A2 Collocation 중립 2분 분량

立刻

Immediately

직역: Stand + Moment

Use `立刻` when an action needs to happen instantly with zero delay.

15초 만에

  • Use it before a verb to mean 'right now.'
  • More urgent and precise than the common 'Ma shang.'
  • Perfect for professional requests or urgent personal needs.

This is your go-to word for 'right now' or 'instantly.' Use it when there is zero time to waste and you need action immediately.

주요 예문

3 / 6
1

A boss giving an urgent task

请立刻把这份报告发给我。

Please send me this report immediately.

💼
2

Texting a friend that you are leaving now

我立刻就出发!

I'm heading out right now!

😊
3

A waiter responding to a customer

好的,我立刻为您准备。

Okay, I will prepare it for you immediately.

🤝
🌍

문화적 배경

The phrase reflects the high-speed development of modern Chinese society where efficiency is king. While 'Ma shang' (literally 'on a horse') is the more common casual term, 'Li ke' carries a more modern, professional, and precise weight in urban environments.

💡

The 'Right Now' Rule

Always place `立刻` before the verb. If you say it after the verb, it sounds like Yoda speaking Chinese!

⚠️

Don't Over-Command

Using `立刻` with people older than you can sound like you are bossing them around. Use `请` (please) to soften the blow.

15초 만에

  • Use it before a verb to mean 'right now.'
  • More urgent and precise than the common 'Ma shang.'
  • Perfect for professional requests or urgent personal needs.

What It Means

立刻 is the verbal equivalent of snapping your fingers. It means 'immediately' or 'at once.' It suggests that the action happens without any delay. Think of it as the bridge between a command and the action itself. It is sharp, direct, and very effective.

How To Use It

You usually place 立刻 right before the verb. It acts like an adverbial engine. For example, if you want someone to leave, you say 立刻走. If you are going to call someone back, you say 立刻回电. It is simple and doesn't require complex grammar. Just drop it in before the action starts.

When To Use It

Use it when time is of the essence. It works great in emergencies or when you are being very productive. At a restaurant, a waiter might say they will 立刻 bring your water. In an office, your boss might ask for a file 立刻. It’s perfect for texting when you are 'on my way' (literally right now).

When NOT To Use It

Avoid using it for things that naturally take time. Don't say you will 立刻 learn Chinese. That sounds like a magic trick! Also, be careful with elders or high-ranking bosses. Using 立刻 as a command toward them can sound a bit pushy or rude. It’s better to use it for your own actions in those cases.

Cultural Background

The characters literally mean 'standing in this moment.' It implies that you aren't even sitting down to think about it. In fast-paced cities like Shanghai or Beijing, this word is a lifestyle. People value efficiency, and 立刻 is the linguistic gold standard for getting things done. It reflects a culture that respects quick responses.

Common Variations

You will often hear 马上. While 马上 also means 'soon,' it can be a bit vague—like 'I'm coming!' when you're still in bed. 立刻 is much more precise and urgent. If someone says 立刻, they really mean they are starting the task this very second. It’s the difference between 'soon' and 'now.'

사용 참고사항

The phrase is neutral and versatile. It is most effective when placed directly before the verb it modifies.

💡

The 'Right Now' Rule

Always place `立刻` before the verb. If you say it after the verb, it sounds like Yoda speaking Chinese!

⚠️

Don't Over-Command

Using `立刻` with people older than you can sound like you are bossing them around. Use `请` (please) to soften the blow.

💬

Lìkè vs. Mǎshàng

In China, `马上` (on a horse) is famous for being 'fake fast.' If a delivery driver says `马上`, it might be 10 minutes. If they say `立刻`, they are likely at your door.

예시

6
#1 A boss giving an urgent task
💼

请立刻把这份报告发给我。

Please send me this report immediately.

Shows professional urgency and clear expectations.

#2 Texting a friend that you are leaving now
😊

我立刻就出发!

I'm heading out right now!

Adds a sense of speed to your arrival.

#3 A waiter responding to a customer
🤝

好的,我立刻为您准备。

Okay, I will prepare it for you immediately.

Standard polite service language in China.

#4 A funny moment when a snack is opened
😄

看到零食,他立刻跑了过来。

Seeing the snacks, he immediately ran over.

Describes a quick, reflexive reaction.

#5 An emergency situation
💭

我们需要立刻去医院。

We need to go to the hospital immediately.

Conveys critical timing and seriousness.

#6 Ordering a disobedient pet
👔

立刻坐下!

Sit down right now!

Used as a sharp, direct command.

셀프 테스트

Choose the best position for '立刻' to tell someone to call you back.

你 ___ 给我回电话。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 立刻

Adverbs like `立刻` must come before the verb `回` (return/back).

Which word makes the sentence most urgent?

老师来了,大家 ___ 安静了下来。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 立刻

`立刻` describes the sudden, instant silence when a teacher enters.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Urgency and Formality Scale

Casual

Used with friends for 'soon'.

马上 (Mǎshàng)

Neutral

Standard 'immediately' for all situations.

立刻 (Lìkè)

Formal

Official or written 'at once'.

即刻 (Jíkè)

Where to use Lìkè

立刻
💼

Office

Sending files

🏠

Home

Cleaning up

🍜

Restaurant

Ordering water

🚨

Emergency

Calling help

자주 묻는 질문

10 질문

Not exactly. 'Now' is 现在. 立刻 is 'immediately.' Use 现在 for the current time, and 立刻 for an action that needs to happen right this second.

Yes! It is very common in texting. For example, 我立刻到 (I'll be there immediately) is a great way to tell someone you are rushing.

It depends. If you are describing your own action, like 我立刻去做 (I'll do it immediately), it's very polite and professional. Just don't use it to give your boss orders!

立刻 is more precise and urgent. 马上 is more common in daily speech but can be a bit 'loose' with time—sometimes meaning 'in a few minutes.'

Yes! You can say 他听了立刻就哭了 (He heard it and immediately cried). It describes how fast a reaction happened in the past.

It is used equally in both. It's neutral enough for a formal email but simple enough for a conversation with a friend.

You can say 立刻去做 (Lìkè qù zuò). Adding (to go) makes it a clear instruction to start the task.

Not exactly a slang word, but people might just repeat the verb or use 快点 (kuài diǎn) for 'hurry up' in very informal settings.

No. You wouldn't say 'I will immediately become a doctor.' It is reserved for short, physical, or specific actions.

Yes, 即刻 (jíkè) is a more formal version often seen in official announcements or high-end literature.

관련 표현

马上

Soon / Right away

赶快

Hurry up / Quickly

现在

Now

即刻

At once (Formal)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작