有什么特色菜?
Any specialties?
Littéralement: Have what special-feature dishes?
Use this phrase to skip the boring options and eat like a local expert.
En 15 secondes
- Ask for the restaurant's signature or most famous dishes.
- Perfect for navigating long menus and discovering local flavors.
- Use it with waiters or friends to find the best food.
Signification
This is the ultimate phrase for foodies. It is how you ask a server or host for the signature dishes that make their restaurant famous.
Exemples clés
3 sur 6Ordering at a new Sichuan restaurant
服务员,请问这里有什么特色菜?
Waiter, may I ask what the specialties are here?
Asking a friend about a local spot
那家店有什么特色菜吗?
Does that shop have any specialties?
A formal business dinner
张经理,您看这家餐厅有什么特色菜?
Manager Zhang, what do you think are the specialties here?
Contexte culturel
Food is the universal language in China, often replacing 'hello' with 'have you eaten?' Asking for specialty dishes reflects the 'Yuanfen' or fate of discovering a chef's unique craft. It became a staple phrase as regional cuisines spread across the country during the urban boom.
The 'Hidden' Menu
Sometimes the best dishes aren't on the English menu. Asking this forces the waiter to think about the real local favorites.
Watch the Price
Specialties can sometimes be the most expensive items (like abalone or bird's nest). It's okay to ask for the price afterward!
En 15 secondes
- Ask for the restaurant's signature or most famous dishes.
- Perfect for navigating long menus and discovering local flavors.
- Use it with waiters or friends to find the best food.
What It Means
Think of this as your 'insider' pass to the best food. You are asking for the house specialties. It is not just about what is on the menu. You want to know what the chef does best. It is the shortcut to a great meal.
How To Use It
Use it right after you sit down. You can say it to the waiter. You can also ask a friend who knows the place. It is a short, punchy question. You do not need a complex sentence. Just point to the menu and ask. It shows you are an adventurous eater.
When To Use It
Use it at a busy local diner. Use it at a fancy banquet. It works perfectly when the menu is too long. If you are overwhelmed by choices, this is your lifesaver. It is great for small talk with the staff. They usually love bragging about their best food.
When NOT To Use It
Do not use it at a fast-food chain. Asking for a specialty at McDonald’s might get you a blank stare. Avoid it if the restaurant only serves one thing. If you are at a 'Beef Noodle Shop,' the specialty is obvious. Do not use it if the host has already ordered for you. That might seem a bit rude.
Cultural Background
Chinese food culture is deeply regional. Every province has a 'signature' flavor. In Sichuan, it might be something spicy. In Canton, it might be a delicate steamed fish. Asking this shows you respect the local culinary identity. It is a way of saying, 'Show me your best work.'
Common Variations
有什么推荐吗?(Any recommendations?)你们的招牌菜是什么?(What is your signature dish?)这儿什么最好吃?(What is the tastiest thing here?)大家都点什么?(What does everyone usually order?)
Notes d'usage
This phrase is safe for almost any dining situation. It strikes a balance between being curious and being respectful of the restaurant's expertise.
The 'Hidden' Menu
Sometimes the best dishes aren't on the English menu. Asking this forces the waiter to think about the real local favorites.
Watch the Price
Specialties can sometimes be the most expensive items (like abalone or bird's nest). It's okay to ask for the price afterward!
The 'Signature' Secret
In China, a 'signature dish' (招牌菜) is a matter of pride. If you finish it all, it's a huge compliment to the chef.
Exemples
6服务员,请问这里有什么特色菜?
Waiter, may I ask what the specialties are here?
Adding 'please ask' makes it very polite.
那家店有什么特色菜吗?
Does that shop have any specialties?
Casual way to check if a place is worth visiting.
张经理,您看这家餐厅有什么特色菜?
Manager Zhang, what do you think are the specialties here?
Asking the guest of honor for their opinion.
快告诉我,那里有什么特色菜?饿死了!
Tell me quickly, what are the specialties there? I'm starving!
High energy and informal for close friends.
我想点这里的特色菜,你觉得呢?
I want to order the specialties here, what do you think?
Shows you want the best experience for both of you.
老板,有什么特色菜?
Boss, what's the specialty?
Calling the owner 'boss' is very common and friendly.
Teste-toi
Complete the question to ask for the house special.
请问,你们这里___?
The phrase '有什么特色菜' specifically asks for the unique or famous dishes of a place.
Which word means 'specialty' or 'feature' in this context?
这家店的___是麻婆豆腐。
'特色' (tèsè) means characteristic or specialty.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality Spectrum
Asking a close friend while looking at a menu.
有什么特色?
Standard way to ask a waiter.
有什么特色菜?
Polite inquiry at a business banquet.
请问贵餐厅有什么特色菜?
Where to use '有什么特色菜?'
Dim Sum Restaurant
Asking for the best dumplings.
Street Food Stall
Asking the 'Boss' for the local hit.
Business Lunch
Impacting clients with local knowledge.
Travel Planning
Asking a hotel concierge for advice.
Questions fréquentes
10 questions特色 (tèsè) means 'characteristic' or 'distinguishing feature.' In a food context, it refers to what makes that specific kitchen unique.
Not at all! It is a very standard and neutral question. You can add 请问 (qǐngwèn) at the start to make it extra polite.
Yes, you can ask 有什么特色? about a tourist attraction or a city. Just drop the 菜 (dish) part.
You can ask 有什么素的特色菜? (Are there any vegetarian specialties?). This helps narrow down the options.
You can say 那就要一个这个 (Then I'll take one of those) or 听起来不错 (That sounds good).
招牌菜 (zhāopái cài) literally means 'signboard dish.' It is very similar but slightly more focused on the single most famous item.
Try pointing to the menu and saying 特色 (tèsè). Most staff will immediately understand you want the house favorite.
Usually, you use it while looking at the menu if you feel overwhelmed by the number of pages.
Absolutely! Those places often have one 'legendary' dish that everyone goes there for.
Yes, it's very common. You can text 那家餐厅有什么特色菜? to get their opinion before you go.
Expressions liées
招牌菜
Signature dish
推荐
Recommendation
必点
Must-order
拿手菜
Chef's specialty/best dish
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement