発着
Refers to the act of departing and arriving, specifically used for vehicles like trains, buses, and airplanes at a specific terminal or station. It combines the kanji for 'start/emit' (発) and 'arrive/wear' (着) to describe the full cycle of transport movement.
उदाहरण
3 / 5このバス停は、10分おきにバスが発着します。
Buses depart and arrive at this bus stop every ten minutes.
飛行機の発着時刻は、天候により変更される場合があります。
Flight departure and arrival times are subject to change depending on the weather.
電車の発着、今日はなんか遅れてるね。
The train arrivals and departures seem a bit delayed today, huh?
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of the 'Hat' (Hatsu - departure) flying off your head as you leave, and 'Chuck' (Chaku - arrival) catching it when you arrive.
त्वरित क्विज़
成田空港では、毎日多くの飛行機が( )しています。
सही!
सही उत्तर है: 発着
उदाहरण
このバス停は、10分おきにバスが発着します。
everydayBuses depart and arrive at this bus stop every ten minutes.
飛行機の発着時刻は、天候により変更される場合があります。
formalFlight departure and arrival times are subject to change depending on the weather.
電車の発着、今日はなんか遅れてるね。
informalThe train arrivals and departures seem a bit delayed today, huh?
主要駅における列車の発着密度は、都市計画の重要な指標である。
academicThe density of train departures and arrivals at major stations is an important indicator for urban planning.
定刻通りの発着を維持することは、我が社の最優先事項です。
businessMaintaining on-time departures and arrivals is our company's top priority.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
発着案内
arrival and departure information
発着枠
landing and takeoff slots
順調な発着
smooth arrivals and departures
अक्सर इससे भ्रम होता है
Specifically used for aircraft taking off and landing, while 'hatchaku' applies to all vehicles including trains and buses.
Refers to a round-trip journey (the traveler's perspective), whereas 'hatchaku' refers to the vehicle's movement at a station.
इस्तेमाल की जानकारी
It is primarily used in the context of public transportation systems. While it can be a noun, it often functions as a suru-verb (発着する) to describe the action of a vehicle coming and going.
सामान्य गलतियाँ
Learners sometimes use this word to describe people coming and going from a house or building; however, it is strictly for vehicles at transport hubs.
याद रखने का तरीका
Think of the 'Hat' (Hatsu - departure) flying off your head as you leave, and 'Chuck' (Chaku - arrival) catching it when you arrive.
शब्द की उत्पत्ति
A Sino-Japanese compound (Kango) combining 'hatsu' (発 - to start/emit/depart) and 'chaku' (着 - to reach/arrive).
व्याकरण पैटर्न
सांस्कृतिक संदर्भ
The punctuality of 'hatchaku' (departures and arrivals) is a hallmark of Japanese culture, especially regarding the Shinkansen and metropolitan train networks.
त्वरित क्विज़
成田空港では、毎日多くの飛行機が( )しています。
सही!
सही उत्तर है: 発着
संबंधित शब्दावली
संबंधित शब्द
打ち合わせ
A1A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.
指示
A1An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.
命令
A1A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.
規制
A1The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.
処罰
A1A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.
罰金
A1A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.
裁判
A1A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.
弁護
A1Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.
告訴
A1A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.
訴訟
A1A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो