社員
A person who is employed by a private company or corporation. It is specifically used to denote membership or employment within a particular organization.
أمثلة
3 من 5彼は有名なIT会社の社員です。
He is an employee of a famous IT company.
社員一同、心より感謝申し上げます。
On behalf of all employees, we would like to express our sincere gratitude.
あそこの社員、みんな親切だよ。
The employees over there are all very kind.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'Sha' (社) as the building of the company and 'In' (員) as the person inside it. A member of the company building.
اختبار سريع
田中さんは、トヨタの____です。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 社員
أمثلة
彼は有名なIT会社の社員です。
everydayHe is an employee of a famous IT company.
社員一同、心より感謝申し上げます。
formalOn behalf of all employees, we would like to express our sincere gratitude.
あそこの社員、みんな親切だよ。
informalThe employees over there are all very kind.
本論文では、社員のモチベーション維持について考察する。
academicThis paper examines how to maintain employee motivation.
来月から新入社員が三人入ります。
businessThree new employees will join starting next month.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
社員教育
employee training
社員旅行
company trip
社員割引
employee discount
يُخلط عادةً مع
Kaishain refers to one's occupation (office worker), while Shain refers to being an employee of a specific company.
ملاحظات الاستخدام
When identifying yourself as an employee of a specific company, use '[Company Name] no shain' rather than 'kaishain'.
أخطاء شائعة
Learners often forget that 'shain' implies a specific company connection, whereas 'kaishain' is a general job category used in casual introductions.
نصيحة للحفظ
Think of 'Sha' (社) as the building of the company and 'In' (員) as the person inside it. A member of the company building.
أصل الكلمة
Composed of the kanji 'sha' (company/shrine) and 'in' (member/official).
أنماط نحوية
السياق الثقافي
In Japan, being a 'seishain' (regular/full-time employee) is traditionally associated with stability and social reliability.
اختبار سريع
田中さんは、トヨタの____です。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 社員
مفردات ذات صلة
كلمات ذات صلة
仮説
B1仮説とは、ある現象を説明するために、真偽はともかくとして、とりあえず設定した仮の答えのことです。科学的方法の出発点となり、実験や観察によって検証される必要があります。
保護
A1The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.
革命
A1A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.
拡大
A1The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).
販売
A1The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.
取引
A1A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.
貯金
A1The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.
借金
A1A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
利益
A1Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.
損失
A1A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً