A1 noun خنثی #3,895 رایج‌ترین

不定期

futeiki /ɸɯteːki/

Describes something that does not happen at fixed intervals or according to a set schedule. It is commonly used to indicate that events, publications, or services occur randomly or whenever necessary rather than on a routine basis.

مثال‌ها

3 از 5
1

この雑誌は不定期に発行されています。

This magazine is published irregularly.

2

不定期なメンテナンスのため、サービスを停止いたします。

Service will be suspended due to irregular maintenance.

3

あのカフェ、不定期で休みだから気をつけて。

That cafe closes irregularly, so be careful.

خانواده کلمه

اسم
不定期
قید
不定期に
صفت
不定期な
مرتبط
定期
💡

راهنمای حفظ

Break it down: 不 (Fu - Not) + 定期 (Teiki - Fixed period/Regular). If you know 'Teikiken' (a commuter pass for a fixed period), this is just the 'not' version of that schedule.

آزمون سریع

このイベントは( )に開催されるので、スケジュールが決まっていません。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 不定期

مثال‌ها

1

この雑誌は不定期に発行されています。

everyday

This magazine is published irregularly.

2

不定期なメンテナンスのため、サービスを停止いたします。

formal

Service will be suspended due to irregular maintenance.

3

あのカフェ、不定期で休みだから気をつけて。

informal

That cafe closes irregularly, so be careful.

4

不定期な脈拍の変動がグラフに示されている。

academic

Irregular fluctuations in the pulse are shown on the graph.

5

弊社では不定期の社内会議を行っております。

business

Our company holds internal meetings on an irregular basis.

خانواده کلمه

اسم
不定期
قید
不定期に
صفت
不定期な
مرتبط
定期

ترکیب‌های رایج

不定期開催 held irregularly
不定期便 irregular service / non-scheduled flight
不定期更新 irregular updates
不定期雇用 irregular employment
不定期休業 irregularly closed for business

عبارات رایج

不定期での発行

publishing on an irregular basis

不定期な休み

unscheduled holidays

不定期船

tramp steamer / irregular ship

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

不定期 vs 臨時

Rinji means 'temporary' or 'special/extraordinary' for a specific occasion, while futeiki refers specifically to the lack of a recurring schedule.

不定期 vs たまに

Tamani is an adverb meaning 'occasionally' (low frequency), whereas futeiki focuses on the absence of a fixed pattern.

📝

نکات کاربردی

It is often used as a 'na-adjective' (futeiki-na) or with the particle 'ni' to function as an adverb. In business, it often appears in compound nouns like 'futeiki-kaisa' (irregularly held).

⚠️

اشتباهات رایج

Learners sometimes use this word to mean 'rarely,' but it actually means 'not at a fixed time.' Something can happen frequently but still be 'futeiki' if the timing isn't predictable.

💡

راهنمای حفظ

Break it down: 不 (Fu - Not) + 定期 (Teiki - Fixed period/Regular). If you know 'Teikiken' (a commuter pass for a fixed period), this is just the 'not' version of that schedule.

📖

ریشه کلمه

Composed of the Sinitic roots 'Bu' (negation), 'Tei' (fix/settle), and 'Ki' (period/time).

الگوهای دستوری

Used as a noun: 不定期だ (It is irregular) Used as an adjective: 不定期な+Noun Used as an adverb: 不定期に+Verb
🌍

بافت فرهنگی

In Japan, many small, independent shops or family-owned restaurants list their holidays as 'futeiki-kyubi,' meaning they close whenever they need to rather than on a set day like every Monday.

آزمون سریع

このイベントは( )に開催されるので、スケジュールが決まっていません。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 不定期

لغات مرتبط

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری