A1 noun Neutre #2,975 le plus courant

提供

teikyō /teːkʲoː/

To offer or provide something such as goods, services, information, or resources for use by others. It is a formal way to describe supplying or making something available to fulfill a need.

Exemples

3 sur 5
1

この店は無料のWi-Fiを提供しています。

This shop provides free Wi-Fi.

2

新しい情報を提供してください。

Please provide the latest information.

3

お菓子を提供したよ。

I offered some sweets.

Famille de mots

Nom
提供
Verb
提供する
Apparenté
提供者
💡

Astuce mémo

Visualize the 'Tei' (提) as a hand holding out a tray. You are 'offering' what is on that tray to others.

Quiz rapide

このホテルは朝食を____しています。

Correct !

La bonne réponse est : 提供

Exemples

1

この店は無料のWi-Fiを提供しています。

everyday

This shop provides free Wi-Fi.

2

新しい情報を提供してください。

formal

Please provide the latest information.

3

お菓子を提供したよ。

informal

I offered some sweets.

4

研究のためにデータを提供した。

academic

I provided data for the study.

5

弊社は質の高いサービスを提供します。

business

Our company provides high-quality services.

Famille de mots

Nom
提供
Verb
提供する
Apparenté
提供者

Collocations courantes

サービスを提供する to provide a service
情報の提供 provision of information
場所の提供 providing a venue
資金提供 financial support/funding
食事を提供する to provide a meal

Phrases Courantes

スポンサーの提供で

sponsored by / brought to you by

提供を求める

to seek provision/to request

ご提供ありがとうございます

Thank you for providing this.

Souvent confondu avec

提供 vs 与える

Ataeru is more general (giving to someone lower or giving an effect), while teikyou is specifically about providing useful resources or services.

提供 vs 紹介

Shoukai means to introduce something, whereas teikyou means to actually give or supply it for use.

📝

Notes d'usage

It is most commonly used in professional or public settings, such as media, business, or community events. It implies that the thing being provided is useful or necessary for the recipient.

⚠️

Erreurs courantes

Learners often use 'teikyou' for personal gifts like birthday presents; use 'ageru' or 'kureru' for personal gift-giving instead.

💡

Astuce mémo

Visualize the 'Tei' (提) as a hand holding out a tray. You are 'offering' what is on that tray to others.

📖

Origine du mot

Derived from the Chinese characters 'tei' (to present/hold) and 'kyou' (to offer/serve).

Modèles grammaticaux

Noun + を提供する (to provide Noun) Noun + の提供 (provision of Noun)
🌍

Contexte culturel

On Japanese television, you will often hear the phrase 'Goranyou no suponsaa no teikyou de okurishimasu' at the beginning or end of shows, meaning 'This program is brought to you by the following sponsors.'

Quiz rapide

このホテルは朝食を____しています。

Correct !

La bonne réponse est : 提供

Mots lis

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement