6

チャプター内

Advanced Sentence Building and Future Plans

このチャプターのルール 5 / 5
A2 verbs_future_conditional 6分で読める

Simple Future: Regular -er and -ir Verbs

Simply attach future endings to the complete infinitive verb to express formal or certain future actions in Portuguese.

The Rule in 30 Seconds

  • Keep the full verb (infinitive) and add a specific suffix.
  • Same endings for -ar, -er, and -ir regular verbs.
  • Used for formal contexts, writing, promises, and certain predictions.
  • Common endings: -ei, -ás, -á, -emos, -ão.

Quick Reference

Pronoun Ending Comer (-er) Partir (-ir)
Eu -ei comerei partirei
Tu -ás comerás partirás
Ele/Ela/Você comerá partirá
Nós -emos comeremos partiremos
Vós -eis comereis partireis
Eles/Elas/Vocês -ão comerão partirão

主な例文

3 / 9
1

Eu beberei muita água amanhã.

I will drink a lot of water tomorrow.

2

Nós partiremos às oito horas.

We will leave at eight o'clock.

3

O cientista escreverá o relatório final.

The scientist will write the final report.

💡

The Golden Rule

The endings for the simple future are exactly the same for -ar, -er, and -ir verbs. Once you know one set, you know them all!

⚠️

Nasal Confusion

Be careful with '-ão'. It sounds like the 'ow' in 'how' but through your nose. If you say '-am', people will think you are talking about the past.

The Rule in 30 Seconds

  • Keep the full verb (infinitive) and add a specific suffix.
  • Same endings for -ar, -er, and -ir regular verbs.
  • Used for formal contexts, writing, promises, and certain predictions.
  • Common endings: -ei, -ás, -á, -emos, -ão.

Overview

Welcome to the future! Well, the Portuguese version of it. Today we are looking at the Futuro do Presente. This is the tense you use to talk about what will happen. It sounds a bit formal and sophisticated. Think of it like putting on a nice suit for your sentences. While there are easier ways to talk about the future, this one is essential. You will see it in books and news reports. You will hear it in job interviews and formal speeches. It is the language of promises and predictions. It is also surprisingly easy to learn. Why? Because the rules are very consistent. You don't have to change the base of the verb. You just add a little extra at the end. It is like adding a trailer to a car. The car stays the same, but now it can go further! Let's dive in and see how it works.

How This Grammar Works

Most Portuguese tenses require you to chop off the ending of a verb. You usually remove the -er or -ir and add something else. This tense is different. It is much kinder to your brain. You keep the entire verb exactly as it is. This is called the infinitive form. If the verb is comer (to eat), you use the whole word comer. If the verb is partir (to leave), you use partir. Then, you simply attach a specific ending to the very end of that word. These endings tell us who is doing the action. The best part? The endings are the same for all regular verbs. It doesn't matter if they end in -ar, -er, or -ir. Once you learn the six endings, you have unlocked the future for thousands of verbs. It’s like a universal remote for Portuguese grammar. Yes, even native speakers appreciate how logical this one is!

Formation Pattern

  1. 1To build this tense, follow these three simple steps. First, take your regular -er or -ir verb in its base form. Second, identify the person you are talking about. Third, glue the matching ending onto the full verb. Here is the breakdown of the endings you need to memorize:
  2. 2For Eu (I), add -ei. Example: Eu comerei (I will eat).
  3. 3For Tu (You - informal), add -ás. Example: Tu comerás (You will eat).
  4. 4For Ele/Ela/Você (He/She/You), add . Example: Ela comerá (She will eat).
  5. 5For Nós (We), add -emos. Example: Nós comeremos (We will eat).
  6. 6For Vós (You all - very formal/archaic), add -eis. Example: Vós comereis.
  7. 7For Eles/Elas/Vocês (They/You all), add -ão. Example: Eles comerão (They will eat).
  8. 8Notice that the accent marks are very important. The á in comerá changes the stress of the word. Without it, the word sounds flat and wrong. Think of the accent like a little sparkler at the end of the verb. It makes the future shine!

When To Use It

You use this tense when you want to sound certain or official. Imagine you are in a job interview. You want to sound professional. You might say, Eu aprenderei rápido (I will learn fast). It sounds much stronger than the casual way of speaking. Use it for big life promises too. Eu te amarei para sempre (I will love you forever) is a classic line for a reason. It carries weight and gravity. It is also the go-to tense for predictions. Scientists use it for weather reports or economic forecasts. Amanhã choverá (It will rain tomorrow). You will also find it in horoscopes and legal documents. If you are reading a contract, this is the tense that tells you what the company fará (will do). It is the language of commitment. Think of it as the "serious" future.

When Not To Use It

Do not use this tense if you are just hanging out with friends. If you are at a bar and say Eu beberei uma cerveja, people might look at you funny. It sounds like you are a character in a 19th-century novel. In daily life, Brazilians and Portuguese people prefer the "periphrastic" future. This is just a fancy name for using the verb ir (to go) plus the main verb. Instead of comerei, most people say vou comer. It is faster and more relaxed. Avoid the simple future for immediate plans too. If you are about to open a door, don't say abrirei a porta. Say vou abrir. Save the simple future for things that are a bit further away. Or for when you need to sound like the most educated person in the room. It's like a tuxedo; you don't wear it to the beach.

Common Mistakes

The biggest mistake learners make is confusing -ão with -am. In Portuguese, -am is for the past, and -ão is for the future. Eles comeram means they ate. Eles comerão means they will eat. They sound very different! The future ending -ão is nasal and strong. The past ending -am is short and quiet. If you mix them up, you might tell someone they already finished their dinner when you meant to say it's coming soon. Another mistake is forgetting the accent on the á. Without the accent, comerá looks like it belongs in another tense. Also, don't try to remove the -er or -ir from the stem. If you say comerei, you are a star. If you say comei, you are accidentally using the past tense. Remember: keep the whole verb alive!

Contrast With Similar Patterns

Let’s compare the two main futures. We have the Futuro do Presente (comerei) and the Futuro Próximo (vou comer). The difference is mostly about tone and distance. Vou comer is your everyday tool. You use it for things happening soon. It is friendly and common. Comerei is more abstract. It is used for things that are certain but perhaps further off. It is the difference between "I'm gonna do it" and "I shall do it." Another contrast is with the Futuro do Pretérito (Conditional). Eu comeria means "I would eat." It sounds similar to comerei, but that one extra i changes everything. One is a plan; the other is a dream. Make sure you don't swap them, or your plans will turn into "maybe" scenarios!

Quick FAQ

Q. Does this work for -ir verbs too?

A. Yes! Partir becomes partirei. The endings are identical to -er verbs.

Q. Is it used often in Brazil?

A. Mostly in writing and formal speech. In conversation, ir + infinitive is king.

Q. Why is there an accent on comerá?

A. It tells you to stress the last syllable. This is key for the future sound.

Q. Can I use this for "may" or "might"?

A. No, this is for things that *will* happen. It expresses certainty or a formal intent.

Q. Is this the same as the English "will"?

A. Pretty much. It covers the same ground as "I will eat" or "She will go."

Reference Table

Pronoun Ending Comer (-er) Partir (-ir)
Eu -ei comerei partirei
Tu -ás comerás partirás
Ele/Ela/Você comerá partirá
Nós -emos comeremos partiremos
Vós -eis comereis partireis
Eles/Elas/Vocês -ão comerão partirão
💡

The Golden Rule

The endings for the simple future are exactly the same for -ar, -er, and -ir verbs. Once you know one set, you know them all!

⚠️

Nasal Confusion

Be careful with '-ão'. It sounds like the 'ow' in 'how' but through your nose. If you say '-am', people will think you are talking about the past.

🎯

Formal Swagger

Use this tense in your resume or during business emails. It makes you sound confident and determined, like you have a master plan.

💬

Street Talk

In a Brazilian grocery store, you'll rarely hear this. Most people use 'vou' + 'comprar'. Think of the simple future as your 'fancy' Portuguese.

例文

9
#1 Eu beberei muita água amanhã.

Eu beberei muita água amanhã.

Focus: beberei

I will drink a lot of water tomorrow.

Basic future usage with 'eu'.

#2 Nós partiremos às oito horas.

Nós partiremos às oito horas.

Focus: partiremos

We will leave at eight o'clock.

Regular -ir verb in the future.

#3 O cientista escreverá o relatório final.

O cientista escreverá o relatório final.

Focus: escreverá

The scientist will write the final report.

Formal context using the simple future.

#4 Amanhã eles decidirão o vencedor.

Amanhã eles decidirão o vencedor.

Focus: decidirão

Tomorrow they will decide the winner.

Use of the -ão ending for plural 'they'.

#5 Se você estudar, aprenderá tudo.

Se você estudar, aprenderá tudo.

Focus: aprenderá

If you study, you will learn everything.

A conditional prediction of future success.

#6 ✗ Eles comeram amanhã → ✓ Eles comerão amanhã.

Eles comerão amanhã.

Focus: comerão

They will eat tomorrow.

Don't confuse the past -am with future -ão.

#7 ✗ Eu comei → ✓ Eu comerei.

Eu comerei.

Focus: comerei

I will eat.

Keep the full infinitive 'comer'.

#8 Tu não entenderás a piada se não prestar atenção.

Tu não entenderás a piada se não prestar atenção.

Focus: entenderás

You won't understand the joke if you don't pay attention.

Informal 'tu' form (common in Portugal/Southern Brazil).

#9 O governo garantirá novos investimentos no setor.

O governo garantirá novos investimentos no setor.

Focus: garantirá

The government will guarantee new investments in the sector.

Advanced formal/journalistic use.

自分をテスト

Choose the correct form for 'Eu' + 'correr' (to run) in the simple future.

Amanhã, eu ___ cinco quilômetros.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: correrei

To form the future for 'Eu', we take the full infinitive 'correr' and add '-ei'.

Select the correct plural ending for 'Eles' + 'decidir' (to decide).

Os diretores ___ o futuro da empresa na próxima reunião.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: decidirão

For 'they' (eles), the future ending is always '-ão'. The ending '-am' is for the past.

Which one is the correct 'We' form of 'beber' (to drink)?

Na festa, nós ___ apenas suco.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: beberemos

Take the full verb 'beber' and add '-emos' to say 'we will drink'.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Casual vs. Formal Future

Casual (Vou + Verb)
Vou comer I'm going to eat
Vou sair I'm going to go out
Formal (Simple Future)
Comerei I will eat
Sairei I will go out

How to build the verb

1

Is the verb regular?

YES ↓
NO
Look up irregular future stems.
2

Identify the full infinitive (e.g. comer).

YES ↓
NO
Stop.
3

Add the correct ending (-ei, -ás, -á, etc.)

YES ↓
NO
Error.
4

Did you add the accent if needed?

YES ↓
NO
Add the accent!

Future Endings for All Regular Verbs

👤

Singular

  • -ei (Eu)
  • -ás (Tu)
  • -á (Ele/Ela)
👥

Plural

  • -emos (Nós)
  • -eis (Vós)
  • -ão (Eles/Elas)

よくある質問

22 問

It is officially known as the Futuro do Presente. It describes actions that will definitely happen or are planned for the future.

Not at all! You keep the whole verb (infinitive) and just add the ending like comerei or partirei. You don't have to cut the verb stem.

No, they are identical. Both comer and partir use the same suffixes like -ei, -ás, and .

The endings are -ei, -ás, , -emos, -eis, and -ão. You stick them directly onto the end of the infinitive.

You take the verb comer and add -emos. So, the correct form is nós comeremos.

Use it for writing, formal speeches, or when making serious promises. Vou comer is better for casual daily chats.

You can, but it might sound a bit stiff. It's like sending a formal invitation to a pizza night.

Yes, accents are crucial. The á in comerá and ás in comerás ensure the stress is on the correct syllable.

The ending -ão is for the future (comerão), while -am is for the past (comeram). Always remember: -ão points forward!

Surprisingly few! Only a handful of verbs like dizer, fazer, and trazer have irregular future stems.

Yes, it is the direct equivalent of the English 'will'. Eu comerei translates perfectly to 'I will eat'.

Usually, we use the conditional for politeness. However, in formal letters, the future can express a request like O senhor assinará o documento?.

Use it to show commitment. Say things like Eu aprenderei as funções (I will learn the functions) to sound professional.

Yes, it is the standard tense for forecasts. You will often see choverá (it will rain) or fará sol (it will be sunny).

Absolutely. Horoscopes love the future tense to tell you things like Você conhecerá alguém novo (You will meet someone new).

Rarely. History books usually use the past. But they might use it when discussing a figure's intended legacy.

It is almost identical to the Spanish future in structure and endings. If you know Spanish, you're 90% there!

The vós form is comereis. It is almost never used in modern speech, except perhaps in religious texts or very old literature.

Yes, it captures that formal 'shall' feeling perfectly in professional or poetic writing.

Not at all! It's just shifting to more formal spaces. It remains vital for reading and writing Portuguese correctly.

Usually, 'vou + verb' is learned first because it's easier. But this one is more logical and consistent once you start.

Only the plural 'they' form (-ão). The others are clear vowel sounds that are easy to pronounce.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める