よく見る
well see
직역: yoku (well/often) + miru (see/look)
Use `yoku miru` to describe common sights or to tell someone to pay close attention.
15초 만에
- Means 'to see often' or 'to look very closely'.
- Used for common trends or detailed physical inspections.
- Does NOT mean 'I understand' or 'we will see'.
뜻
This phrase is used to describe seeing something very frequently or looking at something with great attention and focus.
주요 예문
3 / 6Noticing a stray cat in the neighborhood
この猫、近所でよく見るよ。
I see this cat often in the neighborhood.
A teacher instructing a student to observe a kanji character
この漢字の形をよく見てください。
Please look closely at the shape of this kanji.
Texting a friend about a popular fashion brand
最近、そのバッグよく見るよね!
I see that bag everywhere lately, right!
문화적 배경
The phrase highlights the Japanese cultural emphasis on 'kizuki' (noticing) and attention to detail. It is deeply tied to the aesthetic of appreciating small changes in nature and the rapid cycle of urban trends in cities like Tokyo.
The 'Double Meaning' Trick
If you are unsure if someone means 'often' or 'closely,' look at the context. If they are pointing at something right now, they mean 'closely!'
Not for 'I See'
Never use this to mean 'I understand' in a conversation. You will sound like you are literally staring at the person's words.
15초 만에
- Means 'to see often' or 'to look very closely'.
- Used for common trends or detailed physical inspections.
- Does NOT mean 'I understand' or 'we will see'.
What It Means
This phrase is a double-threat in Japanese. It usually means you see something very frequently. It can also mean looking at something with focus. Think of it as "often see" or "look well." It is a very common A1 level expression. You will hear it in shops and schools daily. It is simple but carries a lot of weight. One word describes frequency, the other describes action. Together, they help you describe your daily reality. It is like saying "that's a common sight." Or it is like telling a friend "check this out."
How To Use It
Using yoku miru is quite straightforward for you. Place the object you see before the phrase. Use the particle o to link them together. For example, kono hana o yoku miru means "I often see this flower." If you are talking to a boss, use mimasu. If you are with friends, miru is fine. To give a command, change it to mite. "Look closely at the screen" becomes gamen o yoku mite. You can also use it as an adjective. Yoku miru koukei means "a sight seen often." It is a very flexible building block for sentences.
When To Use It
Use it when you notice a trend. Maybe everyone is wearing the same sneakers lately. You can say, "I see those shoes often." Use it when you are teaching someone something. "Look closely at how I hold these chopsticks." It is great for spotting friends in a crowd. "I see him often at this cafe." Use it when you find a typo in a document. "If you look closely, there is a mistake." It is perfect for birdwatching or stargazing too. Anytime your eyes are doing hard work, use it.
When NOT To Use It
Don't use this to mean "I understand." In English, we say "I see" for "I get it." In Japanese, you should say naruhodo or wakarimasu. Also, don't use it for "We'll see" regarding the future. If you mean "Let's wait and see," use yousu o mimashou. It isn't for watching TV in a general sense. For "I watch TV," just say terebi o miru. Only add yoku if you watch it all the time. Don't use it for meeting people for the first time. It implies a history of seeing or intense staring.
Cultural Background
Japanese people value the "art of noticing." There is a term called kizuki which means "noticing." Being observant is considered a very polite trait. If you yoku miru, you show you are paying attention. This applies to nature, fashion, and social cues. In a crowded city like Tokyo, trends move fast. You might yoku miru a new drink everywhere. It reflects the collective nature of Japanese society. When something is popular, everyone sees it everywhere. It also links to the precision in Japanese crafts. Artisans must yoku miru their work for perfection.
Common Variations
You will encounter many forms of this phrase. Yoku mieteiru means "it is clearly visible." Yoku mienai means "I can't see it well." This is useful if you forgot your glasses. Yoku mitemite! is a cute way to say "Look!" Yoku mita koto ga aru means "I have seen it before." This is a bit more specific about your experience. Yoku miru to... is a great sentence starter. It means "If you look closely..." or "Upon closer inspection..." These variations help you express different levels of sight.
사용 참고사항
The phrase is highly versatile and depends on context to distinguish between 'frequency' and 'intensity.' It is safe for all proficiency levels.
The 'Double Meaning' Trick
If you are unsure if someone means 'often' or 'closely,' look at the context. If they are pointing at something right now, they mean 'closely!'
Not for 'I See'
Never use this to mean 'I understand' in a conversation. You will sound like you are literally staring at the person's words.
The Silent Observer
In Japan, saying someone 'sees well' (`yoku mite iru`) is a high compliment. It means they are considerate and notice others' needs without being told.
예시
6この猫、近所でよく見るよ。
I see this cat often in the neighborhood.
Uses the 'frequency' meaning in a casual setting.
この漢字の形をよく見てください。
Please look closely at the shape of this kanji.
Uses the 'attention' meaning in a polite, instructional way.
最近、そのバッグよく見るよね!
I see that bag everywhere lately, right!
Conversational use about a current trend.
資料の数字をよく見て。間違いがあるよ。
Look closely at the numbers in the document. There's a mistake.
Direct instruction to be careful and observant.
そのパーカー、毎日よく見るなあ(笑)
I sure see that hoodie every single day (lol).
Playful teasing about a frequent occurrence.
先生はいつも私をよく見てくれました。
My teacher always watched over me carefully.
Emotional use implying care and supervision.
셀프 테스트
Choose the correct form to tell a friend to look closely at a photo.
この写真、___見て!
`yoku` is the only one that naturally pairs with `miru` to mean 'closely' or 'carefully'.
Complete the sentence to say 'I see that person often.'
あの人を___見ます。
While `itsumo` (always) works, `yoku` is the most common way to express frequency in this context.
🎉 점수: /2
시각 학습 자료
Formality of 'Yoku Miru'
Used with friends or family.
よく見る (yoku miru)
Safe for most daily interactions.
よく見ます (yoku mimasu)
Polite requests or business observation.
よくご覧ください (yoku goran kudasai)
When to use Yoku Miru
Spotting a trend
Seeing a popular sneaker everywhere.
Detailed work
Checking a contract for typos.
Nature watching
Observing a bird in the park.
Instruction
Watching a chef's hand movements.
자주 묻는 질문
12 질문No, it doesn't. In English, 'we'll see' implies waiting for a result. In Japanese, use yousu o mimashou for that.
Simply change the verb to its polite form: yoku mimasu.
Yes! Yoku taberu means 'eat often' and yoku kiku can mean 'listen carefully' or 'hear often'.
It is neutral. In a very formal setting, you might use chuubun ni kakunin suru (confirm sufficiently), but yoku miru is fine for general teamwork.
Use the 'te' form: yoku mite! or yoku mite kudasai for more politeness.
No. Use naruhodo (I see/Indeed) or wakarimashita (I understood).
Use the potential negative: yoku mienai (I can't see it well).
No, it doesn't describe physical beauty. For that, use kakkoii or kirei.
Yes, but only if you watch the same movie many times. For general 'I watch movies,' just say eiga o miru.
Not really, but in casual speech, people might say yoku miru yatsu to refer to 'that thing/guy I see all the time.'
Use the past tense: yoku mita (casual) or yoku mimashita (polite).
No. For 'searching' or 'looking for,' use the verb sagasu.
관련 표현
よく聞く
To hear often or listen carefully.
よく食べる
To eat a lot or eat frequently.
じっと見る
To stare fixedly at something.
たまに見る
To see occasionally (the opposite of yoku miru).
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작