A1 noun 중립 #2,637 가장 일반적인

尊敬

sonkei /soŋkeː/

A noun and suru-verb expressing deep respect, admiration, or high regard for someone's character, abilities, or achievements. It is commonly used to describe the feeling of looking up to a mentor, teacher, or elder.

예시

3 / 5
1

私は先生をとても尊敬しています。

I respect my teacher very much.

2

国民は皆、そのリーダーを尊敬しております。

All citizens hold that leader in high respect.

3

お父さんの仕事ぶり、マジで尊敬するわ。

I seriously respect the way you work, Dad.

어휘 가족

명사
尊敬
Verb
尊敬する
형용사
尊敬すべき
관련
尊敬語
💡

암기 팁

The first character 尊 means 'precious' and the second 敬 means 'respect.' Think of holding someone as a 'precious example' in your heart.

빠른 퀴즈

彼は私の最も___している先輩です。

정답!

정답은: 尊敬

예시

1

私は先生をとても尊敬しています。

everyday

I respect my teacher very much.

2

国民は皆、そのリーダーを尊敬しております。

formal

All citizens hold that leader in high respect.

3

お父さんの仕事ぶり、マジで尊敬するわ。

informal

I seriously respect the way you work, Dad.

4

尊敬の念は、円滑な人間関係の基盤である。

academic

The feeling of respect is the foundation of smooth human relations.

5

部下から尊敬される上司になりたいです。

business

I want to be a boss who is respected by my subordinates.

어휘 가족

명사
尊敬
Verb
尊敬する
형용사
尊敬すべき
관련
尊敬語

자주 쓰는 조합

尊敬を集める to command respect
尊敬の念 a sense of respect
尊敬に値する to be worthy of respect
深く尊敬する to respect deeply
互いに尊敬する to respect each other

자주 쓰는 구문

尊敬の眼差し

a look of respect/admiration

心から尊敬する

to respect from the bottom of one's heart

世界中で尊敬される

to be respected throughout the world

자주 혼동되는 단어

尊敬 vs 敬意

Sonkei is the emotional feeling of looking up to someone, while Keii is the formal expression or showing of respect.

尊敬 vs 憧れ

Akogare is more about longing or yearning to be like someone, whereas Sonkei is about valuing their character or deeds.

📝

사용 참고사항

Sonkei is a 'suru-verb' and is most frequently used with the particle 'wo' to indicate the person being respected. It is almost always directed towards people rather than objects or institutions.

⚠️

자주 하는 실수

Learners often use 'Sonkei' to refer to themselves (e.g., 'I am a respected person') using the active voice; in Japanese, you must use the passive form 'Sonkei sareru' when you are the recipient of respect.

💡

암기 팁

The first character 尊 means 'precious' and the second 敬 means 'respect.' Think of holding someone as a 'precious example' in your heart.

📖

어원

Derived from Middle Chinese, combining 'venerable/high' (尊) and 'respect' (敬).

문법 패턴

[Person] を尊敬する [Person] に尊敬される (passive voice) 尊敬の [Noun]
🌍

문화적 맥락

Respect for hierarchy, elders, and teachers is a core value in Japanese society and is deeply reflected in the language's honorific system.

빠른 퀴즈

彼は私の最も___している先輩です。

정답!

정답은: 尊敬

관련 단어

不満

A1

A state of being dissatisfied or unhappy because something does not meet one's expectations or needs. It refers to both the internal feeling of discontent and the expression of that feeling.

幸福

A1

Kōfuku refers to a state of happiness, well-being, or bliss. It is often used to describe a long-term state of contentment or a profound sense of blessing, appearing more frequently in formal or written contexts than the common word 'shiawase'.

絶望

A1

A state of complete loss of hope or the feeling that a situation is impossible to improve. It describes a deep emotional distress where one feels there are no possibilities left.

痛み

A1

Itami is a noun that refers to physical pain or emotional distress. It is used to describe the general sensation of hurting in the body or the feeling of sorrow in the heart.

快感

A1

A strong feeling of physical or psychological pleasure and satisfaction. It often refers to a sudden or intense sensation of delight, such as from a physical activity or achieving a difficult goal.

A1

A noun referring to romantic love or the feeling of being in love with someone. It specifically describes the yearning and passionate attraction towards another person, often associated with the early stages of a relationship.

憎しみ

A1

A deep and intense feeling of dislike, ill will, or resentment toward someone or something. It often describes a long-standing emotional pain that makes a person wish for another's misfortune or suffering.

軽蔑

A1

A strong feeling of dislike and a lack of respect for someone or something that you think is unimportant or has no value. It is often used to describe looking down on others for their behavior, status, or character.

A1

A noun referring to a sense of shame, embarrassment, or humiliation. It describes the emotional distress felt when one's reputation is damaged or when one feels they have acted foolishly in front of others.

誇り

A1

A sense of self-respect and pleasure derived from one's own achievements, qualities, or the successes of those one is connected to. It refers to a dignified feeling of being proud of something meaningful.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작