世間話
Refers to casual conversation or 'small talk' about everyday life, news, or general topics. It is used to build social connections and fill silence in a friendly way without focusing on a specific or serious goal.
Ejemplos
3 de 5近所の人と道で世間話をした。
I had some small talk with a neighbor on the street.
世間話はほどほどにして、本題に入りましょう。
Let's keep the small talk to a minimum and get to the main point.
昨日、カフェで友達と世間話で盛り上がった。
Yesterday, I had a great time chatting about nothing special with my friend at a cafe.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'Seken' (society/world) + 'Hanashi' (talk). You are talking about what is happening in the world around you.
Quiz rápido
仕事の前に同僚と___をしてリラックスした。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 世間話
Ejemplos
近所の人と道で世間話をした。
everydayI had some small talk with a neighbor on the street.
世間話はほどほどにして、本題に入りましょう。
formalLet's keep the small talk to a minimum and get to the main point.
昨日、カフェで友達と世間話で盛り上がった。
informalYesterday, I had a great time chatting about nothing special with my friend at a cafe.
心理学において、世間話は社会的な絆を強める役割がある。
academicIn psychology, small talk plays a role in strengthening social bonds.
商談の前に少し世間話をして、場の空気を和ませる。
businessHave a little small talk before business negotiations to soften the atmosphere.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
世間話のついでに
along with small talk
ただの世間話
just small talk
世間話程度
to the extent of small talk
Se confunde a menudo con
Zatsudan is a broader term for any idle chat, whereas sekenbanashi specifically implies talking about 'the world' or common daily topics.
Uwasabanashi refers specifically to gossip about people, while sekenbanashi is more general small talk.
Notas de uso
Use this word to describe the light, non-essential chatter used to maintain harmony in social situations. It is very common in the context of neighbors or colleagues.
Errores comunes
Learners sometimes use it for serious discussions; remember it is only for 'unimportant' or casual topics.
Truco para recordar
Think of 'Seken' (society/world) + 'Hanashi' (talk). You are talking about what is happening in the world around you.
Origen de la palabra
Derived from 'Seken' (the secular world or society) and 'Hanashi' (story/talk), meaning talk about things happening in society.
Patrones gramaticales
Contexto cultural
In Japan, sekenbanashi is an essential social lubricant for maintaining 'Wa' (harmony) within a community or office.
Quiz rápido
仕事の前に同僚と___をしてリラックスした。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 世間話
Vocabulario relacionado
Palabras relacionadas
仮説
B1仮説とは、ある現象を説明するために、真偽はともかくとして、とりあえず設定した仮の答えのことです。科学的方法の出発点となり、実験や観察によって検証される必要があります。
保護
A1The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.
革命
A1A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.
拡大
A1The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).
販売
A1The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.
取引
A1A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.
貯金
A1The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.
借金
A1A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
利益
A1Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.
損失
A1A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis