由此可以得知
From this we can know
Littéralement: From (由) this (此) can (可以) obtain knowledge (得知)
Use this phrase to sound logical and professional when connecting evidence to a specific conclusion.
En 15 secondes
- A logical connector used to draw conclusions from evidence.
- Translates to 'From this, we can know' or 'It follows that'.
- Best for professional settings, academic writing, or serious analysis.
Signification
This phrase is like the 'Sherlock Holmes' of Chinese transitions. You use it to connect a piece of evidence you just mentioned to a logical conclusion you've reached.
Exemples clés
3 sur 6Analyzing a friend's behavior
他最近总是避开我的眼神,由此可以得知,他一定有事瞒着我。
He's been avoiding eye contact lately; from this, we can know he's hiding something.
In a business meeting
销售额连续三个月下降,由此可以得知,我们的营销策略需要调整。
Sales have dropped for three consecutive months; from this, we can know our marketing strategy needs adjustment.
Texting about a restaurant
这家店门口排了这么长的队,由此可以得知,味道肯定不错。
There's such a long line at the door; from this, we can know the food must be good.
Contexte culturel
The phrase utilizes 'Chi' (此), a classical Chinese pronoun for 'this,' giving it a sophisticated, scholarly vibe. It reflects a traditional emphasis on deductive reasoning often found in historical Chinese literature and legal texts. Today, it remains a staple in academic writing and professional journalism across the Sinosphere.
The 'Sherlock' Effect
Use this phrase when you want to sound like you've done some serious thinking. It transforms a simple guess into a logical deduction.
Don't Overstate the Obvious
Avoid using this for things that don't require logic. If you say 'The sun is up,由此可以得知 it is day,' you'll sound like you're trying too hard to be smart.
En 15 secondes
- A logical connector used to draw conclusions from evidence.
- Translates to 'From this, we can know' or 'It follows that'.
- Best for professional settings, academic writing, or serious analysis.
What It Means
Think of 由此可以得知 as the bridge between a clue and a discovery. It is a logical connector. It tells your listener that you aren't just guessing. You are making an educated deduction based on what was just discussed. It sounds smart and methodical. It’s like saying, "Based on these facts, we can conclude that..."
How To Use It
You usually place this at the start of a new sentence. First, you state a fact or an observation. Then, you drop 由此可以得知 to reveal the secret meaning behind that fact. It works best when the conclusion isn't immediately obvious. It makes you sound like you’ve really thought things through.
When To Use It
Use it when you are analyzing something. It’s great for business meetings when looking at data. It’s perfect for detective novels or mystery movies. You can even use it with friends when you're gossiping. "He didn't reply to your text for three days; 由此可以得知, he's just not that into you." It adds a bit of weight to your words.
When NOT To Use It
Avoid this if the conclusion is painfully obvious. If it’s raining and you say, "It's raining; 由此可以得知, the ground is wet," you’ll sound like a robot. Also, keep it out of super casual slang-heavy chats. It’s a bit too structured for a wild party or a quick "hey" to a close buddy. It can feel a bit stiff in high-energy, emotional outbursts.
Cultural Background
This phrase has a slightly classical feel. The word 此 (this) and 得知 (obtain knowledge) are more formal than their everyday counterparts 这个 and 知道. It reflects the Chinese value of logical reasoning and observation. It’s the kind of language used by scholars and strategists in historical dramas. Using it correctly shows you have a good grasp of formal sentence structures.
Common Variations
You might hear 由此可知 which is a bit shorter. There is also 由此看来, which means "looking at it from this perspective." If you want to be even more formal, you could use 由此推论. But 由此可以得知 is the sweet spot for B2 learners. It’s clear, professional, and very useful.
Notes d'usage
This expression sits in the neutral-to-formal range. While grammatically simple, it carries a tone of authority and logical clarity. Avoid using it in high-slang environments to prevent sounding overly academic.
The 'Sherlock' Effect
Use this phrase when you want to sound like you've done some serious thinking. It transforms a simple guess into a logical deduction.
Don't Overstate the Obvious
Avoid using this for things that don't require logic. If you say 'The sun is up,由此可以得知 it is day,' you'll sound like you're trying too hard to be smart.
Classical Roots
The word 'Ci' (此) is a remnant of Classical Chinese. Using it makes you sound more educated than using the modern 'Zhege' (这个).
Exemples
6他最近总是避开我的眼神,由此可以得知,他一定有事瞒着我。
He's been avoiding eye contact lately; from this, we can know he's hiding something.
Uses an observation to make a personal deduction.
销售额连续三个月下降,由此可以得知,我们的营销策略需要调整。
Sales have dropped for three consecutive months; from this, we can know our marketing strategy needs adjustment.
Professional use connecting data to a business decision.
这家店门口排了这么长的队,由此可以得知,味道肯定不错。
There's such a long line at the door; from this, we can know the food must be good.
A common everyday deduction based on visual evidence.
猫把沙发抓烂了,由此可以得知,它现在非常无聊。
The cat shredded the sofa; from this, we can know it is extremely bored right now.
Using formal logic for a funny, mundane situation.
这些文物非常精美,由此可以得知,当时的工艺水平已经很高了。
These artifacts are exquisite; from this, we can know the craftsmanship of that time was already very high.
Academic/educational tone for analyzing history.
他留下了所有的信件,由此可以得知,他依然无法忘记过去。
He kept all the letters; from this, we can know he still cannot forget the past.
Connects a physical action to a deep emotional state.
Teste-toi
Choose the correct phrase to complete the logical deduction.
灯还亮着,___,他还没睡觉。
The light being on is the evidence, and him not sleeping is the conclusion. '由此可以得知' perfectly bridges the two.
Which phrase fits best in a formal report?
实验结果非常稳定,___,该药物是安全的。
In a formal report, you need a logical connector like '由此可以得知' rather than subjective phrases like 'I think' (我觉得).
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality Spectrum of 'From this we know'
Using '所以' (So) or '看来' (Looks like)
他没来,所以他不参加了。
Using '由此可知' (From this it's known)
他没来,由此可知他很忙。
Using '由此可以得知' (From this we can know)
该成员未出席,由此可以得知其放弃了权利。
When to use '由此可以得知'
Data Analysis
Drawing conclusions from a chart.
Detective Work
Connecting a clue to a suspect.
Social Gossip
Inferring someone's secret from their behavior.
Scientific Reports
Summarizing the result of an experiment.
Questions fréquentes
10 questionsNo, it's used in speech too! However, it's most common in presentations, news broadcasts, or serious discussions rather than casual banter.
You can, but 所以 just means 'so.' 由此可以得知 specifically emphasizes the *process* of learning something from evidence.
They are almost identical. 由此可知 is slightly shorter and more common in fast-paced speech, while 由此可以得知 feels a bit more complete and formal.
Usually, yes. It acts as a transition. For example: 事实就是这样,由此可以得知... (The facts are thus; from this we can know...).
Yes, but it might sound a bit dramatic or humorous. It's like using 'Therefore' in an English text—it's okay if you're being a bit extra!
Not quite. 知道 is just 'to know.' 得知 implies you *obtained* (得) that knowledge from a specific source or through reasoning.
Absolutely. It is a standard phrase for summarizing findings in professional documents and PowerPoint slides.
It's better for logical conclusions. If you want to express a subjective opinion, 由此看来 (From this perspective) is a better fit.
Forgetting the evidence first. You can't start a conversation with 由此可以得知 without having mentioned a fact or situation beforehand.
It is used equally in both! It is a standard part of formal Mandarin Chinese across all regions.
Expressions liées
由此可知 (From this it is known)
由此看来 (From this it seems)
总而言之 (In short / To sum up)
显而易见 (Obvious / Clear to see)
综上所述 (To summarize the above)
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement