24

Dans le chapitre

Expressing Desires and Intentions

Règle 1 sur 5 dans ce chapitre
A1 modal_verbs 6 min de lecture

Modal Verb 想 - Want to/Would like

Use 想 before a verb to politely express desires, wishes, or intentions in everyday Chinese conversations.

The Rule in 30 Seconds

  • 想 expresses 'would like to' or 'want to' before a verb.
  • Place 想 directly before the action verb without any extra particles.
  • Negate using 不想 to say you don't want to do something.
  • Use 想不想 in questions for a natural 'do you want to' feel.

Quick Reference

Sentence Type Structure Example (Chinese) Meaning
Positive Subj + 想 + Verb + Obj 我想喝茶 I want to drink tea.
Negative Subj + 不想 + Verb + Obj 我不想工作 I don't want to work.
Question (ma) Subj + 想 + Verb + ... 吗? 你想去吗? Do you want to go?
Question (A-not-A) Subj + 想不想 + Verb + ...? 你想不想吃面? Do you want to eat noodles?
Future Wish Subj + 想 + Verb + Obj 我想学中文 I want to learn Chinese.
Polite Request 我想 + Verb... 我想问一个问题 I'd like to ask a question.

Exemples clés

3 sur 9
1

想喝咖啡。

I want to drink coffee.

2

不想看电影。

She doesn't want to watch a movie.

3

想点一个汉堡。

I'd like to order a hamburger.

💡

The 'Double-Verb' Rule

Always remember that '想' needs another verb to work as 'want to.' If you just say '我想要水' (I want water), you are actually using a different word '想要'. For beginners, just stick to '想 + Verb' and you'll always be safe.

⚠️

Avoid the 'No-To' Trap

English speakers love adding 'to' (like 'I want TO go'). In Chinese, '想' and '去' sit right next to each other. Don't let any extra words break them up!

The Rule in 30 Seconds

  • 想 expresses 'would like to' or 'want to' before a verb.
  • Place 想 directly before the action verb without any extra particles.
  • Negate using 不想 to say you don't want to do something.
  • Use 想不想 in questions for a natural 'do you want to' feel.

Overview

Welcome to your new favorite Chinese word: . If you want to express a desire, a wish, or a polite request, this is your go-to tool. In English, we often jump between "want to," "would like to," or "feel like." In Chinese, covers almost all of these bases with style and ease. It is a modal verb, which means it hangs out with other verbs to add flavor and meaning. Think of it as the friendly neighbor of the grammar world. It is softer than the demanding , which can sometimes sound a bit like a toddler pointing at a toy. When you use , you sound thoughtful and polite. Whether you are dreaming about a vacation or just craving a bubble tea, is the bridge between your thoughts and the world. It is one of the most common words you will hear on the streets of Beijing or Shanghai. Mastering it early will make your Chinese sound natural and fluid. Let's dive into how this powerhouse word works and how you can start using it today.

How This Grammar Works

Using is incredibly straightforward, which is great news for your brain. In English, we have to deal with "to" (as in "I want to eat"). In Chinese, you just drop the "to" entirely. You simply place directly before the main action verb. It acts as an auxiliary or "helping" verb. It modifies the action to show that it is a desire rather than a cold, hard fact. If you say 我吃, you are saying "I eat." If you say 我想吃, you are saying "I want to eat." See how easy that is? It is like adding a layer of "intent" to any sentence. You can use it with almost any action verb you know. The grammar stays the same regardless of who is speaking. There is no conjugation to worry about. looks and sounds the same whether it's "I want," "he wants," or "we want." This simplicity is why many people fall in love with Chinese grammar once they get past the characters.

Formation Pattern

  1. 1Constructing a sentence with follows a very logical path. Follow these steps to build your sentences like a pro:
  2. 2Start with your Subject (the person who wants something).
  3. 3Add the modal verb immediately after the subject.
  4. 4Add your main Verb (the action you want to do).
  5. 5Finish with the Object (the thing you are interacting with).
  6. 6For a positive sentence: Subject + 想 + Verb + Object.
  7. 7Example: 我 + 想 + 喝 + 水 (I want to drink water).
  8. 8For a negative sentence: Subject + 不 + 想 + Verb + Object.
  9. 9Example: 她 + 不 + 想 + 去 + 学校 (She doesn't want to go to school).
  10. 10To ask a question, you have two main options. You can add the question particle at the end, or use the "A-not-A" pattern.
  11. 11Option A: Subject + 想 + Verb + Object + 吗?
  12. 12Option B: Subject + 想不想 + Verb + Object?
  13. 13Both are perfectly natural and mean the same thing. Think of the "A-not-A" version as a slightly more rhythmic way to ask.

When To Use It

Use when you are expressing a desire that hasn't happened yet. It is perfect for real-world scenarios where you want to be polite.

  • Ordering food: Use 我想点... (I'd like to order...) to sound like a civilized diner.
  • Planning your day: Tell your friends 我想去博物馆 (I want to go to the museum).
  • Discussing future goals: In a job interview, you might say 我想学习新技能 (I want to learn new skills).
  • Expressing cravings: When that 3 PM hunger hits, 我想吃点心 (I want to eat a snack) is your best friend.
  • Asking directions: Start with 我想去... (I want to go to...) before showing someone your map.

It works best for things you are "thinking of doing" or "desiring." It creates a soft, non-confrontational tone. It is like the grammar equivalent of a gentle suggestion rather than an ultimatum.

When Not To Use It

Don't use when something is an absolute necessity or a firm requirement. If you are dying of thirst and need water immediately, might feel a bit too weak. In that case, you might switch to . Also, be careful not to confuse (the modal verb) with (the main verb meaning "to miss someone"). While 我想你 means "I miss you," adding another verb changes the meaning entirely. If you say 我想见你, it means "I want to see you." Context is usually your best friend here. Also, avoid using for things that are already happening. If you are currently eating an apple, you don't "want" to eat it; you are just doing it! Use it only for that period of time between the thought and the action.

Common Mistakes

Yes, even native speakers mess this up sometimes—wait, actually, they don't, but beginners do! A very common mistake is putting the negative word in the wrong place. You must say 不想, never 想不. Putting after sounds like you've glitched. Another classic error is adding "to" or extra particles between and the verb. Keep them together like glue!

我想去到北京 (Wrong use of extra words)

我想去北京 (Simple and clean)

Also, don't use to negate it. is about a current state of mind or a future desire, so we use . Saying 我没想到 means something completely different ("I didn't expect"). Stick to 不想 for "I don't want to." Finally, don't forget the verb! While in English we can say "I want water," in Chinese with this pattern, it’s usually better to say "I want to drink water" (我想喝水). If you just want the object, you'd technically use 想要, but for A1, sticking to 想 + Verb is the safest bet.

Contrast With Similar Patterns

The biggest rivalry in Chinese grammar is versus . Think of as "I'd like to" and as "I'm going to" or "I must." is a wish; is a plan or a demand. If you say 我想买这件衣服, you are looking at the price tag and dreaming. If you say 我要买这件衣服, you are reaching for your wallet.

Another comparison is versus 觉得 (to feel/think). Use for desires and 觉得 for opinions.

  • 我想去 = I want to go.
  • 我觉得很好 = I think it's good.

If you get these mixed up, don't sweat it. Most people will still understand you, but using makes you sound much more polite and less like a demanding boss.

Quick FAQ

Q. Can mean "to think"?

A. Yes! When used alone as a main verb, it means "to think" or "to miss." But when followed by another verb, it means "want to."

Q. Is more polite than ?

A. Definitely. It's like the difference between "I'd like a coffee" and "Give me a coffee."

Q. Can I use for past desires?

A. Since Chinese doesn't change verbs for tense, you'd add a time word like 昨天 (yesterday). 昨天我想去 = Yesterday I wanted to go.

Q. How do I say "I don't want to"?

A. Just say 不想. It’s short, simple, and very effective for turning down unwanted invitations to go hiking at 5 AM.

Reference Table

Sentence Type Structure Example (Chinese) Meaning
Positive Subj + 想 + Verb + Obj 我想喝茶 I want to drink tea.
Negative Subj + 不想 + Verb + Obj 我不想工作 I don't want to work.
Question (ma) Subj + 想 + Verb + ... 吗? 你想去吗? Do you want to go?
Question (A-not-A) Subj + 想不想 + Verb + ...? 你想不想吃面? Do you want to eat noodles?
Future Wish Subj + 想 + Verb + Obj 我想学中文 I want to learn Chinese.
Polite Request 我想 + Verb... 我想问一个问题 I'd like to ask a question.
💡

The 'Double-Verb' Rule

Always remember that '想' needs another verb to work as 'want to.' If you just say '我想要水' (I want water), you are actually using a different word '想要'. For beginners, just stick to '想 + Verb' and you'll always be safe.

⚠️

Avoid the 'No-To' Trap

English speakers love adding 'to' (like 'I want TO go'). In Chinese, '想' and '去' sit right next to each other. Don't let any extra words break them up!

💬

Social Lubricant

In Chinese culture, being direct can sometimes be seen as rude. Using '想' instead of '要' acts like a social lubricant, making your requests sound softer and more considerate.

🎯

The 'Thinking' Confusion

If someone asks '你在想什么?' (What are you thinking?), they are using '想' as a main verb. Don't get confused! Context tells you if it's 'thinking' or 'wanting.'

Exemples

9
#1 Basic Positive

想喝咖啡。

Focus: 想喝

I want to drink coffee.

Standard structure for a daily desire.

#2 Basic Negative

不想看电影。

Focus: 不想看

She doesn't want to watch a movie.

Use '不想' to negate the desire.

#3 Ordering Food

想点一个汉堡。

Focus: 想点

I'd like to order a hamburger.

A polite way to order in a restaurant.

#4 Future Goal

我以后想去中国工作。

Focus: 想去

I want to go to China to work in the future.

Expressing a long-term wish.

#5 Mistake Corrected

✗ 我想不吃晚饭。 → ✓ 我不想吃晚饭。

Focus: 不想吃

I don't want to eat dinner.

The 'bu' must come before 'xiang'.

#6 Mistake Corrected

✗ 我没想去北京。 → ✓ 我不想去北京。

Focus: 不想

I don't want to go to Beijing.

Use 'bu' for current desires, not 'mei'.

#7 Formal Context

王经理,我想和您谈谈

Focus: 想和您谈谈

Manager Wang, I would like to talk with you.

Very polite and professional.

#8 Informal Question

想不想去跳舞?

Focus: 想不想

Do you want to go dancing?

Using the 'A-not-A' pattern for a natural question.

#9 Advanced Usage

一点也不想睡觉。

Focus: 一点也不想

I don't want to sleep at all.

Adding '一点也不' (not at all) for emphasis.

Teste-toi

Complete the sentence to say 'I want to drink tea.'

我 ___ 喝茶。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b

While '要' works, '想' is the best fit for 'would like to' or expressing a desire.

How do you ask 'Do you want to eat Chinese food?' using the A-not-A pattern?

你 ___ 吃中国菜?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

The 'A-not-A' pattern for '想' is '想不想'.

Which is the correct way to say 'He doesn't want to go home'?

他 ___ 回家。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : c

Desires are negated with '不想'.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

想 vs. 要 (The Softness Scale)

想 (xiǎng)
Would like to A gentle wish
Polite Great for cafes
要 (yào)
Want/Must A firm plan
Direct Can sound blunt

Choosing Your Sentence

1

Is it a desire/wish?

YES ↓
NO
Use other verbs.
2

Is it negative?

YES ↓
NO
Use [Subject + 想 + Verb]
3

Use [Subject + 不想 + Verb]

Question Patterns for 想

The 'Ma' Pattern

  • 你想喝吗?
  • 你想去北京吗?
⚖️

The 'A-not-A' Pattern

  • 你想不想喝?
  • 你想不想去北京?

Questions fréquentes

22 questions

As a modal verb, it means 'to want to' or 'would like to.' It expresses a desire or a wish like 我想学中文 (I want to learn Chinese).

Yes, is often softer and more polite, similar to 'would like to.' English 'want' can sometimes be more direct than .

Place it right after the subject and before the main verb. For example: 我想去北京 (I want to go to Beijing).

If you use it alone, it usually means 'to think' or 'to miss.' For 'I want [object],' it is better to use 想要.

Add before . For example, 我不想吃 means 'I don't want to eat.'

No, always use . 没想 is used for past actions involving 'thinking' or 'expecting,' not for current desires.

You can add at the end or use the pattern 想不想. 你想去吗? and 你想不想去? both mean 'Do you want to go?'

is a wish or desire, whereas is more of a requirement or a firm plan. 我想买 is 'I'd like to buy,' while 我要买 is 'I am going to buy.'

Yes, it is very common in formal settings because it sounds polite. Using 我想... to state your intentions is standard professional Chinese.

You can say 我想点... (I'd like to order...) followed by the dish name. It sounds very natural and polite to the staff.

No, Chinese verbs do not conjugate. 我想, 你想, and 他想 all use the exact same word.

Absolutely. It's often used for dreams and goals, like 我想当医生 (I want to be a doctor).

Just add a time word like 以前 (before) or 昨天 (yesterday). The word remains the same: 昨天我想去.

Yes, doubling the verb like 我想想 means 'Let me think about it' or 'I want to think for a bit.'

It can be direct, but it's not inherently rude. To be softer, you might say 我不想去,谢谢 (I don't want to go, thanks).

Usually, you only use one modal verb at a time for this purpose. However, you can say things like 我想能去 in very specific contexts, but it's rare for beginners.

想要 is often used when the object is a noun (e.g., 'I want a phone'). is mostly used when the object is an action (e.g., 'I want to call').

Yes! 我想你 means 'I miss you.' You can tell it's not 'want' because there is no second verb.

Yes, it's the 3rd tone (xiǎng). It's a low-falling-rising tone, like a little scoop.

Not really. 你想... is usually a question. If you want to give advice, you would use words like 应该 (should).

Trying to translate the word 'to' from 'want to.' Remember: Subject + 想 + Action. No extra words!

Look at the character! It has a 'heart' (心) at the bottom, which makes sense because desires come from the heart.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement