C1 noun/suru-verb 격식체

推移

/sɯii/

Refers to the gradual transition, movement, or change of a situation or state over time. It is primarily used to describe how a specific condition, value, or relationship progresses through different stages.

예시

3 / 5
1

季節の推移とともに、山々の色が変わっていく。

As the seasons transition, the colors of the mountains change.

2

今後の情勢の推移を慎重に見守る必要がある。

It is necessary to carefully watch the progression of the future situation.

3

あの二人の関係の推移、見てて飽きないよね。

Watching the progression of their relationship never gets old, does it?

어휘 가족

명사
推移
Verb
推移する
관련
推移表
💡

암기 팁

Visualize a graph line moving forward through time. 'Sui' (推) means to push/advance and 'I' (移) means to move. Time is pushing the situation to move to its next state.

빠른 퀴즈

過去10年間の株価の( )をグラフに表した。

정답!

정답은: 推移

예시

1

季節の推移とともに、山々の色が変わっていく。

everyday

As the seasons transition, the colors of the mountains change.

2

今後の情勢の推移を慎重に見守る必要がある。

formal

It is necessary to carefully watch the progression of the future situation.

3

あの二人の関係の推移、見てて飽きないよね。

informal

Watching the progression of their relationship never gets old, does it?

4

本論文では、明治時代における人口動態の推移を分析する。

academic

This paper analyzes the transition of demographic dynamics during the Meiji era.

5

売上高は前年同期比で、ほぼ横ばいで推移しています。

business

Sales figures are trending almost flat compared to the same period last year.

어휘 가족

명사
推移
Verb
推移する
관련
推移表

자주 쓰는 조합

推移を見守る to watch how things develop
順調に推移する to progress smoothly
価格の推移 price trends/fluctuations
時代の推移 the passage of time/eras
推移を追う to follow the transition

자주 쓰는 구문

事態の推移

the development of the situation

推移を見極める

to judge the transition/determine the outcome

刻一刻と推移する

changing moment by moment

자주 혼동되는 단어

推移 vs 変化

Henka is a general term for change, while suii emphasizes the process or movement over a period of time.

推移 vs 変遷

Hensen usually refers to significant or historical changes over a long period, whereas suii can be used for short-term data trends.

📝

사용 참고사항

This word is most commonly found in news reports, academic papers, and business documents to describe trends, such as stock prices, population, or climate change. It is often paired with 'suru' to describe something progressing in a certain state (e.g., 'yokobai de suii suru' - to trend flat).

⚠️

자주 하는 실수

Learners often use 'henka' in professional reports where 'suii' would be more appropriate for describing data progression. Also, remember that it is an intransitive verb; you don't 'suii' an object.

💡

암기 팁

Visualize a graph line moving forward through time. 'Sui' (推) means to push/advance and 'I' (移) means to move. Time is pushing the situation to move to its next state.

📖

어원

Composed of the kanji 推 (to push/infer) and 移 (to shift/move), originating from classical Chinese to describe the movement of stars or the passage of seasons.

문법 패턴

Used as a noun or a suru-verb. Often follows a noun + 'の' (e.g., 人口の推移). Commonly used with particles 'で' or 'に' when used as a verb.
🌍

문화적 맥락

In Japan, this word is ubiquitous in daily weather forecasts and economic news to show how temperatures or market indices have changed over the week or month.

빠른 퀴즈

過去10年間の株価の( )をグラフに表した。

정답!

정답은: 推移

관련 단어

不満

A1

A state of being dissatisfied or unhappy because something does not meet one's expectations or needs. It refers to both the internal feeling of discontent and the expression of that feeling.

幸福

A1

Kōfuku refers to a state of happiness, well-being, or bliss. It is often used to describe a long-term state of contentment or a profound sense of blessing, appearing more frequently in formal or written contexts than the common word 'shiawase'.

絶望

A1

A state of complete loss of hope or the feeling that a situation is impossible to improve. It describes a deep emotional distress where one feels there are no possibilities left.

痛み

A1

Itami is a noun that refers to physical pain or emotional distress. It is used to describe the general sensation of hurting in the body or the feeling of sorrow in the heart.

快感

A1

A strong feeling of physical or psychological pleasure and satisfaction. It often refers to a sudden or intense sensation of delight, such as from a physical activity or achieving a difficult goal.

A1

A noun referring to romantic love or the feeling of being in love with someone. It specifically describes the yearning and passionate attraction towards another person, often associated with the early stages of a relationship.

憎しみ

A1

A deep and intense feeling of dislike, ill will, or resentment toward someone or something. It often describes a long-standing emotional pain that makes a person wish for another's misfortune or suffering.

軽蔑

A1

A strong feeling of dislike and a lack of respect for someone or something that you think is unimportant or has no value. It is often used to describe looking down on others for their behavior, status, or character.

A1

A noun referring to a sense of shame, embarrassment, or humiliation. It describes the emotional distress felt when one's reputation is damaged or when one feels they have acted foolishly in front of others.

誇り

A1

A sense of self-respect and pleasure derived from one's own achievements, qualities, or the successes of those one is connected to. It refers to a dignified feeling of being proud of something meaningful.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작