Catch you later
Informal bye
직역: I will catch (meet/see) you at a later time.
Use it as a friendly, low-pressure goodbye for people you see on a regular basis.
15초 만에
- A casual way to say goodbye to friends or colleagues.
- Implies you will see or speak to them again soon.
- Best for relaxed settings, not for formal or somber events.
뜻
This is a friendly way to say goodbye when you expect to see or talk to the person again soon. It is like saying 'I will see you later' but in a much more relaxed, casual way.
주요 예문
3 / 7Leaving a coffee date with a friend
That was fun, catch you later!
That was fun, see you later!
Ending a quick phone call with a sibling
I have to go, catch you later.
I have to go, talk to you later.
Leaving the office for the day
Great work today, catch you later!
Great work today, see you tomorrow!
문화적 배경
The phrase rose to prominence in the mid-20th century, likely evolving from 1930s jazz slang. It reflects a shift toward egalitarian social structures where formal 'farewells' felt too stiff for daily interactions. Today, it is a staple of 'low-stakes' social bonding in English-speaking countries.
Shorten it for speed
In very casual settings, you can just say 'Later!' and people will know exactly what you mean.
The 'Meeting' Trap
Don't use this if you are ending a relationship or a job. It sounds like you don't care about the seriousness of the moment.
15초 만에
- A casual way to say goodbye to friends or colleagues.
- Implies you will see or speak to them again soon.
- Best for relaxed settings, not for formal or somber events.
What It Means
Catch you later is a classic English goodbye. It implies that your paths will cross again. You aren't saying goodbye forever. You are just pausing the conversation. It feels light and breezy. It suggests you are both busy people with places to go.
How To Use It
Use it at the very end of a conversation. It replaces goodbye. You can say it as you walk away. You can also use it to end a phone call. It works perfectly in text messages too. Just type catch ya later or even cyl. It is a verbal wave of the hand. Don't overthink the 'catching' part. You aren't literally grabbing anyone!
When To Use It
Use it with friends after grabbing coffee. Use it with colleagues as you leave the office. It is great for neighbors you see often. Use it when you are in a slight hurry. It shows you value the connection but need to move on. It is the 'cool' way to exit a room.
When NOT To Use It
Avoid this in very serious situations. Do not use it at a funeral. Do not use it when firing someone from a job. It is too casual for a first interview with a CEO. If you are breaking up with someone, this might sound too heartless. It implies a future meeting that might not happen.
Cultural Background
This phrase became very popular in the late 20th century. It reflects the fast-paced, mobile nature of modern life. In many Western cultures, long, formal goodbyes are disappearing. We prefer short, optimistic exits. It suggests a 'see you when I see you' attitude. It is very common in the US, UK, and Australia.
Common Variations
Catch ya later(Even more casual)See ya later(Very similar and common)Later!(The shortest version possible)Catch you on the flip side(A bit old-school and funky)Talk soon(Focuses on the next conversation)
사용 참고사항
This is a low-register expression. It is perfect for social bonding but should be avoided in high-stakes professional or somber environments.
Shorten it for speed
In very casual settings, you can just say 'Later!' and people will know exactly what you mean.
The 'Meeting' Trap
Don't use this if you are ending a relationship or a job. It sounds like you don't care about the seriousness of the moment.
The 'Ya' Factor
Native speakers often pronounce 'you' as 'ya' in this phrase. Try saying 'Catch ya later' to sound more like a local!
예시
7That was fun, catch you later!
That was fun, see you later!
Standard friendly exit after a social hang.
I have to go, catch you later.
I have to go, talk to you later.
Used to end a conversation when you are busy.
Great work today, catch you later!
Great work today, see you tomorrow!
Appropriate for work friends and relaxed office environments.
Gotta run, catch ya later! ✌️
I have to go, see you later!
The 'ya' spelling makes it even more informal for text.
If you're going to keep telling bad jokes, I'm out. Catch you later!
I'm leaving now, see you later.
Used playfully to 'escape' a funny situation.
Safe travels! I'll catch you later this summer.
Safe travels! I will see you later this summer.
Adds a specific timeframe to the goodbye.
Thanks for the update, catch you later.
Thanks for the update, see you soon.
Only use this if you have a very friendly relationship with the client.
셀프 테스트
Choose the best word to complete the casual goodbye.
I'm heading out now. ___ you later!
The standard expression is 'Catch you later'.
Which situation is NOT appropriate for 'Catch you later'?
You should avoid saying 'Catch you later' when ___.
Job interviews require more formal language like 'Thank you for your time' or 'Goodbye'.
🎉 점수: /2
시각 학습 자료
Formality Scale of Goodbyes
Used for royalty or high-stakes ceremonies.
Farewell.
Professional and polite.
It was a pleasure meeting you. Goodbye.
Safe for any situation.
Have a nice day.
Friendly and relaxed.
Catch you later!
When to say 'Catch you later'
Leaving the Gym
Good workout, catch you later!
Ending a Text
Talk to you soon, catch ya later.
Walking out of Class
See you tomorrow, catch you later.
At the Pub
I'm heading home, catch you later guys.
자주 묻는 질문
10 질문No, it is usually vague. It just means you expect to encounter them again at some point in the future.
Only if your workplace is very casual. If your boss wears a suit, stick to Goodbye or Have a nice evening.
It is fine for a quick internal email to a teammate. For a formal client email, use Best regards instead.
They are almost identical. Catch you later feels slightly more modern and energetic.
You can say See ya!, Take care!, or simply Later!.
Yes, it is very common in the UK, though they might also say See you or Cheers.
It is just a result of fast, casual speech. The u sound often softens to an a sound in informal English.
Yes, adding I'll makes it a bit more complete, but most people drop the subject and just start with Catch.
It is more of an informal idiom than true slang. Almost everyone knows and uses it, regardless of age.
Not really. In English, it's often used as a polite 'filler' goodbye even if a future meeting isn't guaranteed.
관련 표현
See you later
The most common neutral/informal goodbye.
Take it easy
A relaxed goodbye that wishes the other person a stress-free time.
Peace out
Very informal/slang goodbye, often accompanied by a peace sign.
Until next time
A slightly more poetic or formal way to say goodbye.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작