借金
A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
أمثلة
3 من 5友達に借金を返しました。
I paid back the debt to my friend.
弊社は銀行からの借金がありません。
Our company has no debt from the bank.
また借金しちゃったの?
Did you end up borrowing money again?
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'Shaku' (借) as borrowing and 'Kin' (金) as money. It's literally 'Borrowed-Money'.
اختبار سريع
彼はギャンブルで多額の( )を作ってしまった。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 借金
أمثلة
友達に借金を返しました。
everydayI paid back the debt to my friend.
弊社は銀行からの借金がありません。
businessOur company has no debt from the bank.
また借金しちゃったの?
informalDid you end up borrowing money again?
多額の借金は個人の生活を破綻させる可能性があります。
academicLarge amounts of debt have the potential to ruin an individual's life.
速やかに借金を完済することを誓約いたします。
formalI pledge to fully repay the debt promptly.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
借金で首が回らない
to be up to one's neck in debt (cannot turn one's head due to debt)
借金を帳消しにする
to write off a debt / wipe the slate clean
借金も財産のうち
even debt is a form of asset (proverb implying ability to borrow shows creditworthiness)
يُخلط عادةً مع
Kariru is the general verb 'to borrow' (items or money), whereas shakkin specifically refers to the noun 'money debt'.
ملاحظات الاستخدام
While 'shakkin' can be used for any debt, it often carries a negative nuance of financial struggle. For more formal or positive contexts like buying a house, the word 'loan' (ローン) is more common.
أخطاء شائعة
Learners often use 'shakkin' for borrowing objects like books; remember it only applies to money.
نصيحة للحفظ
Think of 'Shaku' (借) as borrowing and 'Kin' (金) as money. It's literally 'Borrowed-Money'.
أصل الكلمة
Derived from the Sinitic roots 'shaku' (to borrow) and 'kin' (gold/money).
أنماط نحوية
السياق الثقافي
In Japan, there is a historical and social stigma against having 'shakkin', often associated with gambling or lack of self-discipline.
اختبار سريع
彼はギャンブルで多額の( )を作ってしまった。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 借金
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
كلمات ذات صلة
曇天
A1A formal term referring to a cloudy or overcast sky where the sun is obscured by clouds. It is more literary or technical than the everyday word 'kumori' and describes a state of consistent gray weather.
風
A1A natural movement of the air, typically in the form of a current of air blowing from a particular direction. In everyday Japanese, it most commonly refers to the weather phenomenon, but the same phonetic reading also refers to a common cold.
日光
A1Nikko refers to the light emitted by the sun, commonly translated as sunlight or sunshine. It is used to describe the brightness and warmth experienced outdoors or entering a room during the day.
味わい
A1Ajiwai refers to the depth and richness of flavor in food, as well as the aesthetic charm or profound quality found in art, literature, or life experiences. It goes beyond basic taste to describe a nuanced appreciation of something's unique character.
香り
A1A pleasant or sweet smell, often used to describe flowers, food, or perfume. It carries a positive nuance, distinguishing it from general or unpleasant odors.
濃い味
A1Refers to a strong, rich, or heavy flavor in food, often resulting from a high concentration of seasonings like salt, sugar, or soy sauce. It describes dishes that have an intense taste profile rather than being light or bland.
輸送
A1The act of moving people or goods from one location to another using vehicles like trucks, ships, or planes. It is frequently used in business, logistics, and official contexts to describe large-scale movement.
車両
A1A formal term referring to any wheeled vehicle, including cars, train carriages, and buses. It is frequently used in technical, legal, and transportation contexts to describe individual units of rolling stock or road vehicles.
乗り物
A1A general term used to describe any vehicle or means of transportation that carries people or things. It encompasses a wide range of objects including cars, trains, airplanes, and even amusement park rides.
自動車
A1A self-propelled motor vehicle with wheels, typically used for transporting passengers or goods on roads. While it is the technical and formal term for an automobile, it is commonly replaced by the simpler word 'kuruma' in casual conversation.
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً