A1 noun Neutral #2,570 am häufigsten

証拠

shōko /ɕoːko/

証拠 (shōko) refers to evidence or proof used to establish a fact or truth. It is commonly used in legal contexts, scientific discussions, and daily life to justify a claim or verify an occurrence.

Beispiele

3 von 5
1

彼が犯人だという証拠はありません。

There is no evidence that he is the criminal.

2

裁判所に新しい証拠を提出しました。

We submitted new evidence to the court.

3

ほら、これが証拠だよ!

Look, here is the proof!

Wortfamilie

Nomen
証拠
Verb
証拠立てる
Adjektiv
証拠となる
Verwandt
証人
💡

Merkhilfe

Think of 'SHOW-ko.' You 'show' the 'ko' (core/fact) to prove your point.

Schnelles Quiz

警察は事件の___を探しています。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: a

Beispiele

1

彼が犯人だという証拠はありません。

everyday

There is no evidence that he is the criminal.

2

裁判所に新しい証拠を提出しました。

formal

We submitted new evidence to the court.

3

ほら、これが証拠だよ!

informal

Look, here is the proof!

4

この理論を裏付ける科学的な証拠が必要です。

academic

Scientific evidence is required to support this theory.

5

支払いの証拠として、領収書を大切に保管してください。

business

Please keep your receipt carefully as proof of payment.

Wortfamilie

Nomen
証拠
Verb
証拠立てる
Adjektiv
証拠となる
Verwandt
証人

Häufige Kollokationen

証拠をつかむ to find/seize evidence
証拠を隠す to hide evidence
決定的な証拠 decisive evidence
証拠が残る evidence remains
証拠を固める to solidify evidence

Häufige Phrasen

証拠にもなく

repeatedly (doing something bad) without learning one's lesson

物的証拠

physical evidence

状況証拠

circumstantial evidence

Wird oft verwechselt mit

証拠 vs 根拠

Konkyo refers to the logical basis or grounds for an opinion, while shōko refers to tangible proof or facts.

証拠 vs 証明

Shōmei is the act of proving something (process), whereas shōko is the evidence itself (object).

📝

Nutzungshinweise

Use this word when you are referring to something physical (like a photo) or a specific fact that proves something happened. It is frequently paired with verbs like 'aru' (exist), 'nai' (not exist), or 'teishutsu suru' (submit).

⚠️

Häufige Fehler

Learners often use 'shōmei' when they want to say 'I have proof.' Instead of saying 'shōmei ga arimasu,' use 'shōko ga arimasu.'

💡

Merkhilfe

Think of 'SHOW-ko.' You 'show' the 'ko' (core/fact) to prove your point.

📖

Wortherkunft

From the kanji 証 (testify/verify) and 拠 (basis/rely on). It literally means 'the basis for verification.'

Grammatikmuster

〜の証拠 (evidence of...) 証拠がある/ない (there is/isn't evidence) 証拠として (as evidence)
🌍

Kultureller Kontext

In Japan, personal seals (hanko) or detailed receipts (ryōshūsho) are treated as vital 'shōko' in business and legal transactions.

Schnelles Quiz

警察は事件の___を探しています。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: a

Ähnliche Wörter

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen