B2 Idiom 중립 2분 분량

shed light on effort

To help explain or clarify effort

직역: To pour or drop light onto a physical attempt or work

Use this phrase to professionally explain the 'behind-the-scenes' hard work that others might have missed.

15초 만에

  • Explains the hidden hard work behind a finished result.
  • Brings clarity to a complex or misunderstood process.
  • Perfect for professional settings and explaining project details.

Imagine a dark room where you can't see what someone is doing. To 'shed light on effort' means to turn on the lamp so everyone can finally see and understand the hard work that was put into a project or task.

주요 예문

3 / 6
1

In a business meeting

I'd like to shed light on the effort our team put into the research phase.

I want to explain the hard work our team did during research.

💼
2

Talking to a friend about a hobby

Building this PC was hard; let me shed some light on the effort it took to find parts.

Let me explain how much work it was to find the components.

🤝
3

A teacher talking to parents

The grades don't quite shed light on the effort your son is making in class.

The marks don't show how hard your son is actually trying.

💭
🌍

문화적 배경

The metaphor of light as knowledge dates back centuries in English literature and philosophy. In modern professional culture, 'shedding light' has become a staple of 'corporate transparency,' where leaders are expected to explain the mechanics of how goals are achieved rather than just giving orders.

💡

The 'Some' Trick

Adding the word 'some' (shed *some* light) makes the phrase sound a bit more polite and less demanding in meetings.

⚠️

Don't over-explain

If you use this phrase, be ready with facts! People will expect a detailed explanation once you've 'turned the light on'.

15초 만에

  • Explains the hidden hard work behind a finished result.
  • Brings clarity to a complex or misunderstood process.
  • Perfect for professional settings and explaining project details.

What It Means

Think of this phrase as a spotlight for the invisible. Often, people work incredibly hard behind the scenes, but the results don't show the struggle. When you shed light on effort, you are explaining the 'how' and 'why' behind the work. You are making the invisible visible. It’s about providing clarity and context so others appreciate the energy spent.

How To Use It

You use this phrase when you want to describe the process rather than just the result. It usually follows a verb like can, will, or needs to. For example, 'Can you shed some light on the effort required for this?' It sounds much more sophisticated than just saying 'explain the work.' It implies there was a mystery that you are now solving.

When To Use It

This is a superstar phrase for the workplace. Use it during performance reviews to make sure your boss knows you didn't just 'click buttons' all day. Use it in project post-mortems to explain why a deadline was tight. It’s also great for teachers explaining a student's progress. It feels respectful and analytical.

When NOT To Use It

Don't use this for tiny, obvious tasks. If you just took out the trash, don't ask your partner to shed light on the effort involved. That sounds sarcastic or overly dramatic. Also, avoid it in very high-intensity emotional arguments. If someone is angry, using 'corporate-speak' like this might make you sound cold or robotic. Keep it for situations where information is actually missing.

Cultural Background

English speakers love the metaphor of 'light' representing knowledge or truth. This comes from the Enlightenment era where 'reason' was seen as a literal light in the dark. In modern culture, we value transparency. We don't just want to see the final product; we want to see the 'hustle.' This phrase bridges the gap between the finished product and the human sweat that created it.

Common Variations

You will often hear throw light on or cast light on. They mean the exact same thing. Sometimes people say shine a light on, which feels a bit more intense, like an investigation. You can also shed light on the process or shed light on the situation. The word effort is specific to when you want people to value the hard work specifically.

사용 참고사항

This phrase sits comfortably in the 'neutral to formal' range. It is a 'safe' idiom—you can use it with your boss, your professor, or your colleagues without fear of being too casual or sounding like you're trying too hard.

💡

The 'Some' Trick

Adding the word 'some' (shed *some* light) makes the phrase sound a bit more polite and less demanding in meetings.

⚠️

Don't over-explain

If you use this phrase, be ready with facts! People will expect a detailed explanation once you've 'turned the light on'.

💬

British vs American

While 'shed' is universal, British speakers are slightly more likely to use 'throw light on,' but both will understand you perfectly.

예시

6
#1 In a business meeting
💼

I'd like to shed light on the effort our team put into the research phase.

I want to explain the hard work our team did during research.

Used here to ensure the team gets credit for invisible work.

#2 Talking to a friend about a hobby
🤝

Building this PC was hard; let me shed some light on the effort it took to find parts.

Let me explain how much work it was to find the components.

A bit more formal than usual for friends, but adds emphasis.

#3 A teacher talking to parents
💭

The grades don't quite shed light on the effort your son is making in class.

The marks don't show how hard your son is actually trying.

Used to provide a more positive context to a bad situation.

#4 Texting a colleague
💼

Can you shed light on the effort needed for the update? Trying to plan my week.

Can you explain how much work the update will be?

A polite way to ask for a time estimate.

#5 A humorous complaint about cooking
😄

I spent five hours on this cake. I need someone to shed light on my effort before you eat it!

Please acknowledge my hard work before you destroy the evidence!

Playfully demanding recognition for a difficult task.

#6 Explaining a delay to a client
👔

We need to shed light on the effort involved in the coding to justify the new timeline.

We must explain the technical work so they understand the delay.

Used to manage expectations and defend a team's schedule.

셀프 테스트

Choose the best word to complete the phrase in a professional context.

The report fails to ___ light on the effort required to maintain the servers.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: shed

The standard idiomatic verb used with 'light' in this context is 'shed'.

Select the most appropriate noun to follow 'shed light on'.

To justify the budget increase, we must shed light on the ___ of the transition.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: effort

In a business context, explaining the work/struggle involves 'shedding light on the effort'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Scale of 'Shed Light On'

Informal

Explaining a simple task to a friend.

Let me tell you why this took so long.

Neutral

Standard workplace communication.

Can you shed light on the effort here?

Formal

Official reports or public speaking.

The document sheds light on the immense effort involved.

Where to use 'Shed Light On Effort'

Shed Light on Effort
📊

Project Review

Explaining why a phase took 3 weeks.

🏫

Parent-Teacher Meeting

Discussing a student's dedication.

🛠️

Customer Support

Explaining the technical fix to a client.

🎨

Creative Portfolio

Describing the process behind an artwork.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is very common in professional and academic English. It is a polite way to ask for or provide an explanation of work.

Absolutely. You can shed light on a mystery, a problem, or a situation. It just means to clarify something.

It's a bit 'wordy' for a quick text, but it works well in a work-related Slack or Teams message. For a close friend, it might sound a little dramatic.

In this context, 'shed' means to cast or radiate. It's like how a lamp 'sheds' light across a room.

Not really. 'Give light to' isn't a standard idiom. Stick with shed, cast, or throw.

Very often! Journalists use it when a new document or interview explains a complicated event. For example: 'The leak sheds light on the effort to hide the truth.'

Not necessarily. It usually just implies that the information was missing or the situation was 'dark' (unclear).

You can just say explain the work or clarify the process. But shed light on effort sounds more professional.

Yes. 'The meeting shed light on the effort needed for the launch.' It works perfectly in the past tense.

It is more descriptive. It suggests that once the explanation is given, everything becomes clear and obvious, like turning on a light.

관련 표현

Clear the air

To remove tension or misunderstanding.

Spell it out

To explain something in very simple, clear detail.

Get to the bottom of

To find the real cause or explanation for something.

Demystify

To make a difficult subject easier to understand.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작