A1 Expression 비격식체 3분 분량

انتظروا

Wait (plural)

직역: Wait (you all)

Use `استنوا` to pause a group of friends or family in any casual setting.

15초 만에

  • Plural command for 'wait' used with two or more people.
  • Essential for group outings, family gatherings, and casual meetings.
  • Colloquial and friendly; avoid in strictly formal or academic settings.

This is the plural way to tell a group of people to 'wait' or 'hold on.' It's a friendly, direct way to pause the action when you're with friends, family, or colleagues.

주요 예문

3 / 6
1

Catching up with friends walking ahead

يا شباب استنوا، أنا جاي!

Guys wait, I'm coming!

😊
2

In a casual team meeting

استنوا لحظة، خلونا نفكر.

Wait a moment, let's think.

💼
3

Texting a group chat

استنوا، لا تبدأوا الفيلم بدوني!

Wait, don't start the movie without me!

🤝
🌍

문화적 배경

The phrase is deeply rooted in the communal nature of Arab society, where group activities are the norm. It highlights the importance of 'Sabr' (patience) and ensuring no one is left behind during social outings. While it's used across most dialects, it is the hallmark of Levantine and Egyptian colloquial speech.

💡

Softening the Command

Add 'shwayya' (a little) after 'istannu' to make it sound like a gentle request rather than a sharp order.

⚠️

Watch the Gender

Remember, 'istannu' is ONLY for groups. If you say it to one person, they might look behind them to see who else you're talking to!

15초 만에

  • Plural command for 'wait' used with two or more people.
  • Essential for group outings, family gatherings, and casual meetings.
  • Colloquial and friendly; avoid in strictly formal or academic settings.

What It Means

استنوا is your go-to word for 'stop right there.' It is the plural form of the verb 'to wait.' You use it specifically when you are talking to two or more people. It’s like saying 'hold on' or 'hang tight' to your crew. It feels very natural and friendly in daily life. You aren't being bossy; you're just asking for a collective pause. It is the colloquial (Ammiya) version of the more formal Arabic words.

How To Use It

Using استنوا is incredibly simple. You just say it at the beginning of your sentence. You can also use it as a standalone command. If your friends are walking too fast, just shout استنوا!. If you need a moment to find your keys, say استنوا شوية. The 'u' sound at the end is the plural marker. It tells everyone in the group that you are talking to all of them. You don't need complex grammar to make this work. Just drop it in and people will stop.

When To Use It

This phrase shines in group settings. Imagine you are at a busy restaurant with friends. The waiter is walking away, but you have one more order. You’d yell استنوا! to get their attention. Use it in group chats when everyone is texting too fast. It’s perfect for family gatherings when everyone is rushing to the car. It also works in casual office meetings with your teammates. Use it whenever you need the group to sync up before moving forward.

When NOT To Use It

Avoid using استنوا in very formal, official ceremonies. If you are addressing a high-ranking official or giving a speech, use انتظروا. That is the Modern Standard Arabic version. استنوا is definitely a street-smart, colloquial word. Also, don't use it if you are only talking to one person. For a man, say استنى. For a woman, use استني. Using the plural for one person sounds a bit confusing to native speakers. It’s like saying 'wait you guys' to just one friend.

Cultural Background

In many Arab cultures, life happens in groups. Whether it's eating, traveling, or just hanging out, people stick together. استنوا reflects this communal lifestyle. It shows that no one wants to be left behind. There is a famous saying that 'patience is the key to relief.' While استنوا is a simple command, it carries that spirit of togetherness. It’s about taking a breath and staying together as a unit. It’s a very 'warm' word that implies a shared experience.

Common Variations

You will hear this word slightly differently across the region. In Egypt, the 's' and 't' sounds are very sharp. In the Levant, it might sound a bit softer or more melodic. Some people might add يا جماعة (ya jama'a) which means 'oh group.' This makes the request sound even more polite and friendly. You might also hear استنوا دقيقة (wait a minute). This gives people a specific timeframe for the pause. It’s a versatile word that adapts to your needs.

사용 참고사항

This is a colloquial term used in daily life. While neutral enough for most situations, always add 'please' (min fadlakum) when speaking to people you don't know well.

💡

Softening the Command

Add 'shwayya' (a little) after 'istannu' to make it sound like a gentle request rather than a sharp order.

⚠️

Watch the Gender

Remember, 'istannu' is ONLY for groups. If you say it to one person, they might look behind them to see who else you're talking to!

💬

The 'Inshallah' Connection

In many regions, if someone tells you 'istannu,' and you ask 'for how long?', the answer is almost always 'five minutes'—which culturally means anywhere from 5 to 50 minutes!

예시

6
#1 Catching up with friends walking ahead
😊

يا شباب استنوا، أنا جاي!

Guys wait, I'm coming!

A classic way to stop a group from leaving you behind.

#2 In a casual team meeting
💼

استنوا لحظة، خلونا نفكر.

Wait a moment, let's think.

Used to slow down a discussion to ensure everyone is on the same page.

#3 Texting a group chat
🤝

استنوا، لا تبدأوا الفيلم بدوني!

Wait, don't start the movie without me!

Commonly used in digital communication to pause a group action.

#4 At a dinner table
😄

استنوا! الأكل لسه سخن كتير.

Wait! The food is still very hot.

A humorous or helpful warning to a group of hungry people.

#5 Saying goodbye at a party
💭

استنوا، لا تروحوا بدري.

Wait, don't leave early.

Expresses a desire for the group to stay longer.

#6 Asking a group of waiters for something
😊

استنوا من فضلكم، بدنا نطلب.

Wait please, we want to order.

Slightly more polite with 'please' added at the end.

셀프 테스트

You are with three friends who are walking away. Which word do you use?

يا أصدقائي، ___ شوية!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: استنوا

Because you are talking to a group (plural), you must use the version ending in 'u'.

Complete the sentence to ask a group to wait a minute.

___ دقيقة من فضلكم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: استنوا

`استنوا` is the natural colloquial plural for 'wait'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum of 'Wait'

Slang

Shortened or very local versions

استنى (to a group, very fast)

Informal

Daily talk with friends

استنوا

Neutral

Polite everyday request

استنوا لحظة

Formal

Official or written Arabic

انتظروا

Where to use 'استنوا'

استنوا
📱

Group Chat

Stopping a fast conversation

🍽️

Restaurant

Stopping the waiters

🚶

Street

Catching up to friends

🏠

Home

Waiting for dinner

자주 묻는 질문

12 질문

It means 'wait' or 'hold on,' but specifically for a group of people. It's the plural imperative form.

No, for one male use استنى (istanna) and for one female use استني (istanni). Using the plural for one person is grammatically incorrect in this context.

In a casual office, yes, especially if you add من فضلكم (min fadlakum - please). In a very formal corporate setting, use انتظروا (intadhiru).

You say استنوني (istannuni). The 'ni' at the end adds the 'me' part to the command.

The word is the same in both, but the pronunciation of the 't' might be heavier in Egypt. Both will understand you perfectly.

The MSA version is انتظروا (intadhiru). You'll see this in books, news, and formal speeches.

Absolutely! It's very common in group chats like WhatsApp. You can even just type استنواااا with extra 'alifs' for emphasis.

Not usually. It depends on your tone. If you say it calmly, it's just a request. If you shout it, it's a sharp command.

You can say استنوا ثانية (istannu thanya) or استنوا لحظة (istannu lahza).

Yes, many pop songs use it when the singer is asking a group or a personified 'crowd' to wait and listen.

It's a long 'oo' sound, like in the word 'boot.' The 'w' at the end of the Arabic spelling is usually silent but indicates the plural.

It's better to use more polite phrasing with elders, like ممكن تستنوا (mumkin tastannu - could you wait) to show respect.

관련 표현

لحظة

One moment

على مهلك

Take your time / slow down

خليك هنا

Stay here

شوية شوية

Slowly / bit by bit

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작