発着
Refers to the act of departing and arriving, specifically used for vehicles like trains, buses, and airplanes at a specific terminal or station. It combines the kanji for 'start/emit' (発) and 'arrive/wear' (着) to describe the full cycle of transport movement.
Examples
3 of 5このバス停は、10分おきにバスが発着します。
Buses depart and arrive at this bus stop every ten minutes.
飛行機の発着時刻は、天候により変更される場合があります。
Flight departure and arrival times are subject to change depending on the weather.
電車の発着、今日はなんか遅れてるね。
The train arrivals and departures seem a bit delayed today, huh?
Word Family
Memory Tip
Think of the 'Hat' (Hatsu - departure) flying off your head as you leave, and 'Chuck' (Chaku - arrival) catching it when you arrive.
Quick Quiz
成田空港では、毎日多くの飛行機が( )しています。
Correct!
The correct answer is: 発着
Examples
このバス停は、10分おきにバスが発着します。
everydayBuses depart and arrive at this bus stop every ten minutes.
飛行機の発着時刻は、天候により変更される場合があります。
formalFlight departure and arrival times are subject to change depending on the weather.
電車の発着、今日はなんか遅れてるね。
informalThe train arrivals and departures seem a bit delayed today, huh?
主要駅における列車の発着密度は、都市計画の重要な指標である。
academicThe density of train departures and arrivals at major stations is an important indicator for urban planning.
定刻通りの発着を維持することは、我が社の最優先事項です。
businessMaintaining on-time departures and arrivals is our company's top priority.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
発着案内
arrival and departure information
発着枠
landing and takeoff slots
順調な発着
smooth arrivals and departures
Often Confused With
Specifically used for aircraft taking off and landing, while 'hatchaku' applies to all vehicles including trains and buses.
Refers to a round-trip journey (the traveler's perspective), whereas 'hatchaku' refers to the vehicle's movement at a station.
Usage Notes
It is primarily used in the context of public transportation systems. While it can be a noun, it often functions as a suru-verb (発着する) to describe the action of a vehicle coming and going.
Common Mistakes
Learners sometimes use this word to describe people coming and going from a house or building; however, it is strictly for vehicles at transport hubs.
Memory Tip
Think of the 'Hat' (Hatsu - departure) flying off your head as you leave, and 'Chuck' (Chaku - arrival) catching it when you arrive.
Word Origin
A Sino-Japanese compound (Kango) combining 'hatsu' (発 - to start/emit/depart) and 'chaku' (着 - to reach/arrive).
Grammar Patterns
Cultural Context
The punctuality of 'hatchaku' (departures and arrivals) is a hallmark of Japanese culture, especially regarding the Shinkansen and metropolitan train networks.
Quick Quiz
成田空港では、毎日多くの飛行機が( )しています。
Correct!
The correct answer is: 発着
Related Vocabulary
Related Words
曇天
A1A formal term referring to a cloudy or overcast sky where the sun is obscured by clouds. It is more literary or technical than the everyday word 'kumori' and describes a state of consistent gray weather.
風
A1A natural movement of the air, typically in the form of a current of air blowing from a particular direction. In everyday Japanese, it most commonly refers to the weather phenomenon, but the same phonetic reading also refers to a common cold.
日光
A1Nikko refers to the light emitted by the sun, commonly translated as sunlight or sunshine. It is used to describe the brightness and warmth experienced outdoors or entering a room during the day.
味わい
A1Ajiwai refers to the depth and richness of flavor in food, as well as the aesthetic charm or profound quality found in art, literature, or life experiences. It goes beyond basic taste to describe a nuanced appreciation of something's unique character.
香り
A1A pleasant or sweet smell, often used to describe flowers, food, or perfume. It carries a positive nuance, distinguishing it from general or unpleasant odors.
濃い味
A1Refers to a strong, rich, or heavy flavor in food, often resulting from a high concentration of seasonings like salt, sugar, or soy sauce. It describes dishes that have an intense taste profile rather than being light or bland.
輸送
A1The act of moving people or goods from one location to another using vehicles like trucks, ships, or planes. It is frequently used in business, logistics, and official contexts to describe large-scale movement.
車両
A1A formal term referring to any wheeled vehicle, including cars, train carriages, and buses. It is frequently used in technical, legal, and transportation contexts to describe individual units of rolling stock or road vehicles.
乗り物
A1A general term used to describe any vehicle or means of transportation that carries people or things. It encompasses a wide range of objects including cars, trains, airplanes, and even amusement park rides.
自動車
A1A self-propelled motor vehicle with wheels, typically used for transporting passengers or goods on roads. While it is the technical and formal term for an automobile, it is commonly replaced by the simpler word 'kuruma' in casual conversation.
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free