A1 noun Neutre #2,521 le plus courant

貯金

chokin t͡ɕokʲiɴ

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

Exemples

3 sur 5
1

毎月、少しずつ貯金しています。

I am saving a little money every month.

2

将来の備えとして貯金が推奨されます。

Savings are recommended as preparation for the future.

3

今、貯金いくらある?

How much savings do you have now?

Famille de mots

Nom
貯金
Verb
貯金する
Apparenté
貯蓄
💡

Astuce mémo

The first kanji 貯 means 'store' and the second 金 means 'money'. Think of it as 'storing gold'.

Quiz rapide

留学のために、毎月3万円___しています。

Correct !

La bonne réponse est : 貯金

Exemples

1

毎月、少しずつ貯金しています。

everyday

I am saving a little money every month.

2

将来の備えとして貯金が推奨されます。

formal

Savings are recommended as preparation for the future.

3

今、貯金いくらある?

informal

How much savings do you have now?

4

貯金率の変動は景気に大きな影響を与える。

academic

Fluctuations in the savings rate have a significant impact on the economy.

5

事業拡大のため、貯金の一部を投資に回す。

business

Allocate part of the savings to investment for business expansion.

Famille de mots

Nom
貯金
Verb
貯金する
Apparenté
貯蓄

Collocations courantes

貯金箱 money box / piggy bank
貯金を引き出す to withdraw savings
貯金が貯まる savings accumulate
貯金を切り崩す to dip into one's savings
貯金に励む to work hard at saving money

Phrases Courantes

タンス貯金

cash kept at home (literally 'dresser savings')

貯金が底をつく

to run out of savings

貯金ゼロ

zero savings

Souvent confondu avec

貯金 vs 預金

Yokin refers specifically to money deposited in a bank, while chokin is a more general term for saving money anywhere.

貯金 vs 節約

Setsuyaku means 'economizing' or 'saving' resources/money by reducing waste, whereas chokin is the actual accumulation of money.

📝

Notes d'usage

It is a very common word in daily life. While 'yokin' is the technical term used by banks, 'chokin' is used more often by individuals for their personal savings goals.

⚠️

Erreurs courantes

Don't use 'chokin' when you want to say 'save time' or 'save a life'; it is strictly for money. Also, remember to add 'suru' to use it as a verb.

💡

Astuce mémo

The first kanji 貯 means 'store' and the second 金 means 'money'. Think of it as 'storing gold'.

📖

Origine du mot

Derived from the characters 貯 (to store/save) and 金 (gold/money), originating from the Edo period's banking development.

Modèles grammaticaux

Noun + する = to save money Object + を + 貯金する
🌍

Contexte culturel

In Japan, children are often encouraged to use a 'chokin-bako' (piggy bank) from a young age to learn the value of money.

Quiz rapide

留学のために、毎月3万円___しています。

Correct !

La bonne réponse est : 貯金

Expressions liées

Mots lis

打ち合わせ

A1

A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.

指示

A1

An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.

命令

A1

A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.

規制

A1

The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.

処罰

A1

A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.

罰金

A1

A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.

裁判

A1

A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.

弁護

A1

Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.

告訴

A1

A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.

訴訟

A1

A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement