世間話
Refers to casual conversation or 'small talk' about everyday life, news, or general topics. It is used to build social connections and fill silence in a friendly way without focusing on a specific or serious goal.
Exemples
3 sur 5近所の人と道で世間話をした。
I had some small talk with a neighbor on the street.
世間話はほどほどにして、本題に入りましょう。
Let's keep the small talk to a minimum and get to the main point.
昨日、カフェで友達と世間話で盛り上がった。
Yesterday, I had a great time chatting about nothing special with my friend at a cafe.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Seken' (society/world) + 'Hanashi' (talk). You are talking about what is happening in the world around you.
Quiz rapide
仕事の前に同僚と___をしてリラックスした。
Correct !
La bonne réponse est : 世間話
Exemples
近所の人と道で世間話をした。
everydayI had some small talk with a neighbor on the street.
世間話はほどほどにして、本題に入りましょう。
formalLet's keep the small talk to a minimum and get to the main point.
昨日、カフェで友達と世間話で盛り上がった。
informalYesterday, I had a great time chatting about nothing special with my friend at a cafe.
心理学において、世間話は社会的な絆を強める役割がある。
academicIn psychology, small talk plays a role in strengthening social bonds.
商談の前に少し世間話をして、場の空気を和ませる。
businessHave a little small talk before business negotiations to soften the atmosphere.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
世間話のついでに
along with small talk
ただの世間話
just small talk
世間話程度
to the extent of small talk
Souvent confondu avec
Zatsudan is a broader term for any idle chat, whereas sekenbanashi specifically implies talking about 'the world' or common daily topics.
Uwasabanashi refers specifically to gossip about people, while sekenbanashi is more general small talk.
Notes d'usage
Use this word to describe the light, non-essential chatter used to maintain harmony in social situations. It is very common in the context of neighbors or colleagues.
Erreurs courantes
Learners sometimes use it for serious discussions; remember it is only for 'unimportant' or casual topics.
Astuce mémo
Think of 'Seken' (society/world) + 'Hanashi' (talk). You are talking about what is happening in the world around you.
Origine du mot
Derived from 'Seken' (the secular world or society) and 'Hanashi' (story/talk), meaning talk about things happening in society.
Modèles grammaticaux
Contexte culturel
In Japan, sekenbanashi is an essential social lubricant for maintaining 'Wa' (harmony) within a community or office.
Quiz rapide
仕事の前に同僚と___をしてリラックスした。
Correct !
La bonne réponse est : 世間話
Vocabulaire associé
Mots lis
曇天
A1A formal term referring to a cloudy or overcast sky where the sun is obscured by clouds. It is more literary or technical than the everyday word 'kumori' and describes a state of consistent gray weather.
風
A1A natural movement of the air, typically in the form of a current of air blowing from a particular direction. In everyday Japanese, it most commonly refers to the weather phenomenon, but the same phonetic reading also refers to a common cold.
日光
A1Nikko refers to the light emitted by the sun, commonly translated as sunlight or sunshine. It is used to describe the brightness and warmth experienced outdoors or entering a room during the day.
味わい
A1Ajiwai refers to the depth and richness of flavor in food, as well as the aesthetic charm or profound quality found in art, literature, or life experiences. It goes beyond basic taste to describe a nuanced appreciation of something's unique character.
香り
A1A pleasant or sweet smell, often used to describe flowers, food, or perfume. It carries a positive nuance, distinguishing it from general or unpleasant odors.
濃い味
A1Refers to a strong, rich, or heavy flavor in food, often resulting from a high concentration of seasonings like salt, sugar, or soy sauce. It describes dishes that have an intense taste profile rather than being light or bland.
輸送
A1The act of moving people or goods from one location to another using vehicles like trucks, ships, or planes. It is frequently used in business, logistics, and official contexts to describe large-scale movement.
車両
A1A formal term referring to any wheeled vehicle, including cars, train carriages, and buses. It is frequently used in technical, legal, and transportation contexts to describe individual units of rolling stock or road vehicles.
乗り物
A1A general term used to describe any vehicle or means of transportation that carries people or things. It encompasses a wide range of objects including cars, trains, airplanes, and even amusement park rides.
自動車
A1A self-propelled motor vehicle with wheels, typically used for transporting passengers or goods on roads. While it is the technical and formal term for an automobile, it is commonly replaced by the simpler word 'kuruma' in casual conversation.
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement