دعنا نتفاوض
Let's negotiate
Littéralement: Let us we-negotiate
Use this phrase to turn a disagreement into a collaborative search for a compromise.
En 15 secondes
- Used to initiate a compromise or deal in any situation.
- Signals flexibility and a willingness to find a win-win solution.
- Common in markets, offices, and even casual social settings.
Signification
This phrase is used when you want to find a middle ground or reach a deal with someone. It’s a friendly way of saying, 'Let’s talk this through and find a compromise that works for both of us.'
Exemples clés
3 sur 6Bargaining at a traditional market
السعر غالي شوي، خلينا نتفاوض.
The price is a bit high, let's negotiate.
Discussing a salary increase
بخصوص الراتب الجديد، خلينا نتفاوض على التفاصيل.
Regarding the new salary, let's negotiate the details.
Deciding on a movie with a partner
أنت بدك أكشن وأنا بدي دراما، خلينا نتفاوض!
You want action and I want drama, let's negotiate!
Contexte culturel
The art of negotiation (Musawama) is a cultural staple in the Arab world, especially in trade. It is often seen as a social activity rather than a conflict. Using this phrase shows you understand the 'rules of the game' and are willing to engage respectfully.
Smile while you say it
In a social or market setting, saying this with a smile makes you look like a pro. It signals that you're enjoying the process, not being difficult.
Know your limits
Don't use this in high-end malls or pharmacies where prices are fixed. It might come across as confusing or even rude.
En 15 secondes
- Used to initiate a compromise or deal in any situation.
- Signals flexibility and a willingness to find a win-win solution.
- Common in markets, offices, and even casual social settings.
What It Means
خلينا نتفاوض is your go-to phrase for opening a dialogue. It suggests that you aren't stuck in your ways. You are ready to listen and adjust. It’s about finding that sweet spot where everyone wins. In Arabic culture, this isn't just about business. It's a social dance of give and take.
How To Use It
Drop this phrase when a conversation hits a stalemate. It acts as a reset button. You can use it with a smile at a market. You can also use it seriously in an office. It shows you are reasonable and flexible. Just say it clearly and wait for their counter-offer.
When To Use It
Use it when bargaining for a better price at the souq. It’s perfect when your friends can't decide on a restaurant. Use it at work when discussing a project deadline. It even works when you're texting a roommate about chores. It turns a potential argument into a collaborative game.
When NOT To Use It
Don't use it if the situation is an emergency. If someone says 'The building is on fire,' don't say خلينا نتفاوض. Avoid it when someone is deeply upset about a personal matter. In those moments, negotiation feels cold or dismissive. Also, don't use it if the price is already fixed and clearly marked.
Cultural Background
Negotiation is deeply rooted in Middle Eastern social fabric. In many places, accepting the first price is actually considered boring. Haggling is a way to build a temporary relationship. It’s a sign of respect for the other person’s intelligence. By saying خلينا نتفاوض, you are entering a centuries-old tradition of social exchange.
Common Variations
In many dialects, you might hear خلينا نتفاهم (Let's reach an understanding). This is slightly softer and more personal. In Egypt, you might hear تعالى نتصالح if it's about a dispute. In the Gulf, خلنا نتفاهم is common. They all share the same spirit of finding harmony through talk.
Notes d'usage
This phrase is highly versatile across dialects. While `نتفاوض` is a standard Arabic verb, the prefix `خلينا` makes it feel accessible and conversational in daily life.
Smile while you say it
In a social or market setting, saying this with a smile makes you look like a pro. It signals that you're enjoying the process, not being difficult.
Know your limits
Don't use this in high-end malls or pharmacies where prices are fixed. It might come across as confusing or even rude.
The 'Tea' Factor
If someone says `خلينا نتفاوض` and offers you tea, the negotiation has officially begun. Accepting the tea means you're ready to stay and talk it out.
Exemples
6السعر غالي شوي، خلينا نتفاوض.
The price is a bit high, let's negotiate.
A classic opening for haggling in a souq.
بخصوص الراتب الجديد، خلينا نتفاوض على التفاصيل.
Regarding the new salary, let's negotiate the details.
Professional and direct for a business setting.
أنت بدك أكشن وأنا بدي دراما، خلينا نتفاوض!
You want action and I want drama, let's negotiate!
Lighthearted use to solve a minor social dilemma.
الموعد ما بيناسبني، خلينا نتفاوض على يوم ثاني.
The timing doesn't suit me, let's negotiate a different day.
Casual and flexible way to change plans.
أنا غسلت الصحون، خلينا نتفاوض مين ينظف الأرض.
I washed the dishes, let's negotiate who cleans the floor.
Uses logic to reach a fair division of labor.
لازم نلاقي حل وسط، خلينا نتفاوض بصراحة.
We need to find a middle ground, let's negotiate honestly.
Serious but constructive tone for personal matters.
Teste-toi
Choose the correct word to complete the phrase for 'Let's negotiate'.
___ نتفاوض.
`خلينا` means 'let us' and is the standard way to start this suggestion.
Which verb fits best when talking about reaching a deal?
خلينا ___ على السعر.
`نتفاوض` means 'we negotiate', which is the appropriate action for discussing a price.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality of 'Khaleena Natafawad'
Used with friends to pick a pizza topping.
Let's negotiate on the toppings!
Used in a shop or with a landlord.
Let's negotiate the rent.
Used in business meetings or contracts.
Let's negotiate the terms of the merger.
Where to use 'خلينا نتفاوض'
The Souq
Lowering the price of a lamp.
The Office
Adjusting a project deadline.
At Home
Deciding who takes out the trash.
Buying a Car
Discussing the final sale price.
Questions fréquentes
10 questionsNot at all! You can use خلينا نتفاوض for time, chores, or even which movie to watch. It's about any situation where two people have different desires.
No, as long as the context is appropriate. If you are discussing a contract or workload, it shows you are professional and looking for a solution.
نتفاوض is specifically about 'negotiating' a deal. نتفاهم is broader and means 'to reach an understanding' or 'to clear the air'.
Yes, it is understood everywhere. However, an Egyptian might more commonly say تعالى نتفاهم or نشوف حل (let's find a solution).
It is neutral. The word نتفاوض is Modern Standard Arabic, but خلينا is dialect-friendly, making it work in almost any setting.
You can say تمام، شو عرضك؟ (Okay, what's your offer?) or أنا بسمعك (I'm listening).
No, the word خلينا (let us) makes it a suggestion rather than a demand. It sounds collaborative.
It might sound a bit too 'business-like' for parents. Better to use ممكن نتفاهم؟ (Can we understand each other?) to sound more respectful.
You could say دعنا نتفاوض (Da'na natafawad), which replaces the dialect خلينا with the formal دعنا.
In some places, people just say خلصنا (Finish it for me/give me the final price) when they want to skip the negotiation.
Expressions liées
حل وسط
Middle ground / Compromise
اتفاق
Agreement / Deal
نتفاهم
We reach an understanding
أعطيني آخر سعر
Give me the final price
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement