Conjunction MAS (but)
The word `mas` is your essential tool for connecting contrasting ideas without confusing it for the word `mais`.
The Rule in 30 Seconds
- Use `mas` to mean 'but' in Portuguese.
- Always place a comma before `mas` in your sentences.
- Never confuse `mas` (but) with `mais` (more/plus).
- It connects two opposing ideas or adds a contrast.
Quick Reference
| Word | English Translation | Context | Key Feature |
|---|---|---|---|
| mas | but | Opposition / Contrast | No 'i', preceded by comma |
| mais | more / plus | Addition / Quantity | Has an 'i', used for math |
| porém | however | Formal Contrast | Used in writing or news |
| mas também | but also | Adding emphasis | Used for lists or surprises |
| mas sim | but rather | Correction | Used after a negative 'not' |
主な例文
3 / 8Eu gosto de maçã, mas prefiro banana.
I like apples, but I prefer bananas.
O carro é bonito, mas é muito caro.
The car is beautiful, but it is very expensive.
✗ Eu falo português, mais não falo bem.
I speak Portuguese, but I don't speak well.
The 'I' Trap
Never add an 'i' to 'mas' when you mean 'but'. It is the most frequent typo for beginners and even some natives!
The Comma Breath
Always pause slightly where the comma is. It makes your rhythm sound much more like a native speaker.
The Rule in 30 Seconds
- Use `mas` to mean 'but' in Portuguese.
- Always place a comma before `mas` in your sentences.
- Never confuse `mas` (but) with `mais` (more/plus).
- It connects two opposing ideas or adds a contrast.
Overview
Ever felt like your Portuguese sentences are missing a pivot? You want to say one thing. Then you want to add a twist. That is where mas comes in. It is the Portuguese word for "but." It is small. It is simple. Yet, it is incredibly powerful. You will use it every single day. It helps you express nuances. It helps you change the direction of a conversation. Think of it as a grammar bridge. It connects two ideas that do not quite agree. Without it, your speech feels flat. With it, you sound more natural. Let us dive into this essential tool.
How This Grammar Works
Imagine you have two separate thoughts. Thought A: I like the beach. Thought B: It is raining today. You want to join them. In English, you use "but." In Portuguese, you use mas. It acts as a logical coordinator. It sits right in the middle. It tells the listener to expect a contrast. It signals that the second part modifies the first. It is like a grammar traffic light. The first part is green. The mas is yellow. The second part is the change. You are setting expectations. Then you are playfully subverting them. It is the secret to complex thoughts. Even at the A1 level, you need this.
Formation Pattern
- 1Creating sentences with
masis very easy. Just follow these simple steps: - 2State your first complete idea clearly.
- 3Place a comma right after the last word.
- 4Write the word
masafter the comma. - 5Add your second contrasting idea immediately after.
- 6Structure: [Idea 1] + [,] + [mas] + [Idea 2].
- 7Example:
Eu estudo, mas não aprendo. - 8This means: "I study, but I do not learn."
- 9(Hopefully, that is not true for you!)
- 10Notice the comma. It is very important in writing. It gives the reader a tiny breath. It prepares them for the upcoming twist.
When To Use It
You use mas in many real-life situations. Use it when ordering food at a restaurant. Eu quero café, mas sem açúcar. Use it when discussing your schedule. Eu tenho tempo, mas estou cansado. Use it when describing people or places. O hotel é bom, mas é caro. Use it during job interviews. Eu não falo alemão, mas falo inglês. Use it when asking for directions. É perto, mas o caminho é difícil. Basically, use it whenever you see a "but." It works for contradictions. It works for unexpected results. It works for adding a polite limitation. It is the ultimate social lubricant in conversation.
When Not To Use It
Do not use mas when you mean "more." That is the most common trap for beginners. Do not use it to add things together. If you want to say "two plus two," use mais. Do not use it as a synonym for "because." It only works for contrast, not for reasons. Do not use it at the very end of a sentence. It needs a thought to follow it. Do not use it without a comma in formal writing. It looks a bit messy to native eyes. Think of mas as a connector. If there is nothing to connect, it feels lonely. Avoid using it too many times in one paragraph. It can make your writing feel repetitive. Mix it up with other words later on.
Common Mistakes
Yes, even native speakers mess this up sometimes. The biggest mistake is the mas versus mais confusion. They sound very similar in some accents. Mas is "but." Mais is "more." One has an "i," and one does not. Think of the "i" as an extra item. Extra means more. No "i" means a sharp turn (but). Another mistake is forgetting the comma before mas. It is a small detail. However, it makes you look much more professional. Some learners put the comma *after* mas. Never do that! The comma stays before the word. Also, do not use pero. That is Spanish. It is a common slip for English speakers. Stick to your lovely Portuguese mas.
Contrast With Similar Patterns
You might hear other words like porém or contudo. These also mean "but" or "however." But wait! They are much more formal. You will see them in books or news. You will rarely hear them at a party. Mas is the king of the streets. It is the word for friends and family. There is also embora, which means "although." Embora changes the verb form to the subjunctive. That is too scary for A1! Stick to mas for now. It keeps the verbs simple and direct. It is the safest bet for beginners. It gets the job done without the headache.
Quick FAQ
Q. Is mas always pronounced the same?
A. Mostly, but some regions make it sound like "maish."
Q. Can I start a sentence with mas?
A. In speaking, yes. In formal writing, avoid it.
Q. Does mas change for gender?
A. No. It is always mas, no matter what.
Q. Is it okay to use mas in an email?
A. Yes, it is perfectly fine for business emails.
Q. What if I forget the comma?
A. People will still understand you perfectly fine.
Q. Is there a slang version of mas?
A. Not really, mas is already very informal and common.
Q. Is it like the English word "mass"?
A. No, the sound is shorter and more closed.
Q. Can I use it to mean "except"?
A. Sometimes, but exceto is clearer for that purpose.
Reference Table
| Word | English Translation | Context | Key Feature |
|---|---|---|---|
| mas | but | Opposition / Contrast | No 'i', preceded by comma |
| mais | more / plus | Addition / Quantity | Has an 'i', used for math |
| porém | however | Formal Contrast | Used in writing or news |
| mas também | but also | Adding emphasis | Used for lists or surprises |
| mas sim | but rather | Correction | Used after a negative 'not' |
The 'I' Trap
Never add an 'i' to 'mas' when you mean 'but'. It is the most frequent typo for beginners and even some natives!
The Comma Breath
Always pause slightly where the comma is. It makes your rhythm sound much more like a native speaker.
Keep it Simple
Don't worry about 'porém' or 'contudo' yet. 'Mas' is used 95% of the time in real life. Use your energy elsewhere!
The Brazilian Twist
In Brazil, 'mas' and 'mais' often sound identical. Context is your best friend when listening to locals.
例文
8Eu gosto de maçã, mas prefiro banana.
Focus: mas
I like apples, but I prefer bananas.
A simple contrast between two preferences.
O carro é bonito, mas é muito caro.
Focus: mas é
The car is beautiful, but it is very expensive.
Commonly used when evaluating items or prices.
✗ Eu falo português, mais não falo bem.
Focus: mais
I speak Portuguese, but I don't speak well.
Using 'mais' (more) here is a major error.
✓ Eu falo português, mas não falo bem.
Focus: mas
I speak Portuguese, but I don't speak well.
Use 'mas' for the contrast.
A empresa é pequena, mas tem muito sucesso.
Focus: mas tem
The company is small, but it is very successful.
Perfectly acceptable in professional descriptions.
Não quero água, mas sim um suco.
Focus: mas sim
I don't want water, but rather a juice.
Using 'mas sim' to correct a previous statement.
Ele não só canta, mas também dança.
Focus: mas também
He not only sings, but also dances.
Using 'mas também' for additive contrast.
Quero ir à festa, mas tenho que estudar.
Focus: mas tenho
I want to go to the party, but I have to study.
The classic excuse for missing out on fun.
自分をテスト
Choose the correct word to express contrast.
O dia está sol, ___ está frio.
You need 'mas' (but) because 'sunny' and 'cold' are contrasting ideas.
Identify the common spelling mistake.
Eu quero ___ café, por favor.
Here you are asking for 'more' coffee, so you use 'mais' with an 'i'.
Complete the sentence logically.
Ela é simpática, ___ é muito tímida.
The sentence describes two different personality traits that contrast.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
Mas vs. Mais: The Ultimate Battle
Should I use 'mas'?
Are you showing a difference?
Is it informal conversation?
Use 'mas' with a comma!
Common Pairs with 'Mas'
Shopping
- • Bom, mas caro
- • Lindo, mas pequeno
Feelings
- • Feliz, mas cansado
- • Calmo, mas alerta
よくある質問
20 問It translates directly to the English word "but." It is used to connect two contrasting or opposing clauses.
The comma is a grammatical rule in Portuguese for coordinating conjunctions. It signals the start of a contrasting thought.
Pronounce it like "mahz" or "mahsh" depending on the region. The vowel is short and open.
Yes, you can in speech or informal writing. For example: Mas por que você não foi? (But why didn't you go?)
Much more common! Mas is conversational and universal, while porém is mostly found in books or formal news.
No, mas is an invariable word. It never changes to mases or anything else.
Yes, you can use it with past, present, or future. Fui, mas não vi or Irei, mas chegarei tarde.
Mas means "but" (contrast). Mais means "more" (quantity).
Yes, it is the standard word for "but" in every Portuguese-speaking country.
Yes, it functions exactly like "however," though it is less formal than the English equivalent.
It means "but also." It is used to add more information: Ele é inteligente, mas também preguiçoso.
Yes, it means "but rather." It is used after a negative: Não é azul, mas sim verde.
Absolutely. It is standard Portuguese and not considered slang at all.
No, that is a great thing about mas! It uses the normal indicative mood.
People will likely understand you, but you will sound like you are speaking "Portunhol." Try to stick to mas.
Not strictly, but it makes your messages easier to read. Most people skip it in very casual chats.
It is a very common spelling error because the words sound so similar in many Brazilian accents.
Grammatically no, but stylistically yes. Using it too much makes your speech sound repetitive and choppy.
Only if the ideas are not contrasting. If they are opposites, mas is much clearer than e.
It is neutral. It can be soft or strong depending on your tone of voice.
次に学ぶ
もっと学ぶ準備はできた?これらのルールは今学んだことを土台にしています。
Formal Adversative Connectors for Contr
Overview Ever feel like your Portuguese is stuck in second gear? You know how to say `mas` for every single contrast. I...
Advanced Adversative Connectors for Soph
Overview You have already mastered `mas`. It is the first word you learned to say "but" in Portuguese. It is reliable....
関連する文法
Equality Comparisons: TÃO...COMO
Overview Ever felt like you were stuck in a comparison loop? Maybe you’re at a bakery in Lisbon. You see two pastéis de...
Comparatives: MAIS...QUE
Overview Ever felt like one coffee just wasn't enough? Or that your new apartment is slightly smaller than your old one...
Conjunction E (and)
Overview You are starting a great journey. Portuguese is a beautiful language. One word will be your best friend. That...
Adjective Position
Overview Welcome to one of the most important steps in your Portuguese journey! In English, we usually describe things...
Preposition EM (in/on/at)
Overview Ever feel like you are wandering through a grammar maze? Portuguese prepositions can feel that way at first. B...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める