फ्लाइट पकड़ना
to catch flight
直訳: flight (फ्लाइट) + to catch/grab (पकड़ना)
Use this phrase to naturally discuss air travel plans in any social or professional setting.
15秒でわかる
- Used to describe boarding or traveling by a plane.
- Very common in urban, daily Hindi conversations.
- Grammatically, 'flight' is treated as a feminine noun.
意味
It simply means getting to the airport and boarding your plane on time. Just like in English, you aren't literally grabbing the aircraft; you're just making sure you don't miss your trip.
主な例文
3 / 6Explaining why you are leaving a party early
मुझे कल सुबह जल्दी फ्लाइट पकड़नी है।
I have to catch a flight early tomorrow morning.
Checking in on a friend's travel status
क्या तुमने फ्लाइट पकड़ ली?
Did you catch the flight?
A professional update to a colleague
सर, मैं मीटिंग के बाद फ्लाइट पकड़ने निकलूँगा।
Sir, I will leave to catch the flight after the meeting.
文化的背景
This phrase reflects the rapid modernization of India's middle class. While 'catching a train' was the 20th-century norm, 'catching a flight' defines the current era of connectivity. It is often associated with the 'hustle' of cities like Mumbai, Delhi, and Bangalore.
Gender Matters
Remember that 'Flight' is feminine. Always use `पकड़नी` (pakadni) when saying 'have to catch' to sound like a native.
Don't be too literal
If you use the word `पकड़ना` for a person, it means to physically catch or arrest them. Only use it for vehicles in a travel context!
15秒でわかる
- Used to describe boarding or traveling by a plane.
- Very common in urban, daily Hindi conversations.
- Grammatically, 'flight' is treated as a feminine noun.
What It Means
This phrase is the bread and butter of modern Indian travel talk. It means you are heading to the airport to board a plane. Even though पकड़ना literally means 'to catch' or 'to grab,' nobody expects you to tackle a Boeing 747. It is a functional phrase used to describe the act of traveling by air. You will hear it in every major city in India. It sounds natural, modern, and very relatable.
How To Use It
You treat पकड़ना like any other action verb. If you are doing it now, you say पकड़ रहा हूँ. If you have to do it later, you say पकड़नी है. Note that फ्लाइट is feminine in Hindi grammar. So, you would say मुझे फ्लाइट पकड़नी है instead of पकड़ना है. It fits perfectly at the end of a sentence. You can use it with friends, family, or even your boss.
When To Use It
Use this when you are discussing your travel itinerary. It is perfect for that frantic phone call while you are stuck in traffic. Use it when you are declining a late-night dinner invitation. It works well when you are checking if a friend reached the airport. It is the standard way to talk about air travel in 21st-century India. You can use it in texts, emails, or face-to-face chats.
When NOT To Use It
Avoid using this if you want to sound extremely formal or poetic. In high-level literature, people might use विमान यात्रा (airplane journey). Also, don't use it if you are already on the plane. At that point, you have already 'caught' it! If you are talking about a short rickshaw ride, this phrase is too 'grand.' Stick to planes, trains, and buses for the verb पकड़ना.
Cultural Background
India has seen a massive boom in air travel over the last two decades. Before this, everyone talked about 'catching the train.' Now, फ्लाइट पकड़ना is a sign of the fast-paced urban lifestyle. It often carries a sense of urgency because of notorious Indian city traffic. Mentioning you have a flight to catch is the ultimate 'get out of jail free' card for any social event.
Common Variations
You might hear people say प्लेन पकड़ना (plane pakadna) which is identical in meaning. Some younger people might use the more English-influenced फ्लाइट लेना (flight lena). However, पकड़ना remains the most common and idiomatic choice. In very casual slang, someone might just say 'Meri flight hai' (It's my flight), implying the catching part.
使い方のコツ
This phrase is neutral and can be used in almost any context. The main thing to watch for is the feminine agreement (pakadni/pakadi) because 'flight' is a feminine noun in Hindi.
Gender Matters
Remember that 'Flight' is feminine. Always use `पकड़नी` (pakadni) when saying 'have to catch' to sound like a native.
Don't be too literal
If you use the word `पकड़ना` for a person, it means to physically catch or arrest them. Only use it for vehicles in a travel context!
The Traffic Excuse
In India, saying 'I have to catch a flight' is the most respected excuse for leaving any event early because everyone fears the airport traffic.
例文
6मुझे कल सुबह जल्दी फ्लाइट पकड़नी है।
I have to catch a flight early tomorrow morning.
The speaker uses the feminine form 'pakadni' because flight is feminine.
क्या तुमने फ्लाइट पकड़ ली?
Did you catch the flight?
A common way to ask if someone made it on time.
सर, मैं मीटिंग के बाद फ्लाइट पकड़ने निकलूँगा।
Sir, I will leave to catch the flight after the meeting.
Shows the phrase is perfectly acceptable in professional environments.
ट्रैफ़िक बहुत है, पता नहीं फ्लाइट पकड़ पाऊँगा या नहीं!
There's so much traffic, I don't know if I'll be able to catch the flight!
Expresses the common anxiety of missing a flight.
अगर और लेट हुए तो फ्लाइट दौड़कर पकड़नी पड़ेगी!
If we get any later, we'll have to catch the flight by running!
A lighthearted way to urge someone to hurry up.
उसे फ्लाइट पकड़नी थी, इसलिए हम जल्दी निकल गए।
She had to catch a flight, so we left early.
Used to explain a past action involving travel.
自分をテスト
Choose the correct form of the verb to complete the sentence.
मेरी बहन को शाम की फ्लाइट ___ है।
Since 'flight' is a feminine noun in Hindi, the verb 'pakadna' changes to 'pakadni'.
Complete the sentence to say 'I caught the flight'.
मैंने फ्लाइट ___ ली।
'Pakad li' is the past tense completion of catching the flight.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of 'फ्लाइट पकड़ना'
Talking to friends or siblings about travel.
जल्दी कर, फ्लाइट पकड़नी है!
Standard daily use in offices or with strangers.
मुझे आज रात की फ्लाइट पकड़नी है।
Still usable, but 'yatra' might be used in speeches.
मुख्य अतिथि को फ्लाइट पकड़नी है।
Where to use 'फ्लाइट पकड़ना'
At the Office
Leaving early for a business trip.
In a Taxi
Telling the driver to hurry up.
At Home
Planning a family vacation.
On WhatsApp
Updating friends on your arrival.
よくある質問
10 問It is a loanword from English that is now part of standard spoken Hindi. Most people use फ्लाइट instead of the formal Hindi word विमान.
Yes! You can say ट्रेन पकड़ना (train pakadna). The logic is the same for any scheduled public transport.
In Hindi, nouns have genders. Since फ्लाइट is feminine, the verb ending changes to ई (ee) to match it, resulting in पकड़नी.
Yes, it is perfectly fine. For example, मुझे फ्लाइट पकड़नी है इसलिए मैं मीटिंग में नहीं आ पाऊँगा is professional and clear.
The opposite is फ्लाइट छूटना (flight chhootna), which means to miss the flight. Example: मेरी फ्लाइट छूट गई (I missed my flight).
Usually not. For taxis, people say टैक्सी करना (to do/book a taxi) or टैक्सी लेना (to take a taxi).
You could say विमान पकड़ना, but it sounds a bit robotic. Stick to फ्लाइट for natural conversation.
Yes, you can say कनेक्टिंग फ्लाइट पकड़नी है. It works for any segment of air travel.
Not necessarily. It just means the act of boarding. However, it often carries a slight tone of 'making it on time'.
That means you have already caught it. मैंने फ्लाइट पकड़ ली means 'I have boarded the flight' or 'I made it to the flight'.
関連フレーズ
ट्रेन पकड़ना
to catch a train
फ्लाइट छूटना
to miss a flight
एयरपोर्ट छोड़ना
to drop someone at the airport
टिकट बुक करना
to book a ticket
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める