C1 Expression Formel 3 min de lecture

No que diz respeito à hipótese

Regarding the hipótese

Littéralement: In that which says respect to the hypothesis

Use this phrase to introduce a specific possibility with professional authority and academic precision.

En 15 secondes

  • A formal way to say 'regarding the hypothesis'.
  • Best used in professional, academic, or legal contexts.
  • Signals a transition to a specific, serious topic.

Signification

This phrase is a sophisticated way to say 'regarding' or 'as for' a specific possibility. It acts like a formal spotlight, pointing everyone's attention toward a particular theory or 'what if' scenario.

Exemples clés

3 sur 6
1

In a corporate strategy meeting

No que diz respeito à hipótese de expansão, os custos são elevados.

Regarding the hypothesis of expansion, the costs are high.

💼
2

Discussing a scientific theory

No que diz respeito à hipótese levantada, faltam evidências concretas.

Regarding the hypothesis raised, concrete evidence is lacking.

👔
3

Sarcastic comment to a friend who is overthinking

No que diz respeito à hipótese de você se atrasar, eu já esperava!

Regarding the hypothesis of you being late, I already expected it!

😄
🌍

Contexte culturel

In Lusophone cultures, formal speech is often seen as a sign of respect and social standing. This phrase is a staple of 'Juridiquês' (legal jargon) and academic discourse, reflecting the high value placed on structured, logical argumentation in Portuguese-speaking societies.

💡

The 'Crase' Secret

Always remember the accent on the 'à'. It's a fusion of the preposition 'a' and the feminine article 'a'. If you change 'hipótese' to a masculine word like 'caso', it becomes 'ao' (No que diz respeito ao caso).

⚠️

Don't Overuse It

Using this in every sentence makes you sound like a robot. Save it for your most important points to maintain its impact.

En 15 secondes

  • A formal way to say 'regarding the hypothesis'.
  • Best used in professional, academic, or legal contexts.
  • Signals a transition to a specific, serious topic.

What It Means

Think of No que diz respeito à hipótese as a bridge. It connects your general conversation to a very specific topic. In English, we might just say 'About that idea' or 'Regarding the possibility.' But in Portuguese, this phrase adds a layer of intellectual weight. It signals that you are about to analyze something seriously. It's not just a casual mention; it's a formal introduction to a specific point of view or potential outcome.

How To Use It

You usually place this at the very beginning of a sentence. It sets the stage for the rest of your thought. Because it's a C1-level expression, it requires a bit of grammatical care. Notice the à—that's a 'crase' (a contraction of the preposition and the article). You follow it with your analysis of that hypothesis. For example, you might say, No que diz respeito à hipótese de greve, estamos preparados. It makes you sound like you’ve really thought things through.

When To Use It

This is your go-to for professional environments. Use it during a business meeting when discussing strategy. It’s perfect for university essays or academic debates. If you’re writing a formal email to a landlord or a lawyer, this phrase fits perfectly. It shows you have a high command of the language. It’s also great for news anchors or people giving presentations. Basically, use it whenever you want to sound like the smartest person in the room.

When NOT To Use It

Avoid this phrase at a loud bar with friends. If you say this while ordering a beer, your friends might think you’ve swallowed a dictionary. It’s too stiff for casual texting or romantic whispers. Don't use it for simple facts either. If something is definitely happening, don't call it a 'hipótese.' Using such a long, formal structure for a trivial matter like 'what's for dinner' will sound sarcastic or just plain weird.

Cultural Background

Portuguese speakers, especially in Portugal and formal Brazilian circles, value eloquence. Being 'bem-falante' (well-spoken) is a mark of education and respect. This specific structure, No que diz respeito a, is a classic rhetorical tool. It stems from a tradition of formal debate and legalistic precision. It’s the kind of language you’ll hear on political talk shows on RTP or Globo News. It reflects a culture that appreciates the 'art of the word.'

Common Variations

You can swap the ending to talk about anything. No que diz respeito ao contrato (regarding the contract) or No que diz respeito ao futuro (regarding the future). If you want to sound even more formal, you can use No que tange a. If you want to dial it back just a notch, try Quanto a or Relativamente a. They all serve the same purpose but carry slightly different weights of 'fancy.'

Notes d'usage

This is a high-level (C1) connective phrase. It requires mastery of the 'crase' and is best reserved for formal writing or professional speaking to avoid sounding pretentious in casual settings.

💡

The 'Crase' Secret

Always remember the accent on the 'à'. It's a fusion of the preposition 'a' and the feminine article 'a'. If you change 'hipótese' to a masculine word like 'caso', it becomes 'ao' (No que diz respeito ao caso).

⚠️

Don't Overuse It

Using this in every sentence makes you sound like a robot. Save it for your most important points to maintain its impact.

💬

The Sarcasm Shield

In Brazil, using this with friends is a common way to be 'ironicamente chique' (ironically chic). It’s like wearing a tuxedo to a backyard BBQ.

Exemples

6
#1 In a corporate strategy meeting
💼

No que diz respeito à hipótese de expansão, os custos são elevados.

Regarding the hypothesis of expansion, the costs are high.

Used here to introduce a business possibility for analysis.

#2 Discussing a scientific theory
👔

No que diz respeito à hipótese levantada, faltam evidências concretas.

Regarding the hypothesis raised, concrete evidence is lacking.

Standard academic usage for critiquing a theory.

#3 Sarcastic comment to a friend who is overthinking
😄

No que diz respeito à hipótese de você se atrasar, eu já esperava!

Regarding the hypothesis of you being late, I already expected it!

Using formal language in a casual setting for a humorous, 'mock-serious' effect.

#4 Discussing a potential breakup
💭

No que diz respeito à hipótese de terminarmos, meu coração dói.

Regarding the possibility of us breaking up, my heart hurts.

Uses the formal structure to create a sense of distance or gravity in a sad moment.

#5 Texting a colleague about a project
💼

No que diz respeito à hipótese do cliente desistir, temos um plano B?

Regarding the possibility of the client giving up, do we have a plan B?

Professional but direct communication via text.

#6 Planning a trip with family
🤝

No que diz respeito à hipótese de chover, vamos alugar uma casa com piscina coberta.

Regarding the possibility of rain, let's rent a house with an indoor pool.

A bit formal for family, but shows careful planning.

Teste-toi

Complete the formal sentence regarding a budget concern.

___ à hipótese de corte no orçamento, precisamos ser cautelosos.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : No que diz respeito

'No que diz respeito' is the most formal and fits the 'à hipótese' structure perfectly.

Choose the correct preposition/article combination.

No que diz respeito ___ hipótese de mudança, nada foi decidido.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : à

The phrase requires 'a' (preposition) + 'a' (article for 'hipótese'), resulting in 'à'.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Formality Levels of 'Regarding'

Casual

Talking to friends

Sobre...

Neutral

General workplace

Quanto a...

Formal

Meetings/Essays

No que diz respeito a...

Very Formal

Legal/Academic

No que tange a...

Where to use 'No que diz respeito à hipótese'

Regarding the Hypothesis
🎓

University Thesis Defense

Analyzing a research variable.

💼

Corporate Boardroom

Discussing market risks.

⚖️

Legal Courtroom

Addressing a theoretical scenario.

📺

Serious News Report

Discussing political outcomes.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it is common in both countries, though Portugal tends to use these formal structures slightly more often in daily professional life.

Absolutely! You can say No que diz respeito ao problema or No que diz respeito à situação. Just match the gender of the article.

It might feel a bit heavy. For a casual email, Sobre or Quanto a is usually a better, more relaxed choice.

It's called a 'crase'. It happens because the verb 'diz respeito' requires the preposition 'a', and 'hipótese' is a feminine noun that needs the article 'a'.

Not at all. It sounds educated and precise. It's very much alive in modern journalism and business.

Forgetting the 'crase' (writing 'a' instead of 'à') or using it for things that aren't actually hypotheses.

Yes, it's an excellent transition phrase to start a new paragraph in an essay or report.

It's very similar but slightly more common in Portugal. It means 'When it comes to'.

Yes, No que diz respeito a feels more structured and deliberate than Em relação a.

Yes! It shows you have a sophisticated vocabulary and can handle professional discourse.

Expressions liées

No que tange a

Relativamente a

Quanto a

No que se refere a

Em relação a

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement