謝罪
A formal apology or expression of regret for a mistake, offense, or wrongdoing. It is typically used in professional, official, or serious contexts to admit fault and seek forgiveness.
Examples
3 of 5彼は遅刻したことについて謝罪した。
He apologized for being late.
政府は過去の過ちについて公式に謝罪しました。
The government officially apologized for past mistakes.
謝罪くらいしてよ。
At least give me an apology.
Word Family
Memory Tip
The kanji 謝 (to apologize) contains 'words' (言). Think of 'shooting' (射) out 'words' (言) to hit the target of forgiveness for your 'sin/crime' (罪).
Quick Quiz
社長は顧客に対して深く( )した。
Correct!
The correct answer is: 謝罪
Examples
彼は遅刻したことについて謝罪した。
everydayHe apologized for being late.
政府は過去の過ちについて公式に謝罪しました。
formalThe government officially apologized for past mistakes.
謝罪くらいしてよ。
informalAt least give me an apology.
本論文では、謝罪の言語学的構造を分析する。
academicThis paper analyzes the linguistic structure of apologies.
不手際によりご迷惑をおかけしたことを深く謝罪いたします。
businessWe deeply apologize for the inconvenience caused by our mismanagement.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
謝罪の意を表す
to express one's apologies
謝罪会見を行う
to hold a press conference for an apology
謝罪の言葉
words of apology
Often Confused With
Kansha means gratitude/thanks, while Shazai means apology; they share the first kanji 'Sha' (to speak/decline).
Ayamaru is the general verb for 'to apologize,' whereas Shazai is the more formal noun version.
Usage Notes
Use 'Shazai' for serious or official situations. For minor daily mistakes, the verb 'Ayamaru' or the phrase 'Sumimasen' is much more common.
Common Mistakes
Learners often use 'Shazai' in casual settings where 'Gomen' or 'Ayamaru' would be more natural. Avoid confusing it with 'Kansha' (gratitude).
Memory Tip
The kanji 謝 (to apologize) contains 'words' (言). Think of 'shooting' (射) out 'words' (言) to hit the target of forgiveness for your 'sin/crime' (罪).
Word Origin
Derived from the characters 謝 (to decline/apologize) and 罪 (sin/guilt/crime).
Grammar Patterns
Cultural Context
In Japanese society, a formal apology (shazai) is a vital ritual for restoring harmony (wa) and taking public responsibility, even if the person isn't solely to blame.
Quick Quiz
社長は顧客に対して深く( )した。
Correct!
The correct answer is: 謝罪
Related Vocabulary
Related Words
unknown
A1A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.
革命
A1A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.
維持
A1The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.
縮小
A1The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.
契約
A1A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.
取引
A1A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.
借金
A1A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
予算
A1A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.
賃金
A1Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.
降格
A1A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free