C1 noun/suru-verb رسمی

推移

/sɯii/

Refers to the gradual transition, movement, or change of a situation or state over time. It is primarily used to describe how a specific condition, value, or relationship progresses through different stages.

مثال‌ها

3 از 5
1

季節の推移とともに、山々の色が変わっていく。

As the seasons transition, the colors of the mountains change.

2

今後の情勢の推移を慎重に見守る必要がある。

It is necessary to carefully watch the progression of the future situation.

3

あの二人の関係の推移、見てて飽きないよね。

Watching the progression of their relationship never gets old, does it?

خانواده کلمه

اسم
推移
Verb
推移する
مرتبط
推移表
💡

راهنمای حفظ

Visualize a graph line moving forward through time. 'Sui' (推) means to push/advance and 'I' (移) means to move. Time is pushing the situation to move to its next state.

آزمون سریع

過去10年間の株価の( )をグラフに表した。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 推移

مثال‌ها

1

季節の推移とともに、山々の色が変わっていく。

everyday

As the seasons transition, the colors of the mountains change.

2

今後の情勢の推移を慎重に見守る必要がある。

formal

It is necessary to carefully watch the progression of the future situation.

3

あの二人の関係の推移、見てて飽きないよね。

informal

Watching the progression of their relationship never gets old, does it?

4

本論文では、明治時代における人口動態の推移を分析する。

academic

This paper analyzes the transition of demographic dynamics during the Meiji era.

5

売上高は前年同期比で、ほぼ横ばいで推移しています。

business

Sales figures are trending almost flat compared to the same period last year.

خانواده کلمه

اسم
推移
Verb
推移する
مرتبط
推移表

ترکیب‌های رایج

推移を見守る to watch how things develop
順調に推移する to progress smoothly
価格の推移 price trends/fluctuations
時代の推移 the passage of time/eras
推移を追う to follow the transition

عبارات رایج

事態の推移

the development of the situation

推移を見極める

to judge the transition/determine the outcome

刻一刻と推移する

changing moment by moment

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

推移 vs 変化

Henka is a general term for change, while suii emphasizes the process or movement over a period of time.

推移 vs 変遷

Hensen usually refers to significant or historical changes over a long period, whereas suii can be used for short-term data trends.

📝

نکات کاربردی

This word is most commonly found in news reports, academic papers, and business documents to describe trends, such as stock prices, population, or climate change. It is often paired with 'suru' to describe something progressing in a certain state (e.g., 'yokobai de suii suru' - to trend flat).

⚠️

اشتباهات رایج

Learners often use 'henka' in professional reports where 'suii' would be more appropriate for describing data progression. Also, remember that it is an intransitive verb; you don't 'suii' an object.

💡

راهنمای حفظ

Visualize a graph line moving forward through time. 'Sui' (推) means to push/advance and 'I' (移) means to move. Time is pushing the situation to move to its next state.

📖

ریشه کلمه

Composed of the kanji 推 (to push/infer) and 移 (to shift/move), originating from classical Chinese to describe the movement of stars or the passage of seasons.

الگوهای دستوری

Used as a noun or a suru-verb. Often follows a noun + 'の' (e.g., 人口の推移). Commonly used with particles 'で' or 'に' when used as a verb.
🌍

بافت فرهنگی

In Japan, this word is ubiquitous in daily weather forecasts and economic news to show how temperatures or market indices have changed over the week or month.

آزمون سریع

過去10年間の株価の( )をグラフに表した。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 推移

لغات مرتبط

協力

A1

Cooperation or collaboration where two or more people combine their efforts to achieve a common goal. It is used in both personal and professional settings to describe working together as a team or providing assistance.

提案

A1

A suggestion or proposal of a plan or idea for others to consider. It is used in both casual conversations and professional meetings to introduce a potential course of action.

輸出

A1

The act of sending goods or services produced in one country to another country for sale or trade. In Japanese, it functions as a noun and a suru-verb, representing the 'exit' of products from a domestic market.

輸入

A1

The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.

資源

A1

Shigen refers to valuable materials or assets, such as natural minerals, energy sources, or human talent, that can be used for production or survival. It is widely used in economics, environmental science, and daily life to describe both raw materials and abstract wealth.

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

観察

A1

Observation is the act of watching someone or something carefully in order to gain information or understand a process. It is frequently used in scientific studies, nature analysis, and describing the act of paying close attention to details.

競争

A1

Kyousou refers to the act of competing or vying with others to achieve a goal, win a prize, or establish superiority. It is a versatile term used in sports, business, and academics to describe both structured contests and general rivalry.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

製造

A1

The process of making or producing goods, typically on a large scale using machinery. It refers specifically to industrial manufacturing rather than making things by hand on a small scale.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری