Pretérito Mais-que
Use the Pretérito Mais-que-perfeito to describe the 'past of the past' using 'tinha' + past participle.
The Rule in 30 Seconds
- Used for an action that happened before another past action.
- Formed using 'tinha' (ter in imperfeito) plus the past participle.
- Commonly paired with 'já' to mean 'had already'.
- Avoid the simple form (e.g., 'falara') in modern spoken Portuguese.
Quick Reference
| Pronoun | Auxiliary (Ter) | Participle (Regular) | Example Meaning |
|---|---|---|---|
| Eu | tinha | falado | I had spoken |
| Você/Ele/Ela | tinha | comido | You/He/She had eaten |
| Nós | tínhamos | partido | We had left |
| Vocês/Eles/Elas | tinham | estudado | They had studied |
| Eu | tinha | feito | I had done (Irregular) |
| Você | tinha | visto | You had seen (Irregular) |
Key Examples
3 of 8Quando eu cheguei, ela já tinha saído.
When I arrived, she had already left.
Eu nunca tinha visto esse filme antes de ontem.
I had never seen this movie before yesterday.
Eles ainda não tinham terminado o trabalho às 18h.
They still hadn't finished the work at 6 PM.
The 'Já' Trick
If you can put 'already' in the English sentence, you almost certainly need the Mais-que-perfeito in Portuguese.
The Literary Trap
You might see 'fizera' or 'dissera' in books. Don't use them when speaking to friends; you'll sound like a time traveler from 1850.
The Rule in 30 Seconds
- Used for an action that happened before another past action.
- Formed using 'tinha' (ter in imperfeito) plus the past participle.
- Commonly paired with 'já' to mean 'had already'.
- Avoid the simple form (e.g., 'falara') in modern spoken Portuguese.
Overview
Welcome to the time machine of Portuguese grammar. You already know how to talk about the past. But sometimes, one past event isn't enough. You need to talk about something that happened even earlier. This is the Pretérito Mais-que-perfeito. Think of it as the "past of the past." It sounds fancy, but you use it every day. It helps you tell better stories. It clarifies the order of events. Without it, your stories might feel like a jumbled mess. Imagine telling a friend about a missed flight. You arrived at the airport. But the plane had already left. That "had left" is our star today. In Portuguese, we usually use two words for this. It is friendly, common, and very useful. Let's dive into this temporal layer cake together.
How This Grammar Works
This tense acts like a grammar traffic light. It tells your listener which action happened first. Imagine two points on a timeline. Point A is the recent past. Point B is the distant past. This tense lives at Point B. You use it to look back from a past moment. It is like a flashback in a movie. You are already in the past scene. Then, you mention something that happened before that scene. In English, we use "had" plus a verb. In Portuguese, we use ter plus a verb. It is very logical once you see it. You are building a bridge between two past moments. It makes your Portuguese sound much more professional. You will sound like a native speaker in no time.
Formation Pattern
- 1Building this tense is like playing with Lego blocks. You only need two pieces. Follow these simple steps:
- 2Start with the auxiliary verb
ter(to have). - 3Conjugate
terin thePretérito Imperfeito. - 4Add the
Particípio Passado(past participle) of your main verb. - 5Here is how
terlooks in the Imperfeito: - 6
Eu tinha(I had) - 7
Você/Ele/Ela tinha(You/He/She had) - 8
Nós tínhamos(We had) - 9
Vocês/Eles/Elas tinham(You all/They had) - 10Now, add your main verb's participle. For
-arverbs, use-ado. For-erand-irverbs, use-ido. For example,falarbecomesfalado.Comerbecomescomido.Sairbecomessaído. Put them together:Eu tinha falado. It is that easy! Yes, even native speakers mess this up sometimes. They might use the wrong participle. But you are a pro now. Just remember:tinha+ the-doword.
When To Use It
Use this when you need to establish a sequence. It is perfect for explaining why something happened. Imagine you are in a job interview. You tell the boss you were prepared. Why? Because you tinha estudado the company history before the meeting. Or imagine you are ordering food. You tell the waiter you wanted the fish. But your friend tinha pedido the last portion already. It is great for excuses too. "I'm sorry I was late! I tinha perdido my keys." Use it with the word já (already) for extra impact. Eu já tinha saído (I had already left). It adds a nice flow to your sentences. It shows you understand the relationship between events. It is the secret sauce of narrative Portuguese.
When Not To Use It
Don't use this for a single, isolated past event. If you just ate an apple, use the Pretérito Perfeito. Say Eu comi uma maçã. Don't say Eu tinha comido uma maçã unless there is a "before" context. It feels heavy if you use it for everything. Think of it like a spice. A little bit adds great flavor. Too much ruins the dish. Also, avoid it for habits in the past. For habits, stick to the Pretérito Imperfeito. Don't use it if the order of events is already obvious. If you say "I woke up and then I showered," use the simple past. This tense is for when the sequence needs a little help. It is for the "past before the past," not just any past.
Common Mistakes
The biggest mistake is forgetting the auxiliary verb ter. You cannot just say the participle alone. Eu comido means nothing. You must say Eu tinha comido. Another mistake is using the wrong participle. Watch out for irregulars like feito (done) or visto (seen). Don't say tinha fazido. That will make a native speaker's ears itch! Also, be careful with the simple form. There is a version like falara or comera. It is the "Simple Pretérito Mais-que-perfeito." You will see it in old books or the Bible. Do not use it in conversation. You will sound like a 19th-century poet. Unless you are at a very fancy gala, stick to the compound version with tinha.
Contrast With Similar Patterns
How does this differ from the Pretérito Perfeito? The Perfeito is a completed action. Eu fiz (I did). The Mais-que-perfeito is a completed action before another one. Eu tinha feito (I had done). It is also different from the Pretérito Imperfeito. The Imperfeito describes a background or a habit. Eu fazia (I used to do). Think of the Imperfeito as a video. Think of the Perfeito as a photo. Think of the Mais-que-perfeito as a photo of a photo. It is one step further back. If the Perfeito is the "now" of your story, this tense is the "before."
Quick FAQ
Q. Can I use haver instead of ter?
A. Yes, but it is very formal. Stick to ter for daily life.
Q. Does the participle change for gender?
A. No, not in this compound tense. It is always -ado or -ido.
Q. Is já mandatory?
A. No, but it sounds very natural. It emphasizes the "already" aspect.
Q. Why is it called "More than perfect"?
A. Because "Perfect" means finished. This is "more than finished" because it happened even earlier!
Reference Table
| Pronoun | Auxiliary (Ter) | Participle (Regular) | Example Meaning |
|---|---|---|---|
| Eu | tinha | falado | I had spoken |
| Você/Ele/Ela | tinha | comido | You/He/She had eaten |
| Nós | tínhamos | partido | We had left |
| Vocês/Eles/Elas | tinham | estudado | They had studied |
| Eu | tinha | feito | I had done (Irregular) |
| Você | tinha | visto | You had seen (Irregular) |
The 'Já' Trick
If you can put 'already' in the English sentence, you almost certainly need the Mais-que-perfeito in Portuguese.
The Literary Trap
You might see 'fizera' or 'dissera' in books. Don't use them when speaking to friends; you'll sound like a time traveler from 1850.
Auxiliary Choice
While 'haver' (havia falado) is grammatically correct, 'ter' (tinha falado) is the king of the streets. Use 'ter' 99% of the time.
Storytelling Flow
Brazilians love using this tense to build suspense or give context in gossip. It sets the stage before the 'main' event happens.
Examples
8Quando eu cheguei, ela já tinha saído.
Focus: tinha saído
When I arrived, she had already left.
The leaving happened before the arrival.
Eu nunca tinha visto esse filme antes de ontem.
Focus: tinha visto
I had never seen this movie before yesterday.
Establishes a lack of action prior to a past point.
Eles ainda não tinham terminado o trabalho às 18h.
Focus: não tinham terminado
They still hadn't finished the work at 6 PM.
Use 'ainda não' for 'hadn't yet'.
Você já tinha morado no Brasil antes de 2020?
Focus: tinha morado
Had you already lived in Brazil before 2020?
Commonly used to ask about prior experiences.
O autor já escrevera o livro. → O autor já tinha escrito o livro.
Focus: tinha escrito
The author had already written the book.
The first is literary; the second is what people actually say.
✗ Eu tinha fazido o bolo. → ✓ Eu tinha feito o bolo.
Focus: tinha feito
I had made the cake.
'Fazer' has an irregular participle: 'feito'.
✗ Quando liguei, ele tinha saí. → ✓ Quando liguei, ele tinha saído.
Focus: tinha saído
When I called, he had left.
Always use the full participle form after 'tinha'.
Se eu soubesse que você tinha chegado, eu teria ido lá.
Focus: tinha chegado
If I had known you had arrived, I would have gone there.
Used within complex conditional structures.
Test Yourself
Complete the sentence with the correct form of the Pretérito Mais-que-perfeito.
Nós não fomos ao cinema porque já ___ (ver) o filme.
We use 'tínhamos' for 'nós' and the irregular participle 'visto' for 'ver'.
Choose the correct auxiliary and participle.
Ela me disse que ___ (comprar) o presente na semana passada.
The auxiliary 'ter' must be in the imperfeito ('tinha') followed by the participle '-ado'.
Identify the correct sequence of events.
Quando o chefe chegou, os funcionários já ___ (sair).
'Os funcionários' is plural (eles), so we use 'tinham'.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Simple Past vs. Past of the Past
Should I use Mais-que-perfeito?
Are there two past actions?
Did one happen before the other?
Are you describing the earlier one?
Use Tinha + Participle!
Common Participles
Regular -AR
- • Falado
- • Estudado
- • Trabalhado
Regular -ER/-IR
- • Comido
- • Bebido
- • Saído
Irregular
- • Feito
- • Visto
- • Dito
- • Escrito
Frequently Asked Questions
22 questionsIt literally means 'more than perfect.' In grammar, 'perfect' means completed, so this is an action completed before another completed action.
Yes, but almost exclusively in its compound form: tinha + participle. The simple form like falara is for literature only.
Just drop the -ar and add -ado. For example, estudar becomes estudado.
Drop the ending and add -ido. For example, comer becomes comido and partir becomes partido.
Yes, you can say havia falado. However, it sounds very formal and is mostly found in writing or news reports.
No, it stays the same. You say nós tínhamos falado, not falados.
No, it remains masculine singular. You say ela tinha falado, never falada.
Probably feito (from fazer). You'll use tinha feito constantly in conversation.
Usually, it needs context, but in response to a question, it works. 'Why were you sad?' 'Because I tinha perdido my wallet.'
For this specific tense, yes. You use the Pretérito Imperfeito of ter.
Huge difference! Tinha falado is past of the past. Tenho falado is the Present Perfect, meaning you've been speaking lately.
Use it whenever you want to emphasize that the action was already finished. Eu já tinha comido (I had already eaten).
Yes, it is irregular. You say eu tinha visto (I had seen).
The participle is vindo. So, ele tinha vindo (he had come).
Both use the compound form, but Portugal uses havia slightly more often than Brazil, though tinha is still common there too.
People will understand you, but they might ask if you are a professor or a poet. It's very out of place.
Yes, it's very common in 'third conditional' sentences like Se eu tinha visto, eu falava (informal) or Se eu tivesse visto (formal).
Use eu ainda não tinha. For example: Eu ainda não tinha lido o livro.
No! That's a common mistake. The participle of escrever is irregular: escrito.
Because it clarifies the timeline. Comi e saí means I ate then left. Tinha comido quando saí means the eating was already done before leaving.
Not at all! If you know the Imperfeito of ter and your participles, you're 100% ready.
Try telling a story about a day that went wrong. Focus on all the things that tinha happened before the disaster!
Related Grammar Rules
Title: Portuguese Perfect Subjunctive
Overview Ever felt like you're stuck between the past and the present? That's exactly where the Portuguese Perfect Subj...
Portuguese Present Perfect:
Overview Welcome to one of the most misunderstood tenses in Portuguese. You might think the Present Perfect works like...
The Pluperfect: Sequencing
Overview Think of the Pluperfect as your personal time machine. In Portuguese, we call it the `Pretérito Mais-que-perfe...
Portuguese Future Perfect: Actions Completed
Overview Imagine you are a time traveler. You jump forward to next Friday. You look back at your week. You see your fin...
Time Expressions with the Portuguese Future Perfect
Overview Ever felt like you're racing against the clock? You want to say that by the time something happens, you'll alr...
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free