尊敬
A noun and suru-verb expressing deep respect, admiration, or high regard for someone's character, abilities, or achievements. It is commonly used to describe the feeling of looking up to a mentor, teacher, or elder.
Beispiele
3 von 5私は先生をとても尊敬しています。
I respect my teacher very much.
国民は皆、そのリーダーを尊敬しております。
All citizens hold that leader in high respect.
お父さんの仕事ぶり、マジで尊敬するわ。
I seriously respect the way you work, Dad.
Wortfamilie
Merkhilfe
The first character 尊 means 'precious' and the second 敬 means 'respect.' Think of holding someone as a 'precious example' in your heart.
Schnelles Quiz
彼は私の最も___している先輩です。
Richtig!
Die richtige Antwort ist: 尊敬
Beispiele
私は先生をとても尊敬しています。
everydayI respect my teacher very much.
国民は皆、そのリーダーを尊敬しております。
formalAll citizens hold that leader in high respect.
お父さんの仕事ぶり、マジで尊敬するわ。
informalI seriously respect the way you work, Dad.
尊敬の念は、円滑な人間関係の基盤である。
academicThe feeling of respect is the foundation of smooth human relations.
部下から尊敬される上司になりたいです。
businessI want to be a boss who is respected by my subordinates.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
尊敬の眼差し
a look of respect/admiration
心から尊敬する
to respect from the bottom of one's heart
世界中で尊敬される
to be respected throughout the world
Wird oft verwechselt mit
Sonkei is the emotional feeling of looking up to someone, while Keii is the formal expression or showing of respect.
Akogare is more about longing or yearning to be like someone, whereas Sonkei is about valuing their character or deeds.
Nutzungshinweise
Sonkei is a 'suru-verb' and is most frequently used with the particle 'wo' to indicate the person being respected. It is almost always directed towards people rather than objects or institutions.
Häufige Fehler
Learners often use 'Sonkei' to refer to themselves (e.g., 'I am a respected person') using the active voice; in Japanese, you must use the passive form 'Sonkei sareru' when you are the recipient of respect.
Merkhilfe
The first character 尊 means 'precious' and the second 敬 means 'respect.' Think of holding someone as a 'precious example' in your heart.
Wortherkunft
Derived from Middle Chinese, combining 'venerable/high' (尊) and 'respect' (敬).
Grammatikmuster
Kultureller Kontext
Respect for hierarchy, elders, and teachers is a core value in Japanese society and is deeply reflected in the language's honorific system.
Schnelles Quiz
彼は私の最も___している先輩です。
Richtig!
Die richtige Antwort ist: 尊敬
Verwandtes Vokabular
Ähnliche Wörter
訂正
A1The act of correcting or revising errors in written or spoken information. It specifically refers to fixing factual mistakes, typos, or inaccuracies to make the content right.
開業
A1The act of starting a new business, opening a shop, or establishing a professional practice such as a medical clinic or law office. It refers specifically to the initial launch or the commencement of operations for an enterprise.
研修
A1A period of training or study intended to improve a person's skills or knowledge, typically within a professional or organizational context. It often refers to structured programs like workshops, seminars, or internships provided by companies or institutions.
獲得
A1獲得 refers to the act of obtaining or acquiring something desirable, such as a prize, a right, a skill, or a market share. It typically implies a level of effort, competition, or formal process required to secure the item or status.
瞑想
A1Meditation; the practice of focusing one's mind for a period of time, often for religious or relaxation purposes. In Japanese, it refers both to traditional Zen practices and modern mindfulness techniques.
熟考
A1Deep consideration or careful thought about a matter over a period of time. It involves weighing different options or consequences seriously before reaching a conclusion or decision.
勤務
A1Kinmu refers to the act of performing one's duties at a workplace or the specific service one provides to an employer. It is a formal term often used to describe working hours, locations, or the professional nature of a job assignment.
unknown
A1A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.
維持
A1The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.
縮小
A1The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen