다. They always take 는데. So, 있는데 and 없는데. Yes, adjectives can be picky eaters sometimes!
  10. 10For Nouns: Use 인데.
  11. 11학생 (student) becomes 학생인데.
  12. 12친구 (friend) becomes 친구인데.

When To Use It

Use this when you want to provide a reason or background before asking a question. For example, if you are lost, you might say, "I'm looking for the station (는데), where is it?" This feels much more natural than just barking out a question.

You should also use it to show contrast. It often works like the word "but." For example: "The food is expensive (운데), but it's delicious." It highlights the difference between the two parts of your sentence.

Another great use is when you are trailing off. If someone asks you to go out and you are busy, you can just say, "I have work (있는데...)." The 는데 at the end implies the rest of the sentence ("...so I can't go"). It is a very polite way to say no without being harsh. It's the "It's not you, it's my schedule" of Korean grammar.

Lastly, use it to express surprise. "Wow, you speak Korean so well (운데)!" Here, it adds a nuance of exclamation. It shows that the background (you speaking well) is unexpected or impressive.

When Not To Use It

Don't use 는데/은데 if the two sentences have absolutely no connection. If you say, "I ate an apple, and my mom is a doctor," using 는데 will just confuse people. They will be waiting for a punchline that never comes.

Avoid using it when you want to give a very strong, logical reason. If you want to say "Because it's raining, I'm staying home," 니까 or 기 때문에 are better choices. 는데 is for background, not necessarily a hard "because."

Also, be careful in very formal speeches or written reports. This ending is king in conversation, but it can feel a bit too casual for a legal document or a formal graduation speech. Keep it for your friends, colleagues, and daily life.

Common Mistakes

The biggest mistake is mixing up Verbs and Adjectives. You might want to say 예쁘는데, but remember, 예쁘다 is an adjective. It should be 예쁜데. It’s like wearing socks with sandals—some people do it, but it just looks a bit off to everyone else.

Another trap is the 있다/없다 rule. Even though they describe things, they follow the verb pattern. So 있는데 is correct, not 있은데. This one trips up everyone, so don't feel bad if you miss it at first.

Forgetting the past tense is another common one. If you want to talk about something that happened yesterday, don't use the present form. Use 았/었는데. Saying "I went to the store today" as 가는데 sounds like you are still on your way!

Lastly, don't overthink the "but" translation. Sometimes it just means "and" or "so." If you try to force "but" into every 는데 sentence, your English brain might explode. Just think of it as a comma with extra flavor.

Contrast With Similar Patterns

How does this differ from 지만 (but)? 지만 is a hard contrast. It is a straight-up "BUT." 는데 is softer. 지만 doesn't care about background; it just wants to show the difference.

What about (and)? just lists things. "I ate and I slept." 는데 connects them with context. "I was eating, and/but then the phone rang."

Compared to 아/어서 (so/because), 는데 is much less direct. 아/어서 is for cause and effect. 는데 is for setting the scene. If 아/어서 is a direct flight to your destination, 는데 is the scenic route with a few stops along the way.

Quick FAQ

Q. Can I use this with people I don't know?

A. Absolutely! Just make sure to add if you end the sentence with it (e.g., 있는데요).

Q. Is it okay to use it if I'm angry?

A. Yes, it can actually make a complaint sound more sharp. "I'm waiting here (는데), why are you late?"

Q. Does it have a specific pitch?

A. Often, speakers raise their voice slightly at the 는데 to show they aren't finished talking. It keeps the listener's attention!

Q. Can I use it for the future tense?

A. Yes! You use 겠는데 or (으)ㄹ 건데. Example: 비가 올 건데 우산 있어요? (It's going to rain, do you have an umbrella?)

Reference Table

Category Grammar Rule Present Tense Past Tense
Action Verbs Stem + 는데 가는데 (Going) 갔는데 (Went)
Adjectives (Vowel) Stem + ㄴ데 예쁜데 (Pretty) 예뻤는데 (Was pretty)
Adjectives (Consonant) Stem + 은데 좋은데 (Good) 좋았는데 (Was good)
있/없다 Stem + 는데 있는데 (Have/Is) 있었는데 (Had/Was)
Nouns Noun + 인데 친구인데 (A friend) 친구였는데 (Was a friend)
💡

The 'Soft' Secret

If you want to sound less bossy when asking for something, always start your sentence with a context using `는데`. It acts like a verbal cushion for your request.

⚠️

Adjective Trap

Remember that adjectives like `멀다` (to be far) lose the 'ㄹ' before adding `ㄴ데`. So it's `먼데`, not `멀은데`. Adjectives can be sneaky!

🎯

Trailing Off

In Korea, silence speaks volumes. Ending a sentence with `...는데(요)` and trailing off is often more polite than saying a direct 'No' or 'I can't'.

💬

Avoid Direct Conflict

Korean culture values 'Chemyon' (face). Using `는데` helps you avoid putting others on the spot. It gives them context so they can prepare their response.

Exemples

8
#1 배가 고픈데 뭐 먹을까요?

I'm hungry, so shall we eat something?

Focus: 고픈데

I am hungry (context), what should we eat?

Classic use of setting the background before a suggestion.

#2 한국말을 잘하는데 어디에서 배웠어요?

You speak Korean well, where did you learn it?

Focus: 잘하는데

You speak well (context), where did you learn?

Using background info to lead into a question.

#3 백화점에 갔는데 사람이 너무 많았어요.

I went to the department store, and/but there were too many people.

Focus: 갔는데

I went (past context), there were many people.

Past tense usage showing a situational result.

#4 이 옷은 예쁜데 너무 비싸요.

This clothing is pretty, but it's too expensive.

Focus: 예쁜데

It's pretty (contrast), but expensive.

Showing contrast between two facts.

#5 지금 바쁜데요. 나중에 전화할게요.

I'm busy right now. I'll call you later.

Focus: 바쁜데요

I'm busy (ending sentence), will call later.

Ending a sentence with '요' to be polite and indirect.

#6 ✗ 맛있는데... → ✓ 맛있긴 한데...

It is delicious but...

Focus: 맛있긴 한데

Correcting a flat 'but' to a more natural contextual pause.

Using contrast more naturally in conversation.

#7 ✗ 어제 비가 오는데 우산이 없었어요. → ✓ 어제 비가 왔는데 우산이 없었어요.

It rained yesterday and I didn't have an umbrella.

Focus: 왔는데

Correcting tense: Present to Past.

Always match the tense to when the background event happened.

#8 제 친구는 의사인데 아주 친절해요.

My friend is a doctor and is very kind.

Focus: 의사인데

Friend is a doctor (noun context), and is kind.

Noun + 인데 usage.

Teste-toi

Choose the correct ending to set the background context for asking a favor.

지금 시간이 ___, 좀 도와줄 수 있어요? (I have time...)

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 있는데

Even though '있다' is descriptive, it always follows the '는데' pattern.

Complete the sentence to show contrast for an adjective ending in a vowel.

영화가 ___, 끝까지 봤어요. (The movie was boring, but I watched it all.)

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 지루한데

지루하다 (to be boring) is an adjective ending in a vowel, so it takes 'ㄴ데'.

Use the past tense to describe a situation from yesterday.

어제 친구를 ___, 친구가 안 왔어요. (I met my friend, but they didn't come.)

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 기다렸는데

Since the action happened yesterday, you must use the past tense '었/았는데'.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Verb vs Adjective vs Noun

Verbs (Action)
먹는데 Eating, and...
가는데 Going, and...
Adjectives (Descriptive)
작은데 Small, but...
예쁜데 Pretty, but...
Nouns
학생인데 Being a student...
미국인인데 Being American...

Choosing the Right Ending

1

Is it an Action Verb or 있다/없다?

YES ↓
NO
Go to Adjective/Noun rules
2

Present or Past?

YES ↓
NO
Use 았/었는데
3

Present?

YES ↓
NO
Use 는데

When to Use in Real Life

🍱

Restaurants

  • Ordering Food
  • 메뉴판 좀 주실래요?
🎁

Favors

  • Asking Favors
  • 도와줄 수 있어요?
📞

Polite No

  • Phone Calls
  • 지금 바쁜데요...
🚶

Asking Help

  • Directions
  • 길을 모르겠는데...

Questions fréquentes

20 questions

Not at all! While it often shows contrast, its primary job is to provide background information. Sometimes it's best translated as 'so' or 'and'.

지만 is a strong, direct contrast ('I like apples but hate pears'). 는데 is softer and sets the scene for the second half of the sentence.

Yes! For nouns, you use 인데. For example, 학생인데 (I am a student, and/but...).

It’s a way to be polite while implying something else. If someone asks 'Is Kim here?' and you say 'He's out now 운데요', it's softer than a flat 'He's not here'.

Add 았/었 before the ending. 먹다 becomes 먹었는데. This describes a past situation that is relevant to what you are about to say.

Yes! When used as a sentence ending, it can express exclamation or surprise, like 와, 진짜 비싼데! (Wow, it’s really expensive!).

Yes, use 겠는데 or (으)ㄹ 건데. For example, 비가 올 것 같은데... (It looks like it will rain...).

Nope! Action verbs always take 는데 regardless of whether they end in a vowel or consonant. 가는데, 먹는데.

Adjectives with a batchim take 은데 (e.g., 좋은데). Those without take ㄴ데 (e.g., 비싼데).

It’s very common in polite spoken Korean (아요/어요 style). Just add to the end if you aren't finishing the sentence.

It is used in informal and semi-formal writing (like texts or emails), but you’ll see more formal versions in academic papers.

있은데 is incorrect. Even though 있다 describes a state, it always follows the verb pattern and uses 는데.

It sounds very natural and conversational. Using it correctly is a sign that you are moving past the 'textbook' phase of learning.

Sort of, but it's much weaker than or 니까. It provides the reason as a 'by the way' context rather than a direct cause.

The drops. 멀다 (far) becomes 먼데. 길다 (long) becomes 긴데.

Yes, it’s perfect for comparison. 'This one is big, but that one is small' -> 이건 큰데 저건 작아요.

Not necessarily, but because it's often used to soften bad news or refusals, it can sometimes signal a 'but' is coming.

Yes, as long as you use the polite ending. It shows you are trying to be considerate and not too direct.

Using 은데 for action verbs (e.g., 먹은데 instead of 먹는데). Remember: Verbs love 는데!

Try thinking of a 'situation' and then a 'follow-up'. 'It's late' (situation) + 'let's go home' (follow-up) = 늦었는데 집에 가요.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement