論争
A formal or intense public argument or debate about a specific topic, typically where people hold strong, opposing views. It describes an intellectual or verbal 'clash' rather than a physical fight.
例句
3 / 5昨日、テレビで激しい政治的論争を見た。
I saw an intense political debate on TV yesterday.
その新法案は、国会で大きな論争を呼んでいます。
The new bill is causing a major controversy in the Diet.
どっちのチームが強いか、論争になった。
We got into a debate about which team is stronger.
词族
记忆技巧
Look at the kanji: 論 (logic/theory) + 争 (struggle). It's literally a 'struggle of logic.'
快速测验
その映画の結末は、インターネットで大きな( )を巻き起こした。
正确!
正确答案是: 論争
例句
昨日、テレビで激しい政治的論争を見た。
everydayI saw an intense political debate on TV yesterday.
その新法案は、国会で大きな論争を呼んでいます。
formalThe new bill is causing a major controversy in the Diet.
どっちのチームが強いか、論争になった。
informalWe got into a debate about which team is stronger.
この科学的発見については、長年論争が続いてきた。
academicThere has been a long-standing debate regarding this scientific discovery.
新しいプロジェクトの予算配分について、論争が起きた。
businessA dispute arose regarding the budget allocation for the new project.
词族
常见搭配
常用短语
論争に終止符を打つ
to put an end to a debate
不毛な論争
a fruitless/pointless argument
論争を呼ぶ
to invite or provoke controversy
容易混淆的词
Kenka is a personal, emotional fight or scuffle, whereas ronsou is a formal debate or intellectual dispute.
Giron is a general discussion or exchange of opinions; ronsou implies a much sharper, more competitive conflict.
使用说明
論争 is a formal word used for serious topics like politics, science, or ethics. Avoid using it for small, petty arguments with friends unless you are being intentionally dramatic.
常见错误
Learners often use this word for physical fights. It is strictly for verbal or written disputes involving logic and theories.
记忆技巧
Look at the kanji: 論 (logic/theory) + 争 (struggle). It's literally a 'struggle of logic.'
词源
A compound of Chinese origin (Sino-Japanese): 'Ron' meaning to discuss/evaluate and 'Sou' meaning to compete or struggle.
语法模式
文化背景
In Japan, direct public confrontation is traditionally avoided, so a 'ronsou' often takes place in written media or official debates rather than face-to-face social settings.
快速测验
その映画の結末は、インターネットで大きな( )を巻き起こした。
正确!
正确答案是: 論争
相关词汇
A statement that something is the case, typically without pr...
論点The point at issue in an argument or discussion; the main su...
対立A state of opposition or confrontation between two parties w...
解決The act of finding an answer to a problem, settling a disput...
批判To evaluate the merits and faults of an action, opinion, or...
意見A noun referring to a person's thoughts, views, or stances r...
相关词
unknown
A1A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.
革命
A1A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.
維持
A1The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.
縮小
A1The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.
契約
A1A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.
取引
A1A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.
借金
A1A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
予算
A1A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.
賃金
A1Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.
降格
A1A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习