A2 Collocation 중립 3분 분량

尽早

As early as possible

직역: Exhaust/To the limit + Early

Use `尽早` before a verb to politely emphasize that something needs to happen soon.

15초 만에

  • Means 'as early as possible' or 'at your earliest convenience.'
  • Place it directly before the verb in a sentence.
  • Used to show urgency, responsibility, or polite pressure.

This phrase is your go-to way of saying 'the sooner, the better.' It’s used to urge someone to do something quickly or to express your own intention to act without delay.

주요 예문

3 / 6
1

Texting a friend about a movie

票快没了,你尽早买吧。

The tickets are almost gone, buy them as soon as possible.

😊
2

In a professional email to a client

请尽早给我们回复。

Please give us a reply as early as possible.

💼
3

Giving health advice to a sibling

你不舒服就尽早去看医生。

If you're not feeling well, go see a doctor as soon as possible.

🤝
🌍

문화적 배경

The phrase reflects the traditional Chinese value of 'preparatory diligence.' In a society that historically relied on seasonal agriculture and now on hyper-competitive urban life, acting 'as early as possible' is seen as a sign of wisdom and character. It gained even more traction in the modern corporate '996' culture where speed is often equated with success.

💡

Placement is Key

Always put `尽早` before the action. Think of it as a 'pre-action' modifier. If you say `去尽早`, people will understand, but it sounds like 'Yoda' Chinese.

⚠️

Don't Nag

While polite, repeating `尽早` too many times in one conversation can make you sound impatient or pushy. Use it once to set the tone, then relax.

15초 만에

  • Means 'as early as possible' or 'at your earliest convenience.'
  • Place it directly before the verb in a sentence.
  • Used to show urgency, responsibility, or polite pressure.

What It Means

尽早 (jǐnzǎo) is a powerful little word. It literally means 'to the limit of earliness.' Think of it as the polite cousin of 'Hurry up!' It suggests that time is of the essence. You aren't just saying 'early.' You are saying 'as early as humanly possible.' It’s proactive and shows you care about efficiency.

How To Use It

Using it is super simple. You usually place it right before the verb. For example, 尽早出发 means 'set off as early as possible.' It works like an adverb. You can use it to give advice. You can use it to make promises. It’s like adding a 'priority' sticker to your sentence. Just don't put it at the very end of the sentence. That's a common rookie mistake!

When To Use It

Use it whenever there is a deadline looming. It's perfect for work emails when you need a reply. It's great for making travel plans with friends. Use it when you're feeling sick and need to see a doctor. It sounds responsible and organized. If you're texting a friend about a popular restaurant, tell them to 尽早 get there. Nobody likes waiting in a two-hour line for dumplings!

When NOT To Use It

Avoid using it for things that happened in the past. It’s a forward-looking word. Don't use it if there is absolutely no rush. If you tell someone to 尽早 eat their ice cream, it sounds a bit intense. Also, while it's polite, using it too much with a boss might sound like you're bossing them around. Use it sparingly with superiors. It’s a tool for action, not for nagging.

Cultural Background

Chinese culture deeply values 'taking the initiative.' There is a famous saying: 'The early bird catches the worm.' 尽早 reflects this mindset. Being 'early' isn't just about time. It's about showing respect for other people's schedules. In a fast-paced city like Shanghai or Beijing, 尽早 is a way of life. It shows you are a 'reliable person' or 靠谱 (kàopǔ).

Common Variations

You might also hear 越早越好 (yuè zǎo yuè hǎo). That means 'the earlier the better.' It’s a bit more casual. Another one is 赶早 (gǎnzǎo), which is more colloquial. It implies 'hurrying to catch the early time.' But 尽早 is the most versatile. It fits in a business meeting or a casual chat. It’s the Swiss Army knife of 'early.'

사용 참고사항

The phrase is neutral and extremely versatile. It is safe for HSK 2/3 learners to use in both professional and social settings without risk of being rude.

💡

Placement is Key

Always put `尽早` before the action. Think of it as a 'pre-action' modifier. If you say `去尽早`, people will understand, but it sounds like 'Yoda' Chinese.

⚠️

Don't Nag

While polite, repeating `尽早` too many times in one conversation can make you sound impatient or pushy. Use it once to set the tone, then relax.

💬

The 'Face' Saver

In China, asking someone to do something `尽早` is a way to give them 'face.' It implies they are busy and important, so you're just asking them to fit it in when they can (but soon!).

예시

6
#1 Texting a friend about a movie
😊

票快没了,你尽早买吧。

The tickets are almost gone, buy them as soon as possible.

Here it adds a sense of friendly urgency.

#2 In a professional email to a client
💼

请尽早给我们回复。

Please give us a reply as early as possible.

A standard, polite way to request a prompt response.

#3 Giving health advice to a sibling
🤝

你不舒服就尽早去看医生。

If you're not feeling well, go see a doctor as soon as possible.

Shows care and concern through proactive advice.

#4 A funny realization about aging
😄

为了不掉头发,我得尽早睡觉!

To stop losing hair, I need to go to bed as early as possible!

Uses urgency for a humorous, relatable personal goal.

#5 Comforting someone about a mistake
💭

别担心,尽早解决就好了。

Don't worry, just resolve it as soon as you can and it'll be fine.

Focuses on the solution rather than the problem.

#6 Planning a group trip
😊

我们要尽早订酒店。

We need to book the hotel as early as possible.

Used for collective planning and logistics.

셀프 테스트

Choose the correct position for '尽早' in the sentence.

你 (A) 应该 (B) 告诉 (C) 他这件事。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Adverbs like `尽早` usually go after the modal verb (`应该`) and before the main verb (`告诉`).

Which phrase best completes this urgent request?

明天的会议很重要,请___准备。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 尽早

`尽早` is the most appropriate for a formal or serious request like preparing for an important meeting.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum of 'Early'

Informal

Used with close friends.

早点儿 (zǎodiǎnr)

Neutral

Works in almost any situation.

尽早 (jǐnzǎo)

Formal

Used in official documents.

及早 (jízǎo)

When to say 尽早

尽早
💼

Work Deadlines

尽早交报告

💊

Health Issues

尽早休息

✈️

Travel Plans

尽早订票

🙏

Apologies

尽早道歉

자주 묻는 질문

10 질문

No, that's a common mix-up! 'Early morning' is 清晨 (qīngchén) or 一大早 (yīdàzǎo). 尽早 is about the speed of an action, not the time of day.

Not really. It’s for things that haven't happened yet. For the past, you'd say something like 早就 (zǎojiù), as in 我早就知道了 (I knew it long ago).

Yes, but be careful. It’s better to use it when talking about your own tasks, like 我会尽早完成 (I will finish as soon as possible). If asking the boss, add a (please).

早点儿 is more casual and literally means 'a bit earlier.' 尽早 is more formal and emphasizes the 'limit' of how early something can be.

Absolutely! It's very common in WeChat messages for both work and making plans with friends.

Yes, it is the closest equivalent to the English acronym 'ASAP' in terms of meaning and usage frequency.

It is pronounced in the 3rd tone (jǐn) here, which means 'to the greatest extent.' Don't confuse it with the 4th tone 'jìn' (to finish).

Yes. You can say 尽早开始 (start as early as possible) even if the project itself takes months to complete.

Yes, 及早 (jízǎo) is slightly more formal and often used in written news or formal announcements.

You can, but it's usually omitted. 尽早出发 sounds more natural than 尽早地出发 in spoken Chinese.

관련 표현

越早越好 (The earlier the better)

尽快 (As quickly as possible)

早点儿 (A bit earlier)

赶紧 (Hurry up/Promptly)

及早 (At an early date/Formally)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작