B2 Expression Neutre 2 min de lecture

仍需努力

Still need effort

Littéralement: Still (仍) need (需) effort/to work hard (努力)

Use this phrase to show humility and a growth mindset when receiving praise or evaluating progress.

En 15 secondes

  • A humble way to say 'room for improvement.'
  • Derived from a famous revolutionary slogan by Sun Yat-sen.
  • Perfect for responding to compliments or setting goals.

Signification

This phrase is a humble and encouraging way to say 'there is still room for improvement' or 'I need to keep working hard.' It acknowledges that while progress has been made, the ultimate goal hasn't been reached yet.

Exemples clés

3 sur 6
1

Responding to a compliment on your Chinese

谢谢夸奖,我的中文仍需努力。

Thanks for the compliment, my Chinese still needs work.

🤝
2

A teacher giving feedback to a student

这次考试进步很大,但仍需努力。

You improved a lot this exam, but still need to work hard.

💼
3

Texting a friend about a gym session

今天才跑了三公里,仍需努力啊!

Only ran 3km today, still need to push myself!

😊
🌍

Contexte culturel

The phrase is forever linked to Sun Yat-sen's 1925 testament to the Chinese people. It transformed from a political call to action into a cultural standard for modesty and continuous self-improvement. It reflects the Confucian value of 'self-cultivation' where the learning process never truly ends.

💡

The 'Compliment Shield'

In China, accepting a compliment directly can sometimes feel boastful. Using `仍需努力` acts as a 'shield' that deflects the praise back into a positive, humble drive.

💬

The Revolutionary Connection

If you use this phrase with older Chinese people, they will immediately recognize the echo of Sun Yat-sen. It gives you instant 'cultural literacy' points!

En 15 secondes

  • A humble way to say 'room for improvement.'
  • Derived from a famous revolutionary slogan by Sun Yat-sen.
  • Perfect for responding to compliments or setting goals.

What It Means

仍需努力 is your go-to phrase for staying humble. It means you recognize that you aren't perfect yet. It is not about failure. It is about the journey toward excellence. Think of it as saying 'I'm getting there, but I'm not done.' It balances a sense of achievement with a drive to do better.

How To Use It

You usually place this at the end of a sentence. It often follows a compliment or a self-assessment. If someone says your Chinese is amazing, you say this. It shows you are modest. In a professional setting, it shows you have a growth mindset. You can also use it to encourage others gently. It sounds much more sophisticated than just saying 'I'm bad at this.'

When To Use It

Use it when you receive praise from a boss or teacher. It works perfectly after finishing a big project at work. Text it to a friend when you're practicing a new hobby. It’s great for fitness goals, like after a tough workout. Use it in a speech to show you are grounded. It’s a very 'safe' phrase for almost any social situation.

When NOT To Use It

Avoid using this if someone is genuinely upset about a major failure. It might sound like you are downplaying their struggle. Don't use it if you've actually reached the absolute peak. In that case, it might sound like 'fake humility.' Also, don't use it for things that don't require effort. You wouldn't say it after eating a sandwich, for example.

Cultural Background

This phrase has deep roots in modern Chinese history. It is famously associated with Sun Yat-sen, the 'Father of the Nation.' His famous last words included: 'The revolution is not yet successful; comrades, still need to work hard' (革命尚未成功,同志仍须努力). Because of this, the phrase carries a weight of perseverance. It transitioned from a revolutionary slogan to an everyday expression of grit.

Common Variations

You might see 仍须努力 in more formal writing. The character also means 'must' or 'need.' In casual conversation, people might say 还需要努力. If you want to be very casual, you can just say 还要加油. However, 仍需努力 remains the most classic and balanced version.

Notes d'usage

The phrase is highly versatile across all registers. While it's safe for formal speeches, it's equally common in a casual WeChat message to show you're working on a personal goal.

💡

The 'Compliment Shield'

In China, accepting a compliment directly can sometimes feel boastful. Using `仍需努力` acts as a 'shield' that deflects the praise back into a positive, humble drive.

💬

The Revolutionary Connection

If you use this phrase with older Chinese people, they will immediately recognize the echo of Sun Yat-sen. It gives you instant 'cultural literacy' points!

⚠️

Don't overdo the humility

If you are actually a world-class expert, saying this too often might come off as 'humblebragging' (假谦虚). Use it when there is a genuine path forward.

Exemples

6
#1 Responding to a compliment on your Chinese
🤝

谢谢夸奖,我的中文仍需努力。

Thanks for the compliment, my Chinese still needs work.

A classic way to show modesty and avoid sounding arrogant.

#2 A teacher giving feedback to a student
💼

这次考试进步很大,但仍需努力。

You improved a lot this exam, but still need to work hard.

Encouraging without letting the student get too complacent.

#3 Texting a friend about a gym session
😊

今天才跑了三公里,仍需努力啊!

Only ran 3km today, still need to push myself!

Using it as a self-motivational tool in a casual chat.

#4 A manager concluding a successful meeting
💼

虽然达标了,但我们仍需努力提高效率。

Although we met the target, we still need to work on efficiency.

Keeps the team focused on future growth despite success.

#5 Humorous comment on poor cooking
😄

这道菜的味道... 看来我仍需努力。

The taste of this dish... looks like I still need to work on it.

Using the phrase to make light of a small failure.

#6 Reflecting on a long-term relationship
💭

想要经营好一段感情,我仍需努力。

To manage a relationship well, I still need to put in effort.

Shows a sincere commitment to personal growth for others.

Teste-toi

Choose the correct phrase to complete the humble response.

A: 你的画真漂亮! B: 哪里哪里,我___。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 仍需努力

`仍需努力` is the standard humble response to a compliment like 'Your painting is beautiful!'

Which word fills the blank to mean 'still'?

革命尚未成功,同志___努力。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

`仍` (réng) means 'still' and is the key part of this historical and modern expression.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Formality Spectrum of 'Still Need Effort'

Informal

Used with friends about hobbies.

还要加油

Neutral

The standard version for most situations.

仍需努力

Formal

Used in speeches or historical contexts.

仍须努力

When to say 仍需努力

仍需努力
💼

Work Appraisal

Acknowledging areas for growth.

🗣️

Language Learning

Responding to 'Your Chinese is great!'

🏋️

Sports/Gym

Setting a new personal record.

🍳

Cooking/Hobbies

After a decent but not perfect attempt.

Questions fréquentes

10 questions

It literally means 'still (仍) need (需) effort (努力).' It is a very direct and transparent phrase.

Not at all! It's neutral enough that you can use it in a text to show you're being serious but humble about a goal, like 我的健身计划仍需努力.

Yes, it shows you haven't given up. Saying 这次没考好,仍需努力 sounds very determined and positive.

(xū) generally means 'to need' or 'requirement,' while (xū) is more like 'must.' 仍须努力 is the more traditional, formal version.

You can encourage them by saying 加油! (Keep it up!) or 你已经做得很好力 (You've already done very well).

No, it is a standard idiom/expression. It is widely used in news, literature, and daily conversation.

Yes, but be careful. Saying 你仍需努力 to a peer might sound a bit condescending. It's best used by teachers or bosses to subordinates.

People often just say 还得努力 (hái děi nǔ lì) in very casual speech, which means the same thing.

He used a very similar version in his final testament, making it a famous part of Chinese political history and culture.

No, it is overwhelmingly positive. It focuses on the potential for future success rather than the lack of current perfection.

Expressions liées

继续加油

Keep going / Keep adding oil

任重道远

A heavy load and a long road (long way to go)

百尺竿头

At the top of a 100-foot pole (striving for even better)

再接再厉

To make unremitting efforts

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement