12

チャプター内

The Power of Two

このチャプターのルール 3 / 4
A1 nouns_gender 6分で読める

Dual Feminine Nouns

To make a feminine noun dual, transform the `ta marbuta` (ة) into a `t` (ت) and add `aan` (ان).

The Rule in 30 Seconds

  • Dual refers to exactly two items in Arabic grammar.
  • For feminine nouns, change the final ة to a regular ت.
  • Add the suffix ـانِ (aan) to the newly opened ت.
  • This pattern is mandatory for pairs, not plural or singular.

Quick Reference

Singular (F) The Change Dual Result English Meaning
`sayyaarah` ة → ت + aan `sayyaarataan` Two cars
`ghurfah` ة → ت + aan `ghurfataan` Two rooms
`madrasah` ة → ت + aan `madrasataan` Two schools
`taawilah` ة → ت + aan `taawilataan` Two tables
`shajarah` ة → ت + aan `shajarataan` Two trees
`shahaadah` ة → ت + aan `shahaadataan` Two certificates
`sa'ah` ة → ت + aan `sa'ataan` Two hours/clocks

主な例文

3 / 8
1

Indi `haqeebataan`.

I have two bags.

2

Ureed `qahwataan`, min fadlak.

I want two coffees, please.

3

Hunaaka `bintaan` fil-beiti.

There are two girls in the house.

💡

The Zipper Trick

Think of the `ta marbuta` (ة) as a closed zipper. To add more to the word, you have to unzip it into a `ت` so the rest of the letters can fit in!

⚠️

No Shortcuts

Don't try to use the English way of just adding 'two' before the word. In Arabic, the noun itself must change. Saying 'itnayn sayyaara' sounds like 'two car' – it's understandable but broken.

The Rule in 30 Seconds

  • Dual refers to exactly two items in Arabic grammar.
  • For feminine nouns, change the final ة to a regular ت.
  • Add the suffix ـانِ (aan) to the newly opened ت.
  • This pattern is mandatory for pairs, not plural or singular.

Overview

Arabic is a very precise language. It has a special way to talk about exactly two things. In English, you just use plural for anything more than one. You say "one car" or "two cars." In Arabic, two has its own secret club. This is called the Dual. It is perfect for pairs. Think of eyes, hands, or two cups of tea. When the noun is feminine, it follows a specific, beautiful pattern. You will see this everywhere in daily life. It makes your Arabic sound authentic and polished immediately. Most feminine nouns end in a ta marbuta ة. This little letter changes when we make it dual. It is like the word is reaching out its hand. You will use this at the market. You will use it when booking hotel rooms. It is a fundamental building block for your journey.

How This Grammar Works

Most feminine nouns in Arabic end with the letter ta marbuta ة. This letter sounds like a soft "h" or "a". When we want to talk about two things, we add a suffix. That suffix is aan ـانِ. But there is a small problem. You cannot easily attach letters to a ta marbuta. It is a "tied" letter. It likes to stay at the end of a word. To fix this, we transform it. We "untie" the knot. The ة becomes a regular t ت. This regular t is ready to connect. It opens up to hold onto the new ending. This transformation is the heartbeat of the feminine dual. It is consistent and very predictable. Once you see the pattern, you cannot unsee it. It works for objects, people, and places. Just remember: open the knot, then add the suffix.

Formation Pattern

  1. 1Creating a dual feminine noun is a three-step dance. Let's take the word for "car," which is sayyaarah سيارة.
  2. 2Start with your singular feminine noun ending in ة.
  3. 3Change the ta marbuta ة into a regular t ت.
  4. 4Add the dual suffix aan ـانِ to the end.
  5. 5Now, sayyaarah becomes sayyaarataan سيارتانِ. Look at the word for "school," madrasah مدرسة. Follow the same steps. Change the end to t. Add the suffix. You get madrasataan مدرستانِ. It is like a math equation that always equals two. You are essentially saying "Car + T + Two." Even if the word is long, the ending stays the same. The rhythm of the word changes slightly. It gets a nice, long "aa" sound in the middle. This sounds very melodic to native speakers. Practice saying them out loud to feel the flow. Your tongue will get used to the t-aan finish quickly.

When To Use It

Use this pattern whenever you see exactly two feminine items. Imagine you are at a cafe in Dubai. You want to order two coffees. Coffee is qahwah قهوة. You would ask for qahwataan قهوتان. Maybe you are checking into a hotel in Morocco. You need two rooms. Room is ghurfah غرفة. You tell the receptionist you want ghurfataan غرفتان. This grammar is perfect for pairs in nature too. If you see two beautiful trees, use shajarataan شجرتان. It also works for professional settings. If you have two university degrees, you have shahaadataan شهادتان. Use it when describing your family. If you have two sisters, they are ukhtaan أختان. Note that ukht is feminine but lacks a ة. In this case, you just add aan. However, for 90% of feminine nouns, look for that ة. It is your signal to use the "open the knot" rule.

When Not To Use It

Do not use this pattern for three or more things. Arabic has a different rule for plurals. Plurals are for the crowd, but dual is for the duo. Also, do not use it for singular items. If you have one car, stick with sayyaarah. Avoid using this ending for masculine nouns. Masculine nouns skip the "T" step because they don't have a ة. For example, walad (boy) becomes waladaan. It sounds similar but lacks that middle t sound. Be careful with adjectives too. If the noun is dual, the adjective must match. You cannot say "two big(singular) cars." You must make "big" dual as well. We will focus on nouns for now, though. Just remember: two is the magic number here. Not one, and definitely not three. If you see a crowd, put the dual rule away. It is for intimate groups of two only.

Common Mistakes

The biggest mistake is forgetting to "open" the ta marbuta. Some people try to add aan directly to the ة. This is a visual disaster in Arabic script! The ة must turn into a ت first. Another mistake is using the plural instead. English speakers often want to jump straight to the plural. Resist the urge! Arabic loves the dual. Using plural for two things sounds slightly "off" to a native ear. It is like wearing socks with sandals. It works, but people will notice. Also, watch out for the pronunciation. Don't forget the "T" sound in the middle. If you say sayyaaraan instead of sayyaarataan, it sounds masculine. This might confuse your listener. They might think you are talking about two mysterious masculine objects. Always keep that "T" sharp and clear. It is the bridge between the word and its dual identity.

Contrast With Similar Patterns

Let's compare this to masculine duals. A masculine noun like muhandis (engineer) becomes muhandisaan. There is no t added because there was no ة to start with. The feminine version muhandisah becomes muhandisataan. See the difference? The feminine version has that extra t syllable. It is a bit longer and more rhythmic. Now, compare this to the feminine plural. The plural for "car" is sayyaaraat. It ends in a long "aat" sound. The dual ends in "ataan". They sound similar but have different lengths. Think of it like a music scale. Singular is the base note. Dual is the middle note. Plural is the high note. Each has its own distinct vibration. Once you hear the aan vs aat, you will never mix them up. The dual is more specific and limited.

Quick FAQ

Q. Does every feminine noun end in aan for dual?

A. In the basic form (nominative), yes! There are other endings later, but aan is your best friend for now.

Q. What if the word is feminine but doesn't have a ta marbuta?

A. Great question! Just add aan directly. bint (girl) becomes bintaan.

Q. Can I use this for people?

A. Absolutely. Two female teachers are mu'allimataan.

Q. Is it okay to just say "two" and then the plural?

A. You can say itnayn (two), but using the dual noun is much more natural.

Q. Is this used in street slang?

A. Yes, but the ending might sound like ayn (e.g., sayyaaratayn). Don't panic; it's the same logic!

Reference Table

Singular (F) The Change Dual Result English Meaning
`sayyaarah` ة → ت + aan `sayyaarataan` Two cars
`ghurfah` ة → ت + aan `ghurfataan` Two rooms
`madrasah` ة → ت + aan `madrasataan` Two schools
`taawilah` ة → ت + aan `taawilataan` Two tables
`shajarah` ة → ت + aan `shajarataan` Two trees
`shahaadah` ة → ت + aan `shahaadataan` Two certificates
`sa'ah` ة → ت + aan `sa'ataan` Two hours/clocks
💡

The Zipper Trick

Think of the `ta marbuta` (ة) as a closed zipper. To add more to the word, you have to unzip it into a `ت` so the rest of the letters can fit in!

⚠️

No Shortcuts

Don't try to use the English way of just adding 'two' before the word. In Arabic, the noun itself must change. Saying 'itnayn sayyaara' sounds like 'two car' – it's understandable but broken.

🎯

Watch the Adjectives

If your car is blue, and you have two, the word 'blue' must also be dual. Everything in the sentence likes to match in Arabic!

💬

The Street Sound

In daily conversation (Ammiya), you'll often hear `ayn` instead of `aan`. So `ghurfataan` might sound like `ghurfatayn`. Both are correct, but `aan` is the gold standard for formal study.

例文

8
#1 Basic Dual

Indi `haqeebataan`.

Focus: `haqeebataan`

I have two bags.

Standard transformation from `haqeebah`.

#2 At the Cafe

Ureed `qahwataan`, min fadlak.

Focus: `qahwataan`

I want two coffees, please.

Useful for ordering drinks in pairs.

#3 No Ta Marbuta

Hunaaka `bintaan` fil-beiti.

Focus: `bintaan`

There are two girls in the house.

`bint` is feminine but lacks ة, so just add `aan`.

#4 Professional

Ladaihi `shahaadataan` fil-handasah.

Focus: `shahaadataan`

He has two degrees in engineering.

Formal usage for qualifications.

#5 Formal Context

Al-`jaami'ataan` kabeerataan.

Focus: `jaami'ataan`

The two universities are big.

Notice how the adjective 'big' also becomes dual.

#6 Mistake Corrected

✗ `sayyaarahaan` → ✓ `sayyaarataan`

Focus: `sayyaarataan`

Two cars.

Never forget to change the ة to a ت before adding the ending.

#7 Mistake Corrected

✗ `itnayn sayyaaraat` → ✓ `sayyaarataan`

Focus: `sayyaarataan`

Two cars.

While 'two cars' (plural) is understood, the dual is the correct grammatical form.

#8 Advanced Usage

Haatul `wardataan` jameelataan.

Focus: `wardataan`

These two roses are beautiful.

Demonstrative pronouns and adjectives must all match the dual noun.

自分をテスト

Change the singular noun 'ghurfah' (room) into its dual form.

Fil-funduq ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ghurfataan

You must change the ة to a ت and add 'aan'. 'Ghurfaan' is missing the T, and 'ghurfaat' is plural.

Which word correctly describes 'two planes' (Taa'irah)?

Araa ___ fis-samaa'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Taa'irataan

The noun 'Taa'irah' ends in ة, so it must become 'Taa'irataan'.

Select the correct dual for 'Madrasah' (School).

Al-___ qareebataan.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Madrasataan

To make 'Madrasah' dual, the knot of the ة opens to a ت followed by 'aan'.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Masculine vs. Feminine Duals

Masculine (Simple aan)
Waladaan 2 Boys
Kitaabaan 2 Books
Feminine (Open T + aan)
Bintaan 2 Girls
Madrasataan 2 Schools

The Dual transformation Path

1

Is the noun singular feminine?

YES ↓
NO
Use Masculine Rule
2

Does it end in Ta Marbuta (ة)?

YES ↓
NO
Just add -aan
3

Open the ة into a ت?

YES ↓
NO
Stop! It won't connect.
4

Add -aan (ان) to the end?

YES ↓
NO
Wrong ending.

Dual Feminine Vocabulary by Context

🏠

Home

  • Ghurfataan (2 rooms)
  • Taawilataan (2 tables)
🌿

Nature

  • Shajarataan (2 trees)
  • Wardataan (2 roses)

よくある質問

21 問

A dual noun is a specific grammatical form used to refer to exactly two people or things. It is distinct from singular (one) and plural (three or more).

The ta marbuta (ة) can only appear at the very end of a word. To add the dual suffix aan, we must change it to a regular ta (ت) so it can connect to the following letters.

The suffix aan (ـانِ) is the same, but feminine nouns derived from a ta marbuta base will have an extra t sound before it, like ـتانِ (taan).

Since 'girl' is bint (بنت), which already ends in a regular t, you just add aan to get bintaan (بنتانِ).

Yes! Many body parts come in pairs and are feminine, like yad (hand) becoming yadaan (يدانِ) or ayn (eye) becoming aynaan (عينانِ).

You don't have to! The word sayyaarataan already means 'two cars.' Adding the number itnayn (two) is optional and usually used for emphasis.

Yes, adjectives describing a dual feminine noun must also take the taan ending. For example, sayyaarataan kabeerataan means 'two big cars.'

Once you hit three, you must use the plural form sayyaaraat (سيارات). The dual is strictly for the number two.

Yes, though the pronunciation of the ending often shifts from aan to ayn in spoken dialects. The 'T' transformation remains the same.

That is a kasra (ـِ), and it is part of the formal pronunciation of the dual ending aan-i. In casual speech, it is often dropped.

Even if the letter before (like r or d) doesn't connect, the ة still turns into a regular ت. For example, shajarah becomes shajarataan.

Only nouns that don't end in ta marbuta skip the 'T' change. They just add aan directly, like shams (sun) becoming shamsaan.

Absolutely. If you have two ideas, and 'idea' is fikrah (فكرة), you have fikrataan (فكرتان).

Very common! Arabic media is very precise, so you will see duals used for two countries, two presidents, or two companies constantly.

If you are talking about two people named Fatima, you could technically say Faatimataan, though it's more common to say 'the two Fatimas'.

Not really. English only has singular and plural. We have to use the word 'two' to get the same meaning that Arabic gets from one word ending.

Not at all! It is one of the most regular rules in Arabic. Once you learn the 'T + aan' combo, you can use it for thousands of words.

The most common mistake is forgetting the 't' sound and saying sayyaaraan instead of sayyaarataan.

Yes, if the word for 'type' or 'category' is feminine, you would dualize it. It is very versatile.

Yes, in more advanced grammar, the aan can change to ayn. But at the A1 level, aan is the primary form you need.

Totally. It's a weird letter that acts like a chameleon. Just remember: it's a 'T' in disguise!

役に立った?

まずこれを学ぼう

これらの概念を理解することで、この文法ルールをマスターしやすくなります。

まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める