担当
Being in charge of a specific task, area, or group of people.
Beispiele
3 von 5今日の料理は私の担当です。
Today's cooking is my responsibility/turn.
担当の者に代わりますので、少々お待ちください。
I will put you through to the person in charge, so please wait a moment.
誰が掃除の担当なの?
Who is in charge of cleaning?
Wortfamilie
Merkhilfe
Tan (carry on back) + To (hit/appropriate) = Carrying the right task on your back.
Schnelles Quiz
新しいお客様の___になりました。
Richtig!
Die richtige Antwort ist: 担当
Beispiele
今日の料理は私の担当です。
everydayToday's cooking is my responsibility/turn.
担当の者に代わりますので、少々お待ちください。
formalI will put you through to the person in charge, so please wait a moment.
誰が掃除の担当なの?
informalWho is in charge of cleaning?
各地域における担当者の役割を定義する。
academicDefine the role of the person in charge in each region.
営業担当の佐藤と申します。
businessI am Sato, in charge of sales.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
担当部署
department in charge
担当を代わる
to change the person in charge
私が担当します
I will handle it
Wird oft verwechselt mit
Sekinin is the abstract 'responsibility'; Tanto is the specific 'assignment/task' you are doing.
Nutzungshinweise
Very important for business letters and emails in IELTS General Training.
Häufige Fehler
Learners sometimes use 'tanto' for feelings of responsibility; use 'sekinin' for that.
Merkhilfe
Tan (carry on back) + To (hit/appropriate) = Carrying the right task on your back.
Wortherkunft
Tan (to carry) and To (to apply/hit).
Grammatikmuster
Kultureller Kontext
In Japan, the 'tanto-sha' (person in charge) is the first point of contact for any specific issue.
Schnelles Quiz
新しいお客様の___になりました。
Richtig!
Die richtige Antwort ist: 担当
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
派遣
B2To send or dispatch a person or group to a specific place for a particular task or duty. Often used for temporary workers or military personnel.
要請
B2To request or call for something strongly, often from an official or institutional level. It implies a high degree of necessity.
補充
B2To refill or replenish something that has been used up or is lacking, such as supplies or personnel.
公表
B2To officially announce or release information to the public.
動向
B2The general direction in which something is developing or changing; a trend or movement of a group or market.
市場
A1A physical location where goods are traded (often pronounced 'ichiba') or a conceptual economic space where buying and selling occur (often pronounced 'shijō'). It encompasses both local open-air markets and the global abstract marketplace.
適正
A1Appropriate, proper, or fair in quality, quantity, or degree. It is frequently used in business and administrative contexts to describe prices, evaluations, or procedures that meet a required standard or are considered reasonable.
相違
A1A formal term referring to a difference, discrepancy, or lack of agreement between two or more things. It is commonly used in professional, legal, and academic contexts to describe inconsistencies in facts, data, or opinions.
通常
A1Refers to something that is ordinary, regular, or standard under normal circumstances. In a business context, it distinguishes regular operations or fees from special, emergency, or promotional situations.
条件
A1A requirement, term, or circumstance that must be satisfied for something to happen or be agreed upon. In a business context, it specifically refers to the stipulations within a contract or the qualifications for a job.
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen