Negative Imperative (Prohibition)
Combine `laa` with a shortened present tense verb to tell someone 'Don't do that!' in Arabic.
The Rule in 30 Seconds
- Use `laa` (لا) before the second-person present tense verb.
- Change the final `u` vowel to a `sukun` (silent ending).
- Drop the final `n` for feminine singular and masculine plural forms.
- This pattern is strictly for commands and prohibitions, not facts.
Quick Reference
| Pronoun | Regular Present | Negative Imperative | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Anta (m. sg.) | tashrabu | laa tashrab | Don't drink |
| Anti (f. sg.) | tashrabiina | laa tashrabii | Don't drink |
| Antum (m. pl.) | tashrabuuna | laa tashrabuu | Don't drink |
| Antuma (dual) | tashrabaani | laa tashrabaa | Don't drink (two) |
| Antunna (f. pl.) | tashrabna | laa tashrabna | Don't drink (women) |
| Anta (m. sg.) | taktubu | laa taktub | Don't write |
주요 예문
3 / 8لا تَذْهَبْ إلى الهُناكَ
Don't go there!
يا سارة، لا تَأْكُلي هذا
Sarah, don't eat this!
يا طُلّاب، لا تَتَكَلَّموا
Students, don't speak!
The Sukun Matters
If you keep the 'u' sound at the end, it just sounds like you're describing a habit. Use that sharp stop to sound like a boss!
The Polite Hack
Arabic commands can sound strong. Sandwich them between 'Min fadlak' (Please) and 'Shukran' (Thanks) to stay in everyone's good books.
The Rule in 30 Seconds
- Use `laa` (لا) before the second-person present tense verb.
- Change the final `u` vowel to a `sukun` (silent ending).
- Drop the final `n` for feminine singular and masculine plural forms.
- This pattern is strictly for commands and prohibitions, not facts.
Overview
Ever wanted to stop someone from doing something? Maybe your friend is about to put pineapple on pizza. Perhaps you need to tell a driver to stop. In Arabic, this is called the Negative Imperative. It is the grammar version of a red traffic light. It is simple but very powerful. You use it to give warnings. You use it to give advice. You even use it to set boundaries. It sounds serious but is quite easy to learn. Let's look at how you can master it today. Think of it as your linguistic 'stop' sign. It keeps your conversations safe and clear. You will use this daily in the Arab world.
How This Grammar Works
This grammar works like a two-piece puzzle. You need a specific 'No' word. Then you need a modified verb. We do not use the normal 'No' (maa) here. We use the powerful laa. This laa acts like a command. It tells the verb to change its ending. This change is what linguists call the 'Jussive' mood. Don't let that big word scare you! It just means we shorten the sound. It is like cutting the tail off a word. This tells the listener you are giving a command. Without this change, you are just making a statement. With it, you are in charge of the situation.
Formation Pattern
- 1Creating this form is a three-step process. Follow these steps carefully to sound natural.
- 2Start with the Present Tense verb for 'you'. Use the second person only. Use
anta,anti, orantumforms. - 3Put the word
laa(لا) before the verb. This is your 'Don't' word. - 4Change the ending of the verb. If the verb ends in a
usound, change it to asukun(silence). For example,tadhabubecomeslaa tadhab. - 5For feminine or plural, drop the final letter
n.Tadhabiinabecomeslaa tadhabii.Tadhabuunabecomeslaa tadhabuu. - 6It is like a grammar haircut. You are just trimming the ends to make it look sharp. Yes, even native speakers forget the
nsometimes. Don't worry if you do too! Just keep practicing the short endings.
When To Use It
Use this when you need to be direct. It works perfectly for giving orders. Imagine you are in a busy kitchen. You might say 'Don't touch that plate!' (laa talmas). Use it for safety warnings too. 'Don't cross the street!' is a classic example. It is also great for friendly advice. 'Don't worry about the exam' sounds very kind in Arabic. You will use it when ordering food too. Tell the waiter 'Don't add sugar' to your tea. It is essential for managing daily life and tasks. Use it with friends, family, and even colleagues.
When Not To Use It
Do not use this to describe past actions. It is only for things happening right now. Don't use it to talk about yourself. You cannot give yourself a negative command easily! If you want to say 'I don't eat meat,' use laa with the normal ending. 'I don't eat' is a fact. 'Don't eat!' is a command. There is a huge difference! Don't use it when you are talking about someone else. You don't tell 'him' what not to do this way. This pattern is strictly for the person you are facing. Use it for 'you' and 'you all' only.
Common Mistakes
Many people use the wrong 'No'. They use maa instead of laa. This makes you sound very confusing. Another common slip is keeping the u sound. If you say laa tadhabu, you are just saying 'You don't go.' Your friend will wait for you to finish the sentence! They won't know you are telling them to stay. Forgetting to drop the n is another big one. It makes the sentence feel heavy and incorrect. Think of it like a loose thread on a shirt. It works, but it doesn't look quite right. Also, don't forget the silent alif after the plural u. It is there for decoration, but it is important.
Contrast With Similar Patterns
Compare this to the 'Negative Statement'. A statement just gives information. 'You do not drink coffee' uses a normal verb. It is a peaceful observation. The 'Prohibition' is a call to action. It uses a shortened verb. It feels more urgent and direct. It is like the difference between saying 'The door is closed' and 'Don't open the door!' One is a fact, the other is a rule. In English, we use the word 'don't' for both. In Arabic, the verb ending does all the heavy lifting. Pay attention to that final vowel! It changes the whole meaning of your sentence.
Quick FAQ
Q. Is it rude to use this?
A. Not at all! It depends on your tone of voice.
Q. Can I use it with my boss?
A. Yes, but add 'please' (min fadlak) to stay polite.
Q. Does every verb work this way?
A. Yes, every regular verb follows this simple pattern.
Q. What if the verb is very short?
A. The rules stay the same. Just add laa and the sukun.
Reference Table
| Pronoun | Regular Present | Negative Imperative | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Anta (m. sg.) | tashrabu | laa tashrab | Don't drink |
| Anti (f. sg.) | tashrabiina | laa tashrabii | Don't drink |
| Antum (m. pl.) | tashrabuuna | laa tashrabuu | Don't drink |
| Antuma (dual) | tashrabaani | laa tashrabaa | Don't drink (two) |
| Antunna (f. pl.) | tashrabna | laa tashrabna | Don't drink (women) |
| Anta (m. sg.) | taktubu | laa taktub | Don't write |
The Sukun Matters
If you keep the 'u' sound at the end, it just sounds like you're describing a habit. Use that sharp stop to sound like a boss!
The Polite Hack
Arabic commands can sound strong. Sandwich them between 'Min fadlak' (Please) and 'Shukran' (Thanks) to stay in everyone's good books.
Friendly Advice
In Arab culture, giving advice using this form is common. 'Laa takhaf' (Don't be afraid) is a very warm and supportive thing to say.
Think of English
Just like 'Do not' becomes 'Don't', Arabic trims the verb to make it punchy. It’s all about efficiency!
예시
8لا تَذْهَبْ إلى الهُناكَ
Focus: تَذْهَبْ
Don't go there!
Notice the sukun on the last letter of the verb.
يا سارة، لا تَأْكُلي هذا
Focus: تَأْكُلي
Sarah, don't eat this!
The final 'n' from 'ta'kuliina' is dropped.
يا طُلّاب، لا تَتَكَلَّموا
Focus: تَتَكَلَّموا
Students, don't speak!
The 'n' is dropped and a silent alif is added.
لا تَضَعْ سُكَّر في القَهْوَة
Focus: تَضَعْ
Don't put sugar in the coffee.
Useful for ordering specifically in restaurants.
مِن فَضْلِكَ لا تَدْخُلْ
Focus: تَدْخُلْ
Please, do not enter.
Adding 'min fadlika' makes the command polite.
✗ لا تَأْكُلُ → ✓ لا تَأْكُلْ
Focus: تَأْكُلْ
Don't eat!
Don't forget to change the 'u' to a 'sukun'.
✗ لا تَذْهَبين → ✓ لا تَذْهَبي
Focus: تَذْهَبي
Don't go (f)!
The 'noon' must be removed for feminine commands.
لا تَلْمَسْ الكَهْرَباء
Focus: تَلْمَسْ
Don't touch the electricity!
Crucial for safety signs and warnings.
셀프 테스트
Tell a male friend not to play (la'iba / yal'abu) in the street.
يا صَديقي، ___ في الشّارِع
We use 'la' plus the verb with a sukun for a male singular prohibition.
Tell a group of people not to drink the water.
يا ناس، ___ الماء
For a plural group, we drop the 'noon' and add a silent alif to the end.
Tell a woman not to open the window.
يا لَيْلَى، ___ النّافِذَة
For the feminine 'anti' form, we drop the final 'noon' but keep the 'yaa'.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Negation vs. Prohibition
Building the 'Don't' Form
Is it for 'you'?
Is it plural?
Drop the 'n' and add 'alif'?
Add Sukun to singular?
Scenarios for Prohibition
Restaurant
- • Don't add salt
- • Don't bring bread
Driving
- • Don't stop
- • Don't turn left
자주 묻는 질문
21 질문It is the form used to tell someone 'Don't do [action]'. It combines the word laa with a modified present tense verb like laa taf'al.
Always use laa for prohibitions. Maa is generally used for past tense negation and won't work for commands.
The final vowel u changes to a silent sukun. For example, tadh-habu becomes laa tadh-hab.
You drop the final n from the present tense. Tadh-habiina becomes laa tadh-habii.
Yes, for a group, you drop the n and add a silent alif. Tadh-habuuna becomes laa tadh-habuu.
No, you only use this for 'You' (second person). You can't really command yourself not to do something this way.
Yes, regular negation (laa tashrabu) means 'You don't drink.' The prohibition (laa tashrab) means 'Don't drink!'
In advanced Arabic, that vowel usually drops. For A1, just remember to shorten the sound as much as possible like laa tamshee becoming laa tamsh.
Yes, but it is better to add min fadlak (please). It makes the prohibition sound like a polite request rather than a barked order.
Exactly! You would say laa tata'akh-khar. It follows the same pattern of adding a sukun at the end.
That is the fancy grammatical name for this shortened verb form. In Arabic, it is called Majzum.
It is a spelling rule called the 'Protective Alif'. It helps people see that the waw belongs to a plural verb.
Definitely! Say laa tada' basal (don't put onions) if you want to avoid them. It is very practical.
People will likely still understand you from the context and the word laa. However, you might sound like you are just making a statement.
Yes, very often! Many famous commandments start with laa plus the jussive, like laa tahzan (do not be sad).
You say laa taqlaq to a man or laa taqlaqii to a woman. It is a very common and kind phrase.
In many dialects, the n is still dropped, but the sukun might sound slightly different. The logic remains the same.
Mixing up the laa of negation with prohibition. Remember: if you want them to STOP, shorten the verb!
Almost, but in English we use 'don't' for facts too. In Arabic, the verb ending is the secret signal for a command.
Yes! laa tansa. It is one of the most useful prohibitions to learn early on.
Try looking at signs in Arabic. You will see laa everywhere on 'No Smoking' or 'Do Not Enter' signs!
먼저 이것을 배우세요
이 개념들을 이해하면 이 문법 규칙을 마스터하는 데 도움이 됩니다.
Jussive Mood Introduction
Overview Welcome to the world of the Jussive mood. In Arabic, we call this `Al-Majzum`. It is one of the three moods for...
Imperative Formation (أَمْر)
Overview Welcome to the world of the Arabic imperative, known as `Amr`. Think of this as your "Boss Mode" for the langu...
관련 문법 규칙
Common Verb Conjugation: ذَهَبَ (to go)
Overview Welcome to your first big step in Arabic verbs. Today we are looking at `dhahaba`. It literally means "he went...
Active Participle (اسم الفاعل)
Overview Have you ever wanted to describe a person by what they do? In English, we often add "-er" to a verb. We turn "...
Perfect Tense Introduction (الماضي)
Overview Welcome to your very first time travel lesson! In Arabic, talking about the past is surprisingly simple. We ca...
Common Irregular Verb: جاءَ (to come)
Overview Welcome to the world of `جاءَ`. This verb is your primary tool for describing arrival. It simply means "to com...
Dual Agreement with Verbs
Overview Welcome to the world of pairs! In English, we usually think in ones or many. Arabic is different. It has a spe...
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작