A1 noun Neutro #2,596 mais comum

往復

ōfuku /oːɸɯkɯ/

A round trip or travel back and forth between two locations. It refers to the act of going to a destination and returning to the starting point.

Exemplos

3 de 5
1

駅まで往復で30分かかります。

It takes 30 minutes for a round trip to the station.

2

往復はがきで欠席を知らせてください。

Please inform us of your absence using a return postcard.

3

チケット、往復で買ったほうが安いよ。

It's cheaper if you buy the tickets for a round trip.

Família de palavras

Substantivo
往復
Verb
往復する
Relacionado
行き帰り
💡

Dica de memorização

Look at the kanji: 往 (go) and 復 (return). If you 'go' and 'return', you have made a round trip!

Quiz rápido

バスの( )切符を一枚ください。

Correto!

A resposta correta é: 往復

Exemplos

1

駅まで往復で30分かかります。

everyday

It takes 30 minutes for a round trip to the station.

2

往復はがきで欠席を知らせてください。

formal

Please inform us of your absence using a return postcard.

3

チケット、往復で買ったほうが安いよ。

informal

It's cheaper if you buy the tickets for a round trip.

4

この実験では、物質が二つの容器の間を往復する様子を観察します。

academic

In this experiment, we observe how the substance moves back and forth between the two containers.

5

東京と大阪を週に二回往復しています。

business

I travel back and forth between Tokyo and Osaka twice a week.

Família de palavras

Substantivo
往復
Verb
往復する
Relacionado
行き帰り

Colocações comuns

往復切符 round-trip ticket
往復はがき double/return postcard
往復運動 reciprocating motion
往復する to go and return
往復料金 round-trip fare

Frases Comuns

往復ビンタ

slapping both cheeks / back-and-forth slap

往復書簡

correspondence (exchange of letters)

往復路

round-trip route

Frequentemente confundido com

往復 vs 片道

Katamichi means 'one way' only, whereas Oufuku includes both going and returning.

往復 vs 行き来

Ikiki is a more casual term for coming and going, while Oufuku is often used for tickets and specific distances.

📝

Notas de uso

Use this word when talking about travel, transportation, or physical movement between two specific points. It can be used as a noun or as a verb by adding 'suru'.

⚠️

Erros comuns

Beginners often forget that 'Oufuku' covers both directions; don't use it if you only intend to go one way (use 'Katamichi' instead).

💡

Dica de memorização

Look at the kanji: 往 (go) and 復 (return). If you 'go' and 'return', you have made a round trip!

📖

Origem da palavra

From Middle Chinese, combining '往' (to go) and '復' (to return/repeat).

Padrões gramaticais

往復で [Amount/Time] (Takes [X] amount for a round trip) [Place A] と [Place B] を往復する (Travel back and forth between A and B)
🌍

Contexto cultural

In Japan, 'Oufuku Hagaki' (return postcards) are a standard way to send invitations for weddings or formal parties, where the recipient tears off half to send their reply back.

Quiz rápido

バスの( )切符を一枚ください。

Correto!

A resposta correta é: 往復

Palavras relacionadas

片道

A1

A noun referring to a one-way trip or journey from one place to another without returning. It is most commonly used when purchasing transportation tickets or describing travel duration.

経路

A1

A route or path taken to get from one place to another. It can also describe the logical steps or channels through which information or things move.

距離

A1

Kyori refers to the physical amount of space between two points or objects. It can also be used figuratively to describe the psychological or emotional gap between people in a relationship.

方向

A1

Refers to the physical way something is pointing or moving, as well as the abstract path or course of action taken. It is commonly used to describe spatial orientation or the general trend of a situation or project.

位置

A1

Refers to the specific physical or abstract place where someone or something is situated. It is frequently used in contexts involving maps, coordinates, or the relative arrangement of objects.

到着

A1

The act of reaching a specific destination after traveling. It can refer to people, vehicles, or physical items like mail and luggage arriving at a place.

経由

A1

Refers to the act of traveling 'via' or 'by way of' a specific location, or passing information/documents through an intermediary. It is used to describe a route that includes a stopover or a channel through which something is transmitted.

地点

A1

A specific point or location on a map or in space. It is often used to denote a precise spot for technical, geographic, or formal purposes rather than a general area.

目的地

A1

目的地 refers to a specific place where someone is going or where a journey ends. It combines the words for 'purpose' and 'ground/place' to describe the physical target of movement or travel.

途中

A1

Refers to being in the middle of a movement, journey, or a process that has already started but not yet finished. It is commonly used to describe events that happen while on the way to a destination or during an activity.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis