濃度
The degree to which a substance is contained within a solution or mixture, or the depth of color and thickness of a liquid. It is commonly used in scientific, culinary, and environmental contexts to describe how strong or weak a solution is.
أمثلة
3 من 5このコーヒーは濃度がちょうどいいです。
This coffee has the perfect concentration/strength.
大気中の二酸化炭素の濃度が上昇しています。
The concentration of carbon dioxide in the atmosphere is rising.
スープの濃度、もうちょっと濃いほうが好きだな。
I like the soup's thickness to be a bit heavier.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
The first kanji 濃 means 'thick' or 'dark' (like coffee), and 度 means 'degree'. So, it literally means the 'degree of thickness'.
اختبار سريع
この薬は血液中の___を一定に保つ必要があります。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 濃度
أمثلة
このコーヒーは濃度がちょうどいいです。
everydayThis coffee has the perfect concentration/strength.
大気中の二酸化炭素の濃度が上昇しています。
formalThe concentration of carbon dioxide in the atmosphere is rising.
スープの濃度、もうちょっと濃いほうが好きだな。
informalI like the soup's thickness to be a bit heavier.
溶液の濃度を正確に測定してください。
academicPlease measure the concentration of the solution accurately.
新製品のアルコール濃度を調整する必要があります。
businessWe need to adjust the alcohol concentration of the new product.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
酸素濃度
oxygen concentration
血中濃度
blood concentration (of a drug)
濃度計
densitometer / concentration meter
يُخلط عادةً مع
密度 (Mitsudo) refers to density (mass per volume), while 濃度 (Noudo) refers to the amount of a specific substance within a mixture.
粘度 (Nendo) refers to the viscosity or stickiness of a fluid, whereas 濃度 refers to chemical concentration.
ملاحظات الاستخدام
While 濃さ (kosa) is often used for everyday things like taste or color, 濃度 (noudo) sounds more technical or formal. It is almost always used when referring to measurable percentages or scientific data.
أخطاء شائعة
Learners sometimes use 濃度 to describe a crowded room of people; however, 密度 (density) should be used for physical spacing of objects or people.
نصيحة للحفظ
The first kanji 濃 means 'thick' or 'dark' (like coffee), and 度 means 'degree'. So, it literally means the 'degree of thickness'.
أصل الكلمة
A compound word consisting of 濃 (Nō - thick/dense) and 度 (Do - degree/measurement), originating from Middle Chinese roots.
أنماط نحوية
السياق الثقافي
In Japan, health awareness is high, and you will often see 'salt concentration' (塩分濃度) mentioned on food labels and health apps to help prevent high blood pressure.
اختبار سريع
この薬は血液中の___を一定に保つ必要があります。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 濃度
مفردات ذات صلة
كلمات ذات صلة
手術
A1A medical procedure involving an incision with instruments, performed by a surgeon to treat a disease or injury. It is commonly used both for minor procedures and major life-saving operations.
麻酔
A1A medical substance or technique used to prevent pain during surgery or procedures by inducing a loss of sensation. It can either make the whole body sleep or just numb a specific area.
移植
A1The act of moving a living thing, such as a plant or a medical organ, to a new location to continue its growth or function. It is also commonly used in technology to describe porting software from one platform to another.
献血
A1The act of voluntarily donating blood for medical use, such as transfusions or surgeries. It is a common social contribution in Japan often conducted at blood donation centers or mobile buses.
病室
A1A hospital room or ward where a patient stays during their medical treatment. It specifically refers to the sleeping and recovery area rather than the examination or surgery rooms.
救急
A1Refers to emergency medical care, first aid, or the urgent transport of sick and injured individuals. It is most commonly used in the context of ambulances, emergency rooms, and immediate life-saving actions.
危機
A1A crisis or a critical situation where a dangerous outcome is possible if immediate action is not taken. It represents a turning point where things could become much worse or be resolved through careful management.
強盗
A1A criminal act where property is taken from a person or place using physical force, violence, or threats. It can refer to both the act of robbery and the person who commits it (a robber).
誘拐
A1The act of taking a person away illegally by force, deception, or persuasion, typically for ransom or political purposes. In Japanese, it is the standard term used for abductions or kidnappings in both news reports and daily conversation.
脅迫
A1The act of intimidating or threatening someone with harm to their person, reputation, or property in order to force them to do something. In a legal context, it refers to the crime of intimidation or coercion through the use of fear.
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً