A1 noun Neutral #3,544 am häufigsten

議論

giron /ɡiɾoɴ/

A formal or serious discussion where people exchange different opinions and arguments to reach a conclusion. It focuses on using logic and facts rather than just emotions to evaluate a topic.

Beispiele

3 von 5
1

友達と将来の夢について議論した。

I discussed my future dreams with my friend.

2

政府は新しい税金について議論を始めました。

The government started a discussion about the new tax.

3

今日のランチ、どこに行くか議論しようぜ。

Let's debate where to go for lunch today.

Wortfamilie

Nomen
議論
Verb
議論する
Adjektiv
議論好きな
Verwandt
議論百出
💡

Merkhilfe

Think of the first kanji 議 (Gi - 'deliberation') which looks like a person next to a 'justice' sign, and 論 (Ron - 'logic') which has the speech radical. You are speaking with logic to find justice!

Schnelles Quiz

会議で新しい計画について( )しました。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 議論

Beispiele

1

友達と将来の夢について議論した。

everyday

I discussed my future dreams with my friend.

2

政府は新しい税金について議論を始めました。

formal

The government started a discussion about the new tax.

3

今日のランチ、どこに行くか議論しようぜ。

informal

Let's debate where to go for lunch today.

4

この論文のデータには議論の余地がある。

academic

There is room for discussion regarding the data in this paper.

5

プロジェクトのスケジュールについて議論が必要です。

business

We need to have a discussion about the project schedule.

Wortfamilie

Nomen
議論
Verb
議論する
Adjektiv
議論好きな
Verwandt
議論百出

Häufige Kollokationen

議論を交わす to exchange arguments/views
議論が深まる the discussion deepens
議論を呼ぶ to cause/stir up controversy
活発な議論 a lively discussion
議論を重ねる to have repeated discussions

Häufige Phrasen

議論の余地がない

there is no room for argument

議論が平行線を辿る

the discussion stays on parallel lines (no progress/agreement)

議論を戦わせる

to battle out an argument

Wird oft verwechselt mit

議論 vs 相談

Sōdan is seeking advice or consultation, whereas Giron is a debate or exchange of differing opinions.

議論 vs 喧嘩

Kenka is an emotional fight or quarrel, while Giron is a logical and intellectual discussion.

📝

Nutzungshinweise

Giron is used when multiple parties exchange logical viewpoints. It is slightly more formal than 'hanashiai' and implies a deeper level of analysis or disagreement.

⚠️

Häufige Fehler

Learners often use this for casual chatting; use 'hanasu' (to talk) for general conversations. Don't confuse it with 'ronbun' (essay/thesis).

💡

Merkhilfe

Think of the first kanji 議 (Gi - 'deliberation') which looks like a person next to a 'justice' sign, and 論 (Ron - 'logic') which has the speech radical. You are speaking with logic to find justice!

📖

Wortherkunft

From the Chinese characters 'Gi' (to consult/consultation) and 'Ron' (to speak/discourse).

Grammatikmuster

Used as a noun or a suru-verb (議論する). Commonly follows the particle 'について' (about) or 'を' (object).
🌍

Kultureller Kontext

In Japanese business culture, a 'giron' is often expected to lead to a consensus (nemawashi) rather than a winner-takes-all victory.

Schnelles Quiz

会議で新しい計画について( )しました。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 議論

Verwandte Redewendungen

Ähnliche Wörter

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen