A2 expressions_patterns 5分钟阅读

아/어/여 보다 (try doing, give it a try)

Use `아/어/여 보다` to transform simple actions into meaningful attempts or life experiences naturally.

The Rule in 30 Seconds

  • Used to express trying an action or having an experience.
  • Combines verb stem with 아/어/여 and the auxiliary verb 보다.
  • Past tense ~봤어요 means 'I have done' or 'I have been'.
  • Present/Imperative ~보세요 means 'Please try doing' or 'Give it a go'.

Quick Reference

Verb Category Connector Example (Basic) Try Version
Ends in ㅏ or ㅗ 아 보다 가다 (Go) 가 보다 (Try going)
Ends in other vowels 어 보다 먹다 (Eat) 먹어 보다 (Try eating)
하다 Verbs 해 보다 공부하다 (Study) 공부해 보다 (Try studying)
Experience (Past) 아/어 봤다 읽다 (Read) 읽어 봤어요 (Have read)
Suggestion 아/어 보세요 입다 (Wear) 입어 보세요 (Try it on)
Irregular (ㄷ) 어 보다 듣다 (Listen) 들어 보다 (Try listening)

关键例句

3 / 8
1

이 김치를 한번 먹어 보세요.

Please try eating this kimchi once.

2

저는 한국에 가 봤어요.

I have been to Korea.

3

이 신발을 신어 봐도 돼요?

Can I try on these shoes?

💡

The 'One Time' Trick

Pair this grammar with '한번' (one time) to sound exactly like a native. It softens the suggestion.

⚠️

Adjective Alert

Don't use this with adjectives like 'happy' to mean 'try being happy'. Use verbs or change adjectives into verbs first.

The Rule in 30 Seconds

  • Used to express trying an action or having an experience.
  • Combines verb stem with 아/어/여 and the auxiliary verb 보다.
  • Past tense ~봤어요 means 'I have done' or 'I have been'.
  • Present/Imperative ~보세요 means 'Please try doing' or 'Give it a go'.

Overview

Ever wanted to say "I've tried that" or "give it a shot" in Korean? Then you need 아/어/여 보다. This is one of the most useful patterns in the Korean language. It turns a simple action into an experience or an attempt. It is the difference between "I eat" and "I try eating." It adds flavor and nuance to your sentences. Think of it as the grammar version of a "taster menu." You aren't just doing something. You are testing the waters. You are exploring new things. It is friendly, common, and very natural. Native speakers use it constantly in daily life. Whether you are ordering food or trying on shoes, this rule is your best friend.

How This Grammar Works

This pattern combines a verb with the word 보다. You probably know 보다 means "to see." But here, it doesn't literally mean you are looking with your eyes. It means you are "doing and seeing" what happens. It is like saying "do it and see the result." When used in the past tense, it describes your life experiences. When used in the present or imperative, it suggests a new trial. It is a compound verb structure. The first verb carries the meaning of the action. The 보다 part adds the "try" or "experience" layer. It is like adding a "let's see" vibe to everything you do.

Formation Pattern

  1. 1First, find the verb stem of your action verb.
  2. 2Check the last vowel of the verb stem.
  3. 3If the vowel is or , add 아 보다.
  4. 4For example, 가다 (to go) becomes 가 보다.
  5. 5If the vowel is anything else, add 어 보다.
  6. 6For example, 먹다 (to eat) becomes 먹어 보다.
  7. 7If the verb ends in 하다, it always becomes 해 보다.
  8. 8For example, 공부하다 (to study) becomes 공부해 보다.
  9. 9To talk about the past (experience), use 아/어/여 봤어요.
  10. 10To suggest or command, use 아/어/여 보세요.

When To Use It

Use this when you want to talk about life experiences. Use it to ask "Have you ever been to Seoul?" (서울에 가 봤어요?). It is perfect for trying on clothes in a shop. You can ask "Can I try this on?" (입어 봐도 돼요?). Use it when recommending a delicious restaurant to a friend. You can say "Try eating here!" (여기서 먹어 보세요!). It works for checking if a new hobby fits you. It is also great for asking for favors politely. Instead of just "Ask him," say "Try asking him" (물어 보세요). It sounds much softer and less demanding. It is great for job interviews too. You can describe what projects you have tried before.

When Not To Use It

Don't use this grammar with adjectives alone. You can't say "Try being tall" using this pattern. You must turn the adjective into a verb first. For example, "Try becoming pretty" uses 예뻐져 보세요. Also, avoid using it with the verb 보다 itself. Saying 봐 보세요 is technically okay but sounds repetitive. Most people just say 보세요 or 구경해 보세요. Don't use it for things that are involuntary. You wouldn't say "I tried growing 2 centimeters." That is not an intentional attempt! It is also not for continuous long-term effort. For that, we use different grammar. This is for discrete attempts or experiences.

Common Mistakes

Many people forget the 아/어/여 connector. They might say 먹 보다 instead of 먹어 보다. This sounds very broken to a native ear. Another mistake is mixing up the past tense meanings. 갔어요 means "I went," but 가 봤어요 means "I have been there." These are different! One is a simple fact, the other is an experience. Think of it like a grammar traffic light. If you miss the connector, you've hit a red light. Don't forget the irregulars either. 듣다 becomes 들어 보다, not 듣어 보다. Yes, even native speakers mess this up sometimes when they are tired. But you can be better!

Contrast With Similar Patterns

How is this different from -(으)ㄴ 적이 있다? Both talk about experience. But 아/어/여 보다 is much more common in conversation. -(으)ㄴ 적이 있다 is more formal and factual. It’s like a line on a resume. 아/어/여 보다 is like telling a story to a friend. Also, -(으)ㄴ 적이 있다 only works for the past. 아/어/여 보다 works for the past, present, and future. It is a much more versatile tool in your kit. Another contrast is with -(으)려고 노력하다 (to try hard/to endeavor). That one is for heavy, serious effort. 아/어/여 보다 is light and casual. It is the "give it a whirl" of Korean grammar.

Quick FAQ

Q. Can I use this with 알다 (to know)?

A. Yes! 알아보다 means to investigate or recognize.

Q. Is it okay to use with older people?

A. Yes, just use the polite 보세요 or 봤습니다 endings.

Q. Does it mean "I tried but failed"?

A. Not necessarily. It just means you made the attempt.

Q. Can I use it with 주다?

A. Yes, 줘 보세요 means "Try giving it to me."

Q. Is 한번 (one time) necessary?

A. No, but it makes the sentence sound more natural.

Q. What about 해 보다?

A. That's just the version for 하다 verbs.

Q. Can I use it for hobbies?

A. Absolutely, it's perfect for trying new hobbies.

Q. Is there a shortened version?

A. In casual speech, people sometimes say 해 봐 quickly.

Reference Table

Verb Category Connector Example (Basic) Try Version
Ends in ㅏ or ㅗ 아 보다 가다 (Go) 가 보다 (Try going)
Ends in other vowels 어 보다 먹다 (Eat) 먹어 보다 (Try eating)
하다 Verbs 해 보다 공부하다 (Study) 공부해 보다 (Try studying)
Experience (Past) 아/어 봤다 읽다 (Read) 읽어 봤어요 (Have read)
Suggestion 아/어 보세요 입다 (Wear) 입어 보세요 (Try it on)
Irregular (ㄷ) 어 보다 듣다 (Listen) 들어 보다 (Try listening)
💡

The 'One Time' Trick

Pair this grammar with '한번' (one time) to sound exactly like a native. It softens the suggestion.

⚠️

Adjective Alert

Don't use this with adjectives like 'happy' to mean 'try being happy'. Use verbs or change adjectives into verbs first.

🎯

Travel Protip

In the past tense, '가 봤어요' is the standard way to say 'I have been to [place]'. No need for complex grammar!

💬

Politeness & Culture

Korean culture values trying things out before judging. Using this grammar shows you are open-minded and polite.

例句

8
#1 Basic Trial

이 김치를 한번 먹어 보세요.

Focus: 먹어 보세요

Please try eating this kimchi once.

A very common way to offer food to someone.

#2 Past Experience

저는 한국에 가 봤어요.

Focus: 가 봤어요

I have been to Korea.

Using the past tense shows a completed life experience.

#3 Shopping Scenario

이 신발을 신어 봐도 돼요?

Focus: 신어 봐도 돼요

Can I try on these shoes?

Essential phrase for shopping in Korea.

#4 Asking for Information

선생님께 한번 물어 보세요.

Focus: 물어 보세요

Try asking the teacher.

Softer than just saying 'Ask the teacher'.

#5 Mistake Corrected (Wrong Connector)

✗ 읽 보다 → ✓ 읽어 보세요.

Focus: 읽어 보세요

Please try reading it.

Never skip the 아/어/여 connector between verbs.

#6 Mistake Corrected (Past Tense)

✗ 비빔밥을 먹었어요? → ✓ 비빔밥을 먹어 봤어요?

Focus: 먹어 봤어요

Have you tried bibimbap?

Use ~봤어요 to ask about experience, not just if they ate.

#7 Informal/Casual

이거 진짜 맛있어! 먹어 봐.

Focus: 먹어 봐

This is really tasty! Try it.

Drop the '요' for close friends or younger people.

#8 Advanced Usage

그 문제에 대해 다시 생각해 보세요.

Focus: 생각해 보세요

Please try thinking about that problem again.

Suggesting a mental process or reflection.

自我测试

Complete the sentence to ask if someone has been to Jeju Island.

제주도에 ___?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 가 봤어요

To ask about past experience ('Have you been?'), use '가 봤어요'.

Suggest that a friend try on a pretty dress.

이 원피스가 예뻐요. 한번 ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 입어 보세요

To suggest or recommend an action, use the '~보세요' form.

Ask for permission to use a new app.

이 앱을 ___?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 써 봐도 돼요

Adding '~도 돼요' to the 'try' form asks for permission to attempt something.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

Action vs. Experience

Simple Fact (Past)
먹었어요 I ate (at a specific time)
갔어요 I went (destination focus)
Try/Experience (Past)
먹어 봤어요 I have tried eating (experience)
가 봤어요 I have been there (experience)

Conjugation Logic

1

Does the stem end in ㅏ or ㅗ?

YES ↓
NO
Go to Step 2
2

Is it a 하다 verb?

YES ↓
NO
Use 어 보다

Usage Scenarios

🍜

Food

  • 먹어 보다
  • 요리해 보다
👟

Shopping

  • 신어 보다
  • 입어 보다
✈️

Travel

  • 가 보다
  • 구경해 보다

常见问题

22 个问题

It means to try doing an action or to have the experience of doing it. It comes from the verb 보다 (to see), implying you 'do and see' the result.

English uses 'try' for both attempts and effort. Korean uses 아/어 보다 mostly for attempts and experiences, but not for heavy 'effort' like 'I'm trying to fix my life.'

Yes, but it is primarily used with action verbs. You cannot use it directly with adjectives without changing them into a verb form first.

Yes, it is very natural and polite. Just make sure to use the correct ending like ~보세요 for elders or formal situations.

Use the past tense form 아/어 봤어요. For example, 먹어 봤어요 means 'I have tried eating it' or 'I have eaten it before.'

Use the imperative form 아/어 보세요. For example, 가 보세요 means 'Please try going' or 'Give it a try.'

You can say 아/어 볼게요. For example, 해 볼게요 means 'I will give it a try' or 'I'll try doing it.'

It sounds redundant. Instead of 봐 봐요, people usually just say 보세요 or use a different verb like 구경해 보세요 (try looking around).

먹어 봐 is casual for friends. 먹어 보세요 is polite for people you don't know well or those older than you.

No, it is not mandatory. However, adding 한번 makes it sound more natural, like saying 'give it a go' instead of just 'try it.'

No, only with action verbs. To use with adjectives, you need to add ~아/어지다 (to become) first, like 예뻐져 보세요 (try becoming pretty).

가 봤어요 emphasizes the experience of having been there. 갔어요 is just a simple statement that you went there at a specific time.

Yes! It is the most common way to say that. You use 입어 보다 for clothes and 신어 보다 for shoes.

Not really. For serious effort, use 노력하다. 아/어 보다 is more about testing something once or twice.

Yes, use ~아/어 봐도 돼요?. For example, 먹어 봐도 돼요? means 'Can I try eating this?' and it is very polite.

Constantly! You will hear characters saying things like 해 봐! (Try it!) or 가 봤어? (Have you been?) in almost every episode.

Perfectly. Use it to talk about trying a new sport, instrument, or game. 축구를 해 봤어요 (I have tried playing soccer).

It depends on the specific irregular rule. For 그렇다, it becomes 그래 보세요. Irregulars still follow their basic 아/어 conjugation rules.

Yes, 알아보다 is a very common compound verb. It means 'to recognize' or 'to look into/investigate' something.

Forgetting the connector 아/어/여. Never say 읽 보세요. Always say 읽어 보세요. Think of the connector as the glue!

Absolutely. In very formal settings, you can use ~어 보시기 바랍니다 or ~어 봤습니다. It's safe everywhere.

Yes, 줘 보세요 means 'Try giving it to me' or 'Let me have a go with it.' It's common when someone is struggling with a task.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习