A1 noun Formell #2,859 am häufigsten

補償

hoshō /hoɕoː/

Compensation or indemnification provided to make up for a loss, damage, or injury. It often refers to monetary payment or actions taken to return someone to a balanced or original state after a negative event.

Beispiele

3 von 5
1

壊れたカメラの補償について店に聞きました。

I asked the store about compensation for the broken camera.

2

政府は被災者に対して十分な補償を行うべきです。

The government should provide sufficient compensation to the disaster victims.

3

アイスをおごるから、さっきの失敗の補償にしてね。

I'll treat you to ice cream, so let that be the compensation for my mistake earlier.

Wortfamilie

Nomen
補償
Verb
補償する
Verwandt
補償金
💡

Merkhilfe

The first kanji 補 (ho) means 'to supplement' or 'mend', and 償 (shō) means 'to repay'. You are mending a hole in someone's life by repaying them.

Schnelles Quiz

事故で車が壊れたので、修理代の( )を求めた。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 補償

Beispiele

1

壊れたカメラの補償について店に聞きました。

everyday

I asked the store about compensation for the broken camera.

2

政府は被災者に対して十分な補償を行うべきです。

formal

The government should provide sufficient compensation to the disaster victims.

3

アイスをおごるから、さっきの失敗の補償にしてね。

informal

I'll treat you to ice cream, so let that be the compensation for my mistake earlier.

4

本論文では、環境破壊に対する経済的補償の理論を考察する。

academic

This paper examines the theory of economic compensation for environmental destruction.

5

契約に基づき、遅延による損失を補償いたします。

business

Based on the contract, we will compensate for the losses caused by the delay.

Wortfamilie

Nomen
補償
Verb
補償する
Verwandt
補償金

Häufige Kollokationen

補償金を支払う to pay compensation money
損失を補償する to compensate for a loss
補償を求める to seek compensation
災害補償 disaster compensation
保険による補償 compensation by insurance

Häufige Phrasen

補償の対象

subject to compensation

精神的補償

compensation for mental distress

完全補償

full compensation

Wird oft verwechselt mit

補償 vs 保証

Pronounced the same (hoshō), but means 'guarantee' or 'warranty' for product quality.

補償 vs 賠償

Specifically refers to compensation for illegal acts or intentional harm, whereas 補償 is broader.

📝

Nutzungshinweise

This word is most commonly used in formal, legal, or business contexts regarding money paid for losses. In daily life, 'benshō' (弁償) is more common for replacing something you broke.

⚠️

Häufige Fehler

Learners often use the kanji for 'guarantee' (保証) because it has the same reading. Make sure to use '補償' when talking about money paid for damages.

💡

Merkhilfe

The first kanji 補 (ho) means 'to supplement' or 'mend', and 償 (shō) means 'to repay'. You are mending a hole in someone's life by repaying them.

📖

Wortherkunft

Derived from Middle Chinese, where '補' refers to patching clothes and '償' refers to returning a favor or debt.

Grammatikmuster

Used as a noun: 補償を受ける (to receive compensation) Used as a suru-verb: 損失を補償する (to compensate for losses)

Schnelles Quiz

事故で車が壊れたので、修理代の( )を求めた。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 補償

Ähnliche Wörter

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen