A2 Collocation Neutral 3 min read

aufbrechen müssen

To have to leave

Literally: to have to break open / to have to set off

Use 'aufbrechen müssen' to politely signal your departure from a social or professional gathering.

In 15 Seconds

  • A polite way to signal you are leaving a social event.
  • Implies starting a journey or heading to the next destination.
  • Uses the modal verb 'müssen' for a soft obligation.

Meaning

This is a polite way to say you need to get going or start your journey home. It sounds more intentional and active than just saying you are leaving.

Key Examples

3 of 6
1

At a dinner party

Es ist schon spät, ich muss langsam aufbrechen.

It is already late, I have to get going soon.

🤝
2

Ending a business meeting

Ich habe noch einen Termin und muss jetzt aufbrechen.

I have another appointment and have to leave now.

💼
3

Texting a friend

Muss leider aufbrechen, bis bald!

Have to leave unfortunately, see you soon!

😊
🌍

Cultural Background

The term 'aufbrechen' originally comes from military or traveler contexts, meaning to 'break camp.' In modern Germany, using it shows you are a purposeful person who respects schedules. It is the classic way to initiate the 'long German goodbye' at the front door.

💡

The 'Leider' Trick

Always add 'leider' (unfortunately) to the phrase. It makes you sound like you love the company and are only leaving because you absolutely have to.

⚠️

Don't Separate It!

While 'aufbrechen' is a separable verb (Ich breche auf), when you use it with 'müssen', it stays together at the end of the sentence.

In 15 Seconds

  • A polite way to signal you are leaving a social event.
  • Implies starting a journey or heading to the next destination.
  • Uses the modal verb 'müssen' for a soft obligation.

What It Means

Imagine you are sitting in a cozy German 'Stube'. The beer is good. The company is even better. But your train leaves in twenty minutes. You can't just vanish. You need a phrase that sounds natural. That is where aufbrechen müssen comes in. It translates to 'having to leave.' But it feels more like 'setting off.' It suggests you have a path ahead of you. It is the perfect verbal signal for a departure. It sounds much more sophisticated than a simple gehen.

How To Use It

The grammar is quite simple for you. You combine the modal verb müssen with the infinitive aufbrechen. Usually, aufbrechen goes to the very end of the sentence. You might say, Ich muss jetzt leider aufbrechen. The word leider (unfortunately) adds a nice touch of regret. It makes you sound like you would rather stay. If you are with a group, use wir. Wir müssen dann mal aufbrechen. It is a smooth way to move the group along. Remember, aufbrechen is a separable verb, but here it stays whole.

When To Use It

This phrase is a social lifesaver. Use it at a dinner party when the clock hits midnight. Use it at a business lunch when the bill arrives. It is great for ending a first date politely. You can even use it in a text message. If you are running late for the next thing, this is your go-to. It works in almost any setting where a transition is needed. It signals that the current activity is officially over for you.

When NOT To Use It

Be careful not to use it for tiny actions. If you are just going to the kitchen for water, don't use it. It sounds too dramatic. It implies a 'real' departure from a place. Also, avoid it if you are being kicked out. If the host says you must leave, they won't use this. It is usually a self-initiated phrase. It is about your own schedule, not an eviction! Don't use it for a quick five-minute break either.

Cultural Background

Germans are known for being direct. However, they also have social rituals. The 'German Goodbye' can actually take a long time. People often stand in the hallway for another thirty minutes. Aufbrechen is the official starting gun for that process. It honors the history of travelers 'breaking camp' to start a long trek. It shows you are moving with purpose. It respects the host's time while being firm about your own.

Common Variations

You will hear many versions of this. Ich mache mich auf die Socken is a funny, informal way to say it. It literally means 'making yourself on the socks.' Another common one is Ich muss los. That is shorter and more casual. If you want to be very formal, you could say Ich muss mich verabschieden. But aufbrechen is the perfect middle ground for most situations. You might also hear Wir sollten langsam aufbrechen for a softer suggestion.

Usage Notes

The phrase is neutral and safe for almost any situation. Just remember that 'aufbrechen' is a separable verb, but stays in the infinitive form when paired with 'müssen'.

💡

The 'Leider' Trick

Always add 'leider' (unfortunately) to the phrase. It makes you sound like you love the company and are only leaving because you absolutely have to.

⚠️

Don't Separate It!

While 'aufbrechen' is a separable verb (Ich breche auf), when you use it with 'müssen', it stays together at the end of the sentence.

💬

The Hallway Talk

Saying you 'must leave' is often just the start of a 20-minute conversation in the hallway. Don't be surprised if you're still there much later!

Examples

6
#1 At a dinner party
🤝

Es ist schon spät, ich muss langsam aufbrechen.

It is already late, I have to get going soon.

Using 'langsam' (slowly/soon) makes the departure feel less abrupt.

#2 Ending a business meeting
💼

Ich habe noch einen Termin und muss jetzt aufbrechen.

I have another appointment and have to leave now.

A professional way to exit a meeting without being rude.

#3 Texting a friend
😊

Muss leider aufbrechen, bis bald!

Have to leave unfortunately, see you soon!

Dropping the 'Ich' makes it more casual for texting.

#4 With friends at a bar
😊

Leute, wir müssen aufbrechen, die letzte Bahn kommt gleich!

Guys, we have to leave, the last train is coming soon!

Adds a sense of urgency to the group.

#5 A humorous moment with family
😄

Bevor der Hund das ganze Buffet isst, müssen wir aufbrechen.

Before the dog eats the whole buffet, we have to leave.

Using a funny reason to justify the departure.

#6 A sad goodbye
💭

Ich will nicht gehen, aber ich muss wirklich aufbrechen.

I don't want to go, but I really have to leave.

Emphasizes the necessity of leaving despite wanting to stay.

Test Yourself

Complete the sentence to tell your host you need to leave.

Vielen Dank für den Abend, aber ich ___ jetzt leider ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: muss / aufbrechen

The modal verb 'muss' goes in the second position, and the infinitive 'aufbrechen' goes to the end.

How would you suggest to your partner that it's time to leave the party?

Schatz, wir ___ langsam ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: müssen / aufbrechen

Since you are talking about 'wir' (we), you need the plural verb 'müssen'.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Ways to say you're leaving

Informal

Short and direct

Ich muss los.

Neutral

Polite and standard

Ich muss aufbrechen.

Formal

Very polite/distant

Ich muss mich leider verabschieden.

When to use 'aufbrechen müssen'

Aufbrechen
🍷

Dinner Party

Leaving a host's home

💼

Business

Ending a lunch meeting

🥾

Hiking

Leaving the cabin

Dating

Ending a coffee date

Frequently Asked Questions

10 questions

It literally means 'to break open.' Historically, it referred to breaking camp or opening a gate to start a journey.

Yes, it sounds more polite and intentional than ich muss gehen, which can sometimes sound a bit abrupt.

Absolutely. It is very common in professional contexts to signal the end of a meeting, like Ich muss zum nächsten Termin aufbrechen.

Yes, it is. However, when used with müssen, the infinitive stays together at the end: Ich muss aufbrechen.

Ich muss los is very casual and short. Ich muss aufbrechen is more complete and slightly more elegant.

No, that would be strange. It is used for social or planned gatherings, not for leaving a shop after buying milk.

You can say Wir sollten langsam aufbrechen. Using sollten (should) makes it a suggestion rather than a hard requirement.

Not necessarily, but it implies a definitive departure from the current location to a new one.

Yes, you would say Ich musste aufbrechen (I had to leave). For example: Gestern musste ich früh aufbrechen.

Yes, it's perfect for that. It provides a polite 'excuse' that you have a journey or schedule to keep.

Related Phrases

Ich muss los

I have to go (casual)

Sich auf den Weg machen

To set off / start one's way

Abhauen

To beat it / scram (slang)

Sich verabschieden

To say goodbye / take one's leave

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!

Start learning languages for free

Start Learning Free