A2 Expression خنثی 3 دقیقه مطالعه

Take care of yourself

Self-care reminder

به‌طور تحت‌اللفظی: Accept responsibility for your own physical and mental state.

Use it to end a conversation with someone you like to show their health matters to you.

در ۱۵ ثانیه

  • A warm goodbye that shows you care about someone's well-being.
  • Best used when parting ways for a while or during stress.
  • A step up in kindness from a basic 'goodbye'.

معنی

This is a warm way to say goodbye while telling someone to look after their health and happiness. It shows you genuinely care about their well-being.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Saying goodbye to a friend at the airport

Have a safe flight and take care of yourself!

Have a safe flight and look after your well-being.

🤝
2

Ending a professional but kind email

I hope the project goes well. Take care of yourself.

I hope the project goes well. Stay healthy.

💼
3

Texting a friend who is feeling sick

Get some rest and take care of yourself, okay?

Rest and look after your health.

💭
🌍

زمینه فرهنگی

This expression rose in popularity alongside the modern 'wellness' movement. While it used to be a literal warning against physical danger, it is now a standard social lubricant used to show empathy and emotional intelligence in everyday interactions.

💡

The 'Short' Secret

In casual speech, Americans often drop the 'of yourself' and just say `Take care!` It means exactly the same thing but feels a bit breezier.

⚠️

Tone Matters

If you say this with a flat voice and no smile, it can sound like a dismissal, as if you're saying 'go away and deal with your own problems.'

در ۱۵ ثانیه

  • A warm goodbye that shows you care about someone's well-being.
  • Best used when parting ways for a while or during stress.
  • A step up in kindness from a basic 'goodbye'.

What It Means

Take care of yourself is more than just a goodbye. It is a soft, warm hug in word form. You are telling the other person to eat well, sleep enough, and stay safe. It sounds much kinder than a simple bye or see ya. It implies that the person is valuable to you. You want them to stay in one piece until you meet again.

How To Use It

Use this phrase at the very end of a conversation. It usually follows a goodbye. For example, you might say, Bye! Take care of yourself! You can also use it when someone is going through a hard time. If a friend is stressed, saying this shows you notice. It works well in person, over the phone, or in an email. Just don't say it to a stranger who just bumped into you—that might feel a bit too intimate!

When To Use It

Use it when saying goodbye to a friend leaving for a trip. Use it when hanging up the phone with your parents. It is perfect for a colleague who is leaving the office while feeling sick. If you are texting a friend who had a long day, it is a lovely closing line. It feels natural when there is a bit of distance or time before you see them again. It’s the ultimate 'good vibes' exit strategy.

When NOT To Use It

Do not use this if you are angry with someone. It will sound sarcastic or like a threat. Imagine a movie villain saying it—creepy, right? Avoid using it in very brief, cold business transactions. Don't say it to the bus driver as you hop off. It’s a bit too personal for someone you don't know at all. Also, don't use it if you are going to see them in five minutes.

Cultural Background

In Western culture, self-care is a big deal. This phrase became very popular as people started focusing more on mental health. It reflects an individualistic culture where you are responsible for your own 'battery.' In the UK and US, it’s a standard way to show 'polite warmth.' It bridges the gap between being professional and being a true friend. It’s the verbal equivalent of a pat on the back.

Common Variations

  • Take care (The most common, shorter version)
  • Look after yourself (Very common in British English)
  • Be good (A playful, slightly cheeky version)
  • Stay safe (Very popular during travel or health crises)
  • Don't work too hard (The office version of this phrase)

نکات کاربردی

The phrase is highly versatile but relies heavily on a warm tone. It is best used when you won't see the person for at least a few days.

💡

The 'Short' Secret

In casual speech, Americans often drop the 'of yourself' and just say `Take care!` It means exactly the same thing but feels a bit breezier.

⚠️

Tone Matters

If you say this with a flat voice and no smile, it can sound like a dismissal, as if you're saying 'go away and deal with your own problems.'

💬

The Reply

When someone says this to you, the standard response is `You too!` It’s a polite loop of mutual well-wishing.

مثال‌ها

6
#1 Saying goodbye to a friend at the airport
🤝

Have a safe flight and take care of yourself!

Have a safe flight and look after your well-being.

Standard warm goodbye for a long trip.

#2 Ending a professional but kind email
💼

I hope the project goes well. Take care of yourself.

I hope the project goes well. Stay healthy.

Adds a human touch to business communication.

#3 Texting a friend who is feeling sick
💭

Get some rest and take care of yourself, okay?

Rest and look after your health.

Shows genuine concern for a sick friend.

#4 A parent talking to a child moving to college
💭

Call us every Sunday and take care of yourself.

Call us weekly and stay healthy and safe.

Classic parental advice showing love.

#5 A humorous warning to a clumsy friend
😄

Try not to trip over your own feet today; take care of yourself!

Try not to fall; be careful!

Using the phrase to tease someone gently.

#6 Leaving a casual coffee meetup
😊

It was great catching up. Take care of yourself!

Great seeing you. Stay well!

A polite and warm way to end a social hang.

خودت رو بسنج

Choose the best ending for a conversation with a friend who is stressed at work.

I know you're busy, but don't forget to eat lunch. ___!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Take care of yourself

The speaker is showing concern for the friend's health and habits.

Which phrase makes this goodbye sound the warmest?

See you next month! ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Take care of yourself

'Take care of yourself' adds a layer of affection to a long-term goodbye.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of 'Take care of yourself'

Informal

Used with close friends and family.

Love you, take care of yourself!

Neutral

The sweet spot for this phrase.

Great meeting, take care of yourself.

Formal

Can feel slightly too personal for high-level business.

Sincerely, take care of yourself.

Where to use 'Take care of yourself'

Take care of yourself
✈️

Airport Goodbye

Safe travels!

🤒

Sick Friend

Get well soon.

📞

Ending a Call

Talk soon, bye!

🥂

Friday Afternoon

Enjoy the weekend.

سوالات متداول

10 سوال

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend, though it implies you have a friendly relationship.

It might be a bit weird. Stick to Have a nice day for people you don't know.

Take care is shorter and more common for quick goodbyes. Take care of yourself feels slightly more sincere and personal.

No, it's just a general wish for their health and happiness. It's rarely used for literal danger anymore.

The most natural reply is Thanks, you too! or I will, thanks.

Yes, it is often used as a final, kind goodbye when two people are parting ways for good.

Yes, especially if it's a Friday or if the team has been working very hard. It shows you value them as people.

Yes, though Brits might say Look after yourself just as often.

Only in movies! In real life, unless you are glaring at someone, it is always seen as kind.

It's warmer than Goodbye. It adds a layer of emotional connection to the exit.

عبارات مرتبط

Take it easy

Relax and don't work too hard.

Look after yourself

The British equivalent of taking care of yourself.

Stay well

A more formal wish for someone's health.

Be safe

Used specifically when someone is traveling or in a risky situation.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری