A1 noun خنثی

दवा

davaa /d̪ə.ʋɑː/

A substance used for treating or preventing illness, disease, or physical pain. It is commonly used to refer to any medicinal remedy, whether liquid, pill, or ointment.

مثال‌ها

3 از 5
1

मुझे सिरदर्द की दवा चाहिए।

I need medicine for a headache.

2

कृपया अपनी दवाएँ समय पर लें।

Please take your medicines on time.

3

ये दवा खा ले, जल्दी ठीक हो जाएगा।

Take this medicine, you will get well soon.

خانواده کلمه

اسم
दवा
Verb
दवा देना
صفت
दवा-संबंधी
مرتبط
दवाखाना
💡

راهنمای حفظ

Think of 'D-Vac' (like a vaccine). A vaccine is a type of 'Dava'.

آزمون سریع

मैंने बाज़ार से बुखार की ______ खरीदी।

درسته!

پاسخ صحیح این است: दवा

مثال‌ها

1

मुझे सिरदर्द की दवा चाहिए।

everyday

I need medicine for a headache.

2

कृपया अपनी दवाएँ समय पर लें।

formal

Please take your medicines on time.

3

ये दवा खा ले, जल्दी ठीक हो जाएगा।

informal

Take this medicine, you will get well soon.

4

इस दवा का प्रभाव शोध का मुख्य विषय है।

academic

The effect of this medicine is the main subject of the research.

5

हमारी कंपनी नई जीवनरक्षक दवाएँ बनाती है।

business

Our company manufactures new life-saving medicines.

خانواده کلمه

اسم
दवा
Verb
दवा देना
صفت
दवा-संबंधी
مرتبط
दवाखाना

ترکیب‌های رایج

दवा खाना to take (literally 'eat') medicine
दवा की दुकान pharmacy/chemist shop
कड़वी दवा bitter medicine
असरदार दवा effective medicine
दवा लेना to take medicine

عبارات رایج

दवा-दारू

medical treatment and care

दवा लगना

for medicine to be effective/work

हर मर्ज़ की दवा

a remedy for every problem

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

दवा vs दुआ

Dua means 'prayer' or 'blessing', whereas Dava means 'medicine'.

दवा vs दावा

Dava (medicine) has a short 'a' sound at the end, while Dāvā (claim/lawsuit) has a long 'ā' sound in both syllables.

📝

نکات کاربردی

In Hindi, the verb 'khānā' (to eat) is most commonly used with medicine in pill form, while 'pīnā' (to drink) is used for syrups. 'Lenā' (to take) is a safe general verb for all types.

⚠️

اشتباهات رایج

Beginners often forget that 'दवा' is a feminine noun, so they might use the wrong gender for accompanying adjectives or verbs.

💡

راهنمای حفظ

Think of 'D-Vac' (like a vaccine). A vaccine is a type of 'Dava'.

📖

ریشه کلمه

Derived from the Persian and Arabic word 'dawā', meaning remedy or medicine.

الگوهای دستوری

Feminine noun Plural: दवाएँ (davāeṃ) Oblique plural: दवाओं (davāoṃ)
🌍

بافت فرهنگی

The phrase 'दवा और दुआ' (medicine and prayer) is culturally significant, reflecting the belief that healing requires both medical treatment and divine intervention.

آزمون سریع

मैंने बाज़ार से बुखार की ______ खरीदी।

درسته!

پاسخ صحیح این است: दवा

واژه‌های بیشتر health

जख्म

A1

A wound, cut, or injury to the body, typically involving broken skin or flesh. It is also frequently used metaphorically to describe emotional pain, heartache, or psychological trauma.

घाव

A1

A physical injury involving a break in the skin or body tissue, such as a cut or a tear. It can also be used metaphorically to describe emotional pain or psychological suffering.

चोट

A1

A physical injury or wound caused by an external impact, blow, or accident. It can also describe emotional pain or damage caused by a metaphorical strike or setback.

दर्द

A1

A physical sensation of discomfort, suffering, or distress caused by injury or illness. It is also frequently used metaphorically to describe emotional suffering or heartache.

पीड़ा

A1

A noun referring to physical pain or mental distress and suffering. It is often used to describe deep or intense discomfort, ranging from a bodily ache to emotional agony.

रोग

A1

A noun referring to a disease, ailment, or physical/mental illness. It is widely used to describe medical conditions or metaphorically to represent persistent bad habits or social problems.

मर्ज

A1

A term of Arabic origin used in Hindi to refer to a disease, ailment, or chronic physical condition. It is frequently used in both medical contexts and metaphorically to describe a persistent problem or trouble.

स्वास्थ्य

A1

Svaasthya refers to the state of being free from illness or injury, encompassing physical, mental, and social well-being. It is used to describe a person's general physical condition as well as the abstract concept of health in society.

सेहत

A1

Sehat refers to a person's physical and mental well-being or state of health. It is used commonly in everyday conversation to discuss fitness, recovery from illness, or general vitality.

स्वस्थ

A1

Being in a state of good physical or mental health, free from illness or injury. It is used as an adjective to describe people, living things, or environments that promote well-being.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری