A1 noun خنثی #2,988 رایج‌ترین

運営

un-ei /ɯn.eː/

The act of managing, administering, or operating an organization, event, website, or project to ensure it functions correctly. It refers to the day-to-day handling of affairs rather than just the high-level business strategy.

مثال‌ها

3 از 5
1

このサイトの運営はボランティアが行っています。

The operation of this site is carried out by volunteers.

2

次回の会議では、組織の効率的な運営について話し合います。

In the next meeting, we will discuss the efficient administration of the organization.

3

運営、本当にお疲れ様!イベント大成功だったね。

Staff/Management, great job! The event was a big success.

خانواده کلمه

اسم
運営
Verb
運営する
مرتبط
運営者
💡

راهنمای حفظ

Think of 'Un' (moving/transporting) and 'Ei' (camp/manage). You are 'moving the camp' forward to keep things running.

آزمون سریع

来月の文化祭の(  )は、学生たちが自分たちで行います。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 運営

مثال‌ها

1

このサイトの運営はボランティアが行っています。

everyday

The operation of this site is carried out by volunteers.

2

次回の会議では、組織の効率的な運営について話し合います。

formal

In the next meeting, we will discuss the efficient administration of the organization.

3

運営、本当にお疲れ様!イベント大成功だったね。

informal

Staff/Management, great job! The event was a big success.

4

教育機関の運営における透明性の確保が求められている。

academic

Ensuring transparency in the management of educational institutions is required.

5

新しい支店の運営を彼に任せることにした。

business

We decided to entrust him with the management of the new branch.

خانواده کلمه

اسم
運営
Verb
運営する
مرتبط
運営者

ترکیب‌های رایج

運営委員会 Steering committee / Management committee
円滑な運営 Smooth operation
サイトを運営する To run a website
運営資金 Operating funds
運営方針 Management policy

عبارات رایج

運営に携わる

To be involved in the management/operation

非営利の運営

Non-profit operation

運営を任される

To be put in charge of operations

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

運営 vs 経営

Keiei refers to high-level business management focusing on profit and strategy, while Un'ei focuses on the practical execution and running of any system or event.

📝

نکات کاربردی

It is frequently used as a 'suru' verb (運営する) to mean 'to run' or 'to manage' something. In online contexts, users often refer to the staff or admins simply as 'Un'ei'.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners often use 'management' (マネジメント) in katakana for everything, but 'Un'ei' is much more common for events, schools, and non-profits.

💡

راهنمای حفظ

Think of 'Un' (moving/transporting) and 'Ei' (camp/manage). You are 'moving the camp' forward to keep things running.

📖

ریشه کلمه

Derived from Middle Chinese: 'Un' (to transport/move) + 'Ei' (to build/manage/camp).

الگوهای دستوری

Can be followed by 'suru' to form a transitive verb. Often takes the particle 'no' when modifying other nouns (e.g., 運営の方針). Commonly used in compound nouns as a prefix.
🌍

بافت فرهنگی

In Japanese internet culture, 'Un'ei' is the standard way to address or talk about the moderators or the company running a service like Nico Nico Douga or Twitter.

آزمون سریع

来月の文化祭の(  )は、学生たちが自分たちで行います。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 運営

عبارات مرتبط

لغات مرتبط

手術

A1

A medical procedure involving an incision with instruments, performed by a surgeon to treat a disease or injury. It is commonly used both for minor procedures and major life-saving operations.

麻酔

A1

A medical substance or technique used to prevent pain during surgery or procedures by inducing a loss of sensation. It can either make the whole body sleep or just numb a specific area.

移植

A1

The act of moving a living thing, such as a plant or a medical organ, to a new location to continue its growth or function. It is also commonly used in technology to describe porting software from one platform to another.

献血

A1

The act of voluntarily donating blood for medical use, such as transfusions or surgeries. It is a common social contribution in Japan often conducted at blood donation centers or mobile buses.

病室

A1

A hospital room or ward where a patient stays during their medical treatment. It specifically refers to the sleeping and recovery area rather than the examination or surgery rooms.

救急

A1

Refers to emergency medical care, first aid, or the urgent transport of sick and injured individuals. It is most commonly used in the context of ambulances, emergency rooms, and immediate life-saving actions.

危機

A1

A crisis or a critical situation where a dangerous outcome is possible if immediate action is not taken. It represents a turning point where things could become much worse or be resolved through careful management.

強盗

A1

A criminal act where property is taken from a person or place using physical force, violence, or threats. It can refer to both the act of robbery and the person who commits it (a robber).

誘拐

A1

The act of taking a person away illegally by force, deception, or persuasion, typically for ransom or political purposes. In Japanese, it is the standard term used for abductions or kidnappings in both news reports and daily conversation.

脅迫

A1

The act of intimidating or threatening someone with harm to their person, reputation, or property in order to force them to do something. In a legal context, it refers to the crime of intimidation or coercion through the use of fear.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری