A2 general 6分钟阅读

Time Expressions

Master relative time with `hace`, `ayer`, and `mañana` to transform basic Spanish into fluent, real-world storytelling.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `por` for general times like `por la mañana`.
  • Use `el` before days of the week, never use `en`.
  • Place `hace` before a time period to mean 'ago'.
  • Use `desde hace` for actions that started in the past and continue.

Quick Reference

Expression English Translation Common Usage
Por la mañana In the morning General time of day
Hace + time Time + ago Finished past actions
Desde hace For (duration) Actions still happening
A las + hour At + hour Specific clock times
El lunes On Monday Days of the week
A veces Sometimes Frequency of actions
Pronto Soon Immediate future
Anoche Last night Specific past night

关键例句

3 / 10
1

Desayuno café por la mañana.

I drink coffee in the morning.

2

Fui a Madrid hace dos años.

I went to Madrid two years ago.

3

Vivo aquí desde hace un mes.

I have lived here for a month.

🎯

The 'Mañana' Mystery

If you want to say 'tomorrow morning', use 'mañana por la mañana'. Using just 'mañana' twice sounds like a glitch in the matrix!

⚠️

Beware of 'En'

English speakers love saying 'en lunes'. Don't do it! Use 'el lunes'. Think of it as 'The Monday' is when things happen.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `por` for general times like `por la mañana`.
  • Use `el` before days of the week, never use `en`.
  • Place `hace` before a time period to mean 'ago'.
  • Use `desde hace` for actions that started in the past and continue.

Overview

Ever tried to meet a friend but ended up waiting for three hours? We have all been there. Time is a tricky concept in any language. In Spanish, it is more than just reading a clock. It is about how you describe your day. It is about making plans that actually happen. Learning time expressions is like getting a GPS for your conversations. You will move from simple sentences to real storytelling. You will know if someone means "right now" or "someday eventually." Spanish speakers love to talk about the future and the past. This guide will help you join those conversations. We will keep it simple and fun. Think of it as a toolkit for your daily life. It is easier than folding a fitted sheet, I promise. Let us dive into the world of mañana, ahora, and more.

How This Grammar Works

Spanish time expressions fall into three main buckets. The first bucket is for specific points in time. These tell you exactly when something happens. Think of words like ayer or hoy. The second bucket is for duration. This describes how long an action lasts. You will use words like durante or por. The third bucket is for frequency. These tell people how often you do things. Are you a siempre person or a nunca person? Most of these expressions sit at the start or end of a sentence. They provide context for the verb you are using. You do not need complex formulas here. You just need the right word for the right moment. It is like choosing the right shoes for an outfit. Once you know the categories, everything clicks into place. You will start seeing these patterns everywhere you go.

Formation Pattern

  1. 1Using these expressions usually follows a few simple steps. Here is how you build your time-stamped sentences:
  2. 2Pick your main action first. For example, estudio español (I study Spanish).
  3. 3Decide when this action happens. Let us use mañana (tomorrow).
  4. 4Place the time expression at the end for a natural flow. Estudio español mañana.
  5. 5Alternatively, put it at the start for emphasis. Mañana estudio español.
  6. 6For duration, use hace plus a time period. Hace dos años means "two years ago."
  7. 7For ongoing actions, use desde hace. Estudio desde hace un mes (I have been studying for a month).
  8. 8Remember that most times of day use por. Use por la mañana for "in the morning."
  9. 9Specific clock times always use a las. Quedamos a las ocho (We meet at eight).

When To Use It

You will use these expressions constantly in real life. Imagine you are ordering food at a busy cafe. You might ask if the food will be ready pronto (soon). In a job interview, you will describe your past experience. You will say you worked somewhere hace tres años. When hanging out with friends, you need to set a time. You will suggest meeting esta tarde (this afternoon). If you are traveling, you need to know when the bus leaves. You will look for the salida (departure) time. Even on dating apps, you will use these. You might say you are free el fin de semana (this weekend). These words make you sound like a real person, not a robot. They add flavor and precision to your speech. Without them, you are just floating in a timeless void. Nobody wants that.

When Not To Use It

Do not overcomplicate things when the context is already clear. If you are already talking about today, you do not need to say hoy in every sentence. It sounds repetitive and a bit robotic. Also, be careful with literal translations from English. In English, we say "on Monday." In Spanish, we do not use en. We use the article el. So, el lunes is correct, not en lunes. Do not use mañana if you are talking about the very distant future. Use something like en el futuro instead. Also, avoid using clock times for general periods. Do not say a las tres if you just mean "in the afternoon." Use por la tarde for a more relaxed, natural feel. Spanish time is often flexible. If you are too precise, you might sound a bit stiff. Relax and use the general markers when possible.

Common Mistakes

Many people confuse mañana the noun and mañana the adverb. La mañana is the morning. Mañana is tomorrow. Yes, even native speakers can be vague with this! Another big one is por la mañana versus en la mañana. In Spain, por is the king. In parts of Latin America, you might hear en. Stick to por to be safe and sound more traditional. People often mix up hace and desde hace. Use hace for a finished point in the past. Use desde hace for something you are still doing. It is the difference between "I went" and "I have been going." Also, watch out for tarde. It means "late" and also "afternoon." If you say llego tarde, you are late. If you say por la tarde, it is just the time of day. Do not let the double meaning trip you up. Think of it like a grammar traffic light. Green means go, red means stop and think!

Contrast With Similar Patterns

Let us look at luego versus después. Both can mean "after" or "later." However, luego is often more immediate. Think of "See you later" as hasta luego. Después is better for a sequence of events. First this, después that. Another tricky pair is ayer and anoche. Ayer is the whole day yesterday. Anoche is specifically last night. Do not say ayer noche; it sounds clunky. Use anoche to sound like a pro. Then there is todavía and ya. Todavía means "still." Ya means "already." They are opposites in many ways. If you are todavía eating, you are not ya finished. Understanding these contrasts helps you paint a clearer picture. It is the difference between a blurry photo and a 4K video. Your listeners will thank you for the clarity.

Quick FAQ

Q. Does mañana always mean tomorrow morning?

A. No, it just means tomorrow. To say tomorrow morning, say mañana por la mañana.

Q. How do I say "next week"?

A. Use la semana que viene or la próxima semana. Both work great.

Q. Is ahora always "right now"?

A. Funny enough, ahora can mean anything from this second to "later today." In some countries, ahorita is even more confusing! Just go with the flow.

Q. Can I use en for months?

A. Yes! En enero, en febrero. Months love the word en.

Q. How do I say "ago"?

A. Put hace before the time. Hace una hora is "one hour ago."

Q. Is Spanish time really that flexible?

A. Sometimes! It depends on the culture. Just remember that being a little late is often okay, but your grammar should still be on time.

Reference Table

Expression English Translation Common Usage
Por la mañana In the morning General time of day
Hace + time Time + ago Finished past actions
Desde hace For (duration) Actions still happening
A las + hour At + hour Specific clock times
El lunes On Monday Days of the week
A veces Sometimes Frequency of actions
Pronto Soon Immediate future
Anoche Last night Specific past night
🎯

The 'Mañana' Mystery

If you want to say 'tomorrow morning', use 'mañana por la mañana'. Using just 'mañana' twice sounds like a glitch in the matrix!

⚠️

Beware of 'En'

English speakers love saying 'en lunes'. Don't do it! Use 'el lunes'. Think of it as 'The Monday' is when things happen.

💬

Spanish Flexibility

In many Spanish-speaking cultures, 'ahora' can mean anything from 5 seconds to 5 hours. If someone says 'ahora voy', bring a book just in case!

💡

The Ago Rule

Remember that 'hace' always comes BEFORE the time. It's like 'It makes two years' since I did that. Backward from English!

例句

10
#1 Desayuno café por la mañana.

Desayuno café por la mañana.

Focus: por la mañana

I drink coffee in the morning.

Standard way to express a general part of the day.

#2 Fui a Madrid hace dos años.

Fui a Madrid hace dos años.

Focus: hace dos años

I went to Madrid two years ago.

Use 'hace' for completed actions in the past.

#3 Vivo aquí desde hace un mes.

Vivo aquí desde hace un mes.

Focus: desde hace

I have lived here for a month.

The action started a month ago and continues now.

#4 Nos vemos el sábado.

Nos vemos el sábado.

Focus: el sábado

See you on Saturday.

Always use 'el' with days of the week, not 'en'.

#5 ✗ En lunes trabajo → ✓ El lunes trabajo

El lunes trabajo.

Focus: El lunes

I work on Monday.

A very common mistake for English speakers is using 'en'.

#6 ✗ Hace tres años vivo aquí → ✓ Vivo aquí desde hace tres años

Vivo aquí desde hace tres años.

Focus: desde hace tres años

I have lived here for three years.

If you still live there, 'desde hace' is required.

#7 La reunión es a las tres de la tarde.

La reunión es a las tres de la tarde.

Focus: a las tres de la tarde

The meeting is at three in the afternoon.

Formal specific clock time.

#8 Anoche cenamos en un restaurante.

Anoche cenamos en un restaurante.

Focus: Anoche

Last night we had dinner at a restaurant.

More natural than saying 'ayer por la noche'.

#9 Todavía no he terminado los deberes.

Todavía no he terminado los deberes.

Focus: Todavía

I still haven't finished my homework.

Advanced use of 'todavía' with the present perfect.

#10 De vez en cuando voy al cine.

De vez en cuando voy al cine.

Focus: De vez en cuando

From time to time I go to the cinema.

A common idiom for low frequency.

自我测试

Choose the correct preposition for the day of the week.

Tengo un examen ___ martes.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: el

Days of the week always take the definite article 'el' in Spanish, never the preposition 'en'.

Express an action that started in the past and is still happening.

Estudio español ___ tres meses.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: desde hace

'Desde hace' is used for duration of actions that continue into the present.

Pick the right expression for 'in the morning'.

Hago ejercicio ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: por la mañana

'Por la mañana' refers to the general time of day, while 'mañana' alone usually means 'tomorrow'.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

Hace vs Desde Hace

Hace (Finished)
Comí hace una hora I ate an hour ago
Fui hace un año I went a year ago
Desde hace (Ongoing)
Como desde hace una hora I've been eating for an hour
Vivo aquí desde hace un año I've lived here for a year

Choosing Your Time Marker

1

Is it a specific day of the week?

YES ↓
NO
Go to clock time check
2

Is it recurring?

YES ↓
NO
Use 'El' + Day
3

Is it every week?

YES ↓
NO
Use 'Los' + Day (plural)

Frequency of Life

High Frequency

  • Siempre
  • Todos los días
  • A menudo
🐢

Low Frequency

  • A veces
  • Casi nunca
  • Nunca

常见问题

20 个问题

'Ayer' refers to the entire day yesterday. 'Anoche' specifically means last night. Use anoche for things that happened after dark.

Use el fin de semana. If you mean every weekend, use the plural los fines de semana.

Spanish uses definite articles like el to mark days. Prepositions like en are reserved for months and years, like en agosto.

This is a regional classic! In Mexico, ahorita can mean right now, in ten minutes, or never. It depends on the person's tone.

Ask ¿A qué hora?. Do not confuse it with ¿Qué hora es?, which asks what time it is right now.

Both! La tarde is the afternoon, but llegar tarde means to arrive late. Context will tell you which one it is.

You can say el año que viene (the year that comes) or el próximo año. Both are very common.

The opposite is nunca. Between them, you have a menudo (often) and a veces (sometimes).

No, hace is strictly for the past. For the future, use dentro de, like dentro de dos días (in two days).

Luego is like 'later' or 'next' in a quick sequence. Después is 'afterward' and often starts a new thought.

Use temprano. For example, Me levanto temprano means 'I get up early'.

Yes! Esta noche is tonight. Esta tarde is this afternoon. Simple and consistent!

It means 'from time to time'. It is a great phrase to use when you do something occasionally but not often.

Use todos los días. Literally, it translates to 'all the days'.

You can, but anoche is much more natural and common for native speakers.

You can use durante. For example, estudié durante dos horas (I studied for two hours).

Usually, yes. But in a negative sentence, ya no means 'no longer'. Ya no fumo means 'I no longer smoke'.

Use la semana pasada. Pasado/a is the standard word for 'last' in time expressions.

It is noon or midday. People often eat lunch al mediodía in many Spanish-speaking countries.

Yes! It is antier or anteayer. It is much faster than saying the whole phrase in English!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习